¿Por qué el río Yangtze se traduce en río Yangtze?
Matteo Ricci, un misionero italiano que llegó a China durante el período Wanli de la dinastía Ming, entró en el río Yangtze desde Ganzhou, Jiangxi a través del lago Poyang en 1595 y, naturalmente, desarrolló su propia imaginación sobre el río Yangtze. : "(El río Yangtze) es tan vasto debido a su tamaño. La población local lo llama río Yangtze (Matteo Ricci en realidad lo entendió como Yangtze debido a su pronunciación cercana), que significa "hijo del océano" y define el Yangtze. Río como "que fluye a través de Nanjing".
Fue a partir de este momento que, influenciado por los registros relevantes de Matteo Ricci, el río Yangtze pasó a ser llamado Río Yangtze a los ojos de los occidentales. Más tarde, los chinos también utilizaron el río Yangtze como otro nombre para todo el río Yangtze.
Desarrollo
Sin embargo, muchas personas conocedoras han aclarado un nombre tan equivocado. En la última edición de 1930 del "Diccionario de topónimos chinos y extranjeros", aparece esta explicación: "El río Yangtze, el nombre del río, es río Yangtze, y su nombre original es Dajiang. China solía llamar a los tramos inferiores de Zhenjiang el río Yangtze. Pero ahora los extranjeros usan el río Yangtze como el nombre general de esta agua. "