¿Qué diccionario japonés es mejor?
Uno es "Diccionarios seleccionados japonés-chino-japonés" publicado por The Commercial Press en mayo de 2000 y con un precio de 40 yuanes.
Creo que este libro es adecuado para que los japoneses aprendan chino (cada carácter chino en las partes japonesa y china tiene Hanyu Pinyin, y cada carácter chino en las partes china y japonesa tiene un kana -) p>
Vocabulario rico y explicaciones, que es el diccionario más rentable en el mismo rango de precio.
El otro es el "Nuevo Diccionario Japonés" del autor original: Matsui Yirong, traducido por el equipo de traducción del "Nuevo Diccionario Japonés", publicado en julio de 2009, con un precio de 138 yuanes.
La explicación es detallada y tiene 63.000 palabras. Ahora no hay palabras que no pueda encontrar cuando las uso.
Personalmente recomiendo este último, ya que la fecha de publicación es relativamente nueva y el precio no es caro. Un libro es suficiente~