La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué está mal decir que un caballo pisotea a una golondrina? ¿Qué significa que a Malone le falta dinero?

¿Por qué está mal decir que un caballo pisotea a una golondrina? ¿Qué significa que a Malone le falta dinero?

Ma Tayan es en realidad el nombre de las vasijas de bronce desenterradas durante la dinastía Han del Este, pero ha habido controversia sobre el nombre correcto. Hace algún tiempo, algunas personas incluso dijeron que Ma Tayan es en realidad un nombre mixto y que el nombre correcto debería ser Ma Long Chao Que. ¿Cuál es la diferencia entre Maroon y Mata Yanfei? Malong Chaoque es en realidad una estatua de bronce de un caballo, pero es un tesoro nacional. La golondrina de "Flying Swallow" no es una golondrina, porque no hay ninguna golondrina en esta estatua de bronce, por lo que el nombre más exacto debería ser gorrión. Permítanme presentarles estos dos nombres en detalle. Echemos un vistazo.

Creo que la mayoría de la gente ha oído hablar y ha visto la estatua que se encuentra debajo. Como preciosa reliquia cultural, existe en el museo. Como símbolo turístico famoso en China, existe en las principales estaciones de tren y atracciones turísticas.

Como portador de muchas leyendas detrás, existe incluso en los libros de texto de la escuela primaria y secundaria.

¿Cómo se llama?

Recientemente, esta pregunta aparentemente básica se ha convertido en un tema candente en línea.

Caballo es uno de sus nombres más populares, pero, de hecho, el nombre estándar determinado en los documentos oficiales de la época era en realidad "Gorrión".

En este sentido, los internautas se dividen naturalmente en varias facciones:

Algunas personas apoyan a "Yan Fei" y piensan que ya está acostumbrado a este nombre y que no hay necesidad de cambiarlo. él. Además, el título es más artístico.

También hay personas que apoyan a "Malong Chaoque" y creen que se debe respetar la verdad y que el nombre de las reliquias culturales no debe decidirse en función de qué nombre es mejor o qué nombre circula más ampliamente.

Algunas personas piensan que "montar a caballo al galope" y "montar a caballo al galope" son incorrectos, y que galopar sobre un caballo de bronce es la forma correcta.

El debate entre estas tres visiones no comenzó recientemente.

Desde que se desenterró la estatua,

En octubre de 1969, se desenterró en Leitai, Wuwei, Gansu, una tumba de la dinastía Han del Este que había sido robada muchas veces. Tiene forma de caballo, con la cabeza en alto, la cola levantada, tres patas en el aire, la cabeza ligeramente hacia la izquierda y un pájaro en la pata trasera derecha.

Más tarde, en 1978, se desenterró de la Tumba Qin en Suihudi, Yunmeng, una vasija plana pintada con dibujos de vacas, caballos y pájaros, con caballos al galope y golondrinas volando en un lado.

De hecho, la forma de esta estatua se asemeja a una vasija plana pintada con imágenes de vacas, caballos y pájaros. Ambos reflejan a través del contraste la velocidad del galope del caballo. Pero la imagen fundida coloca la "golondrina" debajo de los cascos del caballo, lo que aclara el centro de gravedad de la imagen. Debo decir que esta es una forma muy creativa.

Después de ser desenterrada, se la llamó "Golondrina Voladora a Caballo". Mucha gente dice que este nombre proviene de Guo Moruo, pero según la información recopilada por Yi Xue, hay al menos tres teorías:

1. Guo Moruo dijo: En 1971, Guo Moruo visitó Lanzhou y lo nombró. eso "Ma Ta Yan Fei". Ésta debería ser la declaración de mayor circulación en la actualidad.

2. Según el folclore, fue nombrado "Caballo al galope de bronce" después de ser identificado por el maestro Guo Moruo. Al mismo tiempo, por su vuelo de tres patas, se le llama "pájaro volador", y algunas personas también lo llaman "golondrina voladora".

3. El nombre oficial dice: En junio de 1970, cuando la estatua fue entregada al Museo Provincial de Gansu para la recolección de preciosas reliquias culturales desenterradas, fue registrada a nombre de "Caballos pisando golondrinas". .

Estas tres afirmaciones son verdaderas o falsas. Debido a que no hay suficiente información para averiguarlo, Xiaoyisou no hará comentarios aquí, pero no hay duda de que Ma Ta Yan Fei es su nombre porque fue desenterrado.

Sin embargo, poco a poco la polémica fue surgiendo en la comunidad académica. El foco de la controversia es: ¿el pájaro bajo el casco del caballo es realmente una golondrina?

La "teoría de Yan Fei" ha sido rechazada por mucha gente. Básicamente, la cola de la golondrina debe tener una apariencia bifurcada, pero la cola del pájaro debajo de los cascos del caballo en esta estatua tiene forma de cuña, lo que obviamente no es una golondrina.

Entonces el problema vuelve a surgir. Dado que no es una golondrina, ¿cómo se le puede llamar golondrina voladora?

En 1972, Gan Bowen lo llamó "caballo al galope" o "caballo al galope de bronce" en el "Resumen de limpieza de las tumbas de la dinastía Han del Este en Leitai, Wuwei, Gansu", pero aún así se describió como una "golondrina voladora". "Voló sobre tres patas y pisó a una golondrina con su pezuña trasera derecha. La golondrina extendió sus alas y se volvió, mirándola con sorpresa".

La Tumba Leitai Han en Wuwei, también Conocida como la Tumba de Leitai Han en Wuwei, anunciada por el Museo Provincial de Gansu en 1974 como "Caballo de Bronce", su inscripción también se conoce como "Caballo de Bronce". Pero en la descripción, el pájaro debajo de la herradura se parece más a un águila: "un pájaro con la pata trasera derecha y ojos como un águila".

Cuando los nombres "Yan Fei" y "Tong Ma" se hicieron populares, algunos estudiosos también plantearon objeciones a estos dos nombres.

El académico Niu Longfei cree que ninguno de estos dos nombres puede revelar la profunda connotación espiritual de esta reliquia cultural.

Según los documentos relevantes publicados por Zhang Heng durante el período Fu de Tokio de la dinastía Han Occidental, el artículo que presentó en la conferencia fundacional de la Sociedad China Dunhuang Turpan y el Simposio Académico Nacional de Dunhuang en 1983 fue "Ma Tian Ban Han, plato y cuenco del Palacio del Dragón——" "Hablando del molde de bronce desenterrado de Leitai en Wuwei", en el periódico, se considera que está "más allá del viento y la alondra".

En resumen, el nombre "Yan Fei" no es lo suficientemente preciso, porque el caballo no es un caballo y la golondrina no es una golondrina. El nombre "Pao Bronze Horse" tampoco es lo suficientemente preciso. Porque el nombre Fengliuxian Road tiene un caballo pero no uno. Los pájaros y Pegaso en realidad no están "corriendo", sino "deambulando" tranquilamente cerca de Zhuangzi. Así que incluso el viento, el dragón y el pájaro son incomparables.

El 5 de febrero de 1983, 65438, el People's Daily publicó un artículo "El pájaro dragón Ma Chao designado como símbolo gráfico del turismo de China", en el que se hacía referencia al Niulong Feiguan como "el pájaro dragón Ma Chao". Desde entonces, el nombre de Ma Que ha circulado ampliamente y ha sido incluido en el autorizado "Diccionario de arte chino". La explicación decía: "Después de la investigación, el llamado Feiyan no es una golondrina, sino una leyenda antigua.

Este artículo también se ha convertido en la base principal para el reciente "nombramiento oficial del caballo Que".

Pero incluso con el Diario del Pueblo como líder, el debate académico no se ha detenido.

Más tarde, algunos estudiosos creyeron que debería ser un águila bajo los cascos del caballo. basado principalmente en especies.

Por ejemplo, Cui Ganxi, un famoso experto en cría de animales en mi país, una vez enumeró seis razones para "montar un águila":

1. son muy pequeños y no pueden quedar tan expuestos cuando los pisa un caballo. Muchas golondrinas

2. La cola de la golondrina es corta y bifurcada, y la del águila es larga y limpia.

3. El águila es el ave que vuela más rápido y los "pasos del caballo sobre el águila" pueden explicar la alta velocidad de los caballos.

En la zona de Hexi de Gansu, aparecen las águilas. durante todo el año, pero hay muy pocas golondrinas.

Los caballos y las águilas a menudo se consideran herramientas de caza en los tiempos antiguos y modernos. Los caballos de caza suelen volar en la misma dirección, persiguiendo la misma presa. >

6. A los vendedores ambulantes antiguos y modernos les gusta atar una campana en la parte superior de la cola del águila y dejar que el águila vuele la campana para divertirse. El modelo "Caballo al galope de bronce" tiene un orificio para campana en la parte superior. cola de pájaro.

De hecho, el nombre de esta estatua es confuso y no se puede unificar.

En este sentido, algunas personas creen que los títulos confusos no favorecen la difusión precisa. cultura, ni pueden expresar con precisión el significado de los logotipos turísticos chinos, y no favorecen la expresión y la exploración en profundidad de sus valores históricos y estéticos.

Algunas personas piensan que no importa, todos. Lo sabes, todos se refieren a la misma reliquia cultural. Entonces, ¿cómo crees que debería llamarse?