La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué el japonés tiene verbos descriptivos pero el chino y el inglés no? ¿Por qué "peligro" es un adjetivo y "seguridad" un verbo descriptivo en japonés? verbo descriptivo

¿Por qué el japonés tiene verbos descriptivos pero el chino y el inglés no? ¿Por qué "peligro" es un adjetivo y "seguridad" un verbo descriptivo en japonés? verbo descriptivo

De hecho, si debes buscarlo, la palabra inglesa "verbo descriptivo" es el participio presente. La similitud entre los dos es que ambos agregan un sufijo después de la palabra original para modificar diferentes partes del discurso. Por ejemplo, aumentar en sí es un verbo; también puede ser un sustantivo; para aumentar un adjetivo, puedes agregar ing. También puedes agregar adverbios. Por supuesto que hay diferencias: cada verbo descriptivo puede cambiar el sufijo a に, な, の, だ (si hay una parte sustantiva del discurso) para modificar diferentes objetos, pero ahora los participios no son del todo correctos, sólo parte de ellos.

Que peligro describa un verbo depende de la palabra que digas: peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro , peligro, Peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro, peligro , peligro, peligro, peligro, peligro, peligro es una parte del discurso que describe tanto a los verbos como a los sustantivos. De hecho, esto es fácil de distinguir: observas si una palabra tiene significado como sustantivo y como adjetivo, y está escrita en caracteres chinos (la mayoría de los verbos descriptivos son caracteres chinos puros, y algunos no lo son). ), como "enojado", tiene significado como sustantivo, lo que indica el comportamiento de "enojado" y también es significativo como adjetivo o adverbio, lo que indica "enojado, enojado" y "barco" no tiene sentido como adjetivo; Entonces definitivamente no es un verbo descriptivo.