La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué es la adquisición de una segunda lengua? ¿Cuál es su concepto del inglés?

¿Qué es la adquisición de una segunda lengua? ¿Cuál es su concepto del inglés?

Adquisición de una segunda lengua

Una rama importante de la lingüística aplicada estudia principalmente el proceso y los resultados del aprendizaje de una segunda lengua, con el propósito de describir objetivamente y explicar científicamente la capacidad lingüística y comunicativa de los estudiantes de lenguas.

La teoría temprana de la adquisición de una segunda lengua era un accesorio de los métodos de enseñanza y existía para mejorar la calidad de la enseñanza. En 1967, Larry Selinker propuso por primera vez la teoría de las interlenguas en su monografía "Language Transfer". La teoría de la adquisición de una segunda lengua tuvo su propio campo de investigación y comenzó a convertirse en una disciplina independiente. En la actualidad, la investigación sobre la adquisición de una segunda lengua abarca tres campos principales: la investigación interlengua, la investigación de los factores internos del alumno y la investigación de los factores externos del alumno.

En 65438-0994, Rod Ellis, profesor de enseñanza de inglés como segunda lengua en la Escuela de Educación de la Universidad de Temple en Filadelfia, EE. UU., escribió su obra maestra "Investigación sobre la adquisición de una segunda lengua" y se convirtió en un libro de texto clásico en este campo. El libro está dividido en siete partes. La primera sección describe el marco conceptual de todo el libro. La segunda sección resume las principales teorías sobre la naturaleza del lenguaje del alumno, incluidos los errores del alumno, los patrones de desarrollo, las variables lingüísticas y las características pragmáticas. La tercera parte explica la adquisición de una segunda lengua a partir de factores externos, centrándose en el papel de los factores sociales y la entrada/interacción. La cuarta parte explica la adquisición de una segunda lengua a partir de factores internos, incluida la transferencia de la lengua, la explicación cognitiva y la universalidad de la lengua. La quinta parte cambia el foco de la discusión del aprendizaje a los estudiantes y analiza las diferencias individuales y las estrategias de aprendizaje en la adquisición de una segunda lengua. La sexta parte trata sobre la enseñanza del inglés en el aula, discutiendo las teorías relevantes de la interacción en el aula y la enseñanza formal. La séptima parte es el resumen de todo el libro, analizando críticamente la investigación actual sobre la adquisición de una segunda lengua desde tres perspectivas: análisis de datos, construcción teórica y aplicación práctica. Este libro es sistemático y detallado y puede utilizarse como libro de texto para estudiantes de posgrado en este campo y como libro de referencia para investigadores de adquisición de segundas lenguas. Este libro fue presentado y publicado por Shanghai Foreign Language Teaching Press en 2000.

En la actualidad, este campo está en auge en China. Las principales facultades de idiomas extranjeros y las facultades universitarias integrales de idiomas extranjeros tienen programas de maestría en esta especialidad, y la cantidad de artículos académicos y tesis de graduación publicadas aumenta cada año. Entre los académicos nacionales más conocidos en este campo se encuentran el profesor Wen de la Universidad de Nanjing, el profesor de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, el profesor Jiang Jingyi de la Universidad Tecnológica del Sur de China, etc.