La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Si la vida fuera como la primera vez que nos conocimos, simplemente diríamos que fue normal en la siguiente oración.

Si la vida fuera como la primera vez que nos conocimos, simplemente diríamos que fue normal en la siguiente oración.

La siguiente frase de "Si la vida es como el primer encuentro" es: ¿Qué es el triste abanico que pinta el viento otoñal? "En aquella época era algo común y corriente", reza el último verso del poema.

"Si la vida es como la primera vez que nos conocimos" proviene de "Magnolia · Naigu Juejue Ci Camboyan Friends" de Nalan Xingde.

"En aquella época, era común tener sólo el Dao" proviene de "Huanxisha·Who Thinks of the West Wind and Cools Alone" de Nalan Xingde.

"Magnolia·Amigos camboyanos del antiguo juepoema"

Dinastía Qing: Nalan Xingde

Si la vida es como el primer encuentro, ¿por qué el viento de otoño? ¿Triste y pintado en el abanico?

Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero es fácil cambiar el corazón de las personas.

Es la medianoche y media cuando el idioma Lishan termina, y las lágrimas y la lluvia no se quejarán.

Qué suerte tengo de ser un hombre guapo de brocado, ojalá pudiera pedir un deseo ese día.

Traducción

Qué maravilloso sería si todos nos lleváramos bien como cuando nos conocimos, así no tendríamos el dolor de separarnos y extrañarnos ahora. . Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que es fácil para los amantes cambiar de corazón.

Creo que el eterno voto de alianza entre el Emperador de la Dinastía Tang y la concubina imperial todavía estaba en mis oídos, pero finalmente marcaron una diferencia decisiva. Aun así, no había lugar para el resentimiento. El Bo Xing Jinyi Lang a mi lado ahora no es tan bueno como el deseo que hizo el emperador Ming de la dinastía Tang.

"Huanxisha·Quien extraña el viento del oeste y está fresco solo"

Dinastía Qing: Nalan Xingde

Quien extraña el viento del oeste y está fresco solo, el El susurro de hojas amarillas cierra las ventanas, medita en el pasado y pone el sol poniente.

No te asustes por el vino y caigas en un sueño profundo. Apostar con libros hará que la fragancia del té desaparezca. En ese momento, pensé que era normal.

Traducción

Quien se lamenta de la desolación solo en el viento del oeste, no soporta ver el susurro de las hojas amarillas y cierra la ventana. Deja que brille el atardecer en la casa independiente y sumérgete en los recuerdos del pasado.

Toma una siesta después de beber, el paisaje primaveral florece, juega en el tocador y la ropa se llena de la fragancia del té. Los recuerdos que alguna vez fueron hermosos y felices parecían ser los más comunes en ese momento, pero ahora las cosas han cambiado.

Información ampliada:

Antecedentes de la escritura:

"Magnolia·Nimetic Ancient Jue Ci Camboyan Friends"

Esta canción "Magnolia Order" " a menudo se lee como un poema de amor. De hecho, si le pones un poco de esfuerzo, verás ese título debajo de la placa con la palabra en el "Nalan Ci" impreso por Tienwangzhai en el duodécimo año del reinado de Daoguang: "Antiguo Jue" "Amigo camboyano", es decir, este poema imita el poema decisivo del antiguo Yuefu y fue escrito para un amigo.

"Huanxisha·¿Quién quiere que el viento del oeste se enfríe solo?"

Lu, la esposa de Nalan Xingde, era versátil, pero desafortunadamente "su esposa murió tres años después del matrimonio". Este poema fue escrito por Nalan Xingde en memoria de su difunta esposa Lu. El poema expresa la amargura de hoy, es decir, los acontecimientos ordinarios del pasado no se pueden reproducir, la esposa muerta no puede resucitar y el dolor del alma nunca se curará. Hay nostalgia, arrepentimiento, tristeza, melancolía y contiene emociones complejas.

Nalan Xingde (1655-1685), un manchuriano de nombre de cortesía Rongruo y nativo de la montaña Lengya, fue uno de los poetas más famosos de la dinastía Qing. Su poema "Nalan Ci" disfrutó de una gran reputación en la dinastía Qing e incluso en todo el círculo poético chino, y también ocupó un lugar glorioso en la historia de la literatura china.