Cuando use el libro, me arrepentiré. No sé la dificultad hasta que suceda. ¿Qué significa esta frase?
"Te arrepentirás de saber muy poco cuando uses el libro, y no sabrás la dificultad hasta que lo hayas experimentado." Esta frase significa: Sólo cuando el conocimiento que has aprendido se pone en práctica. Úsalo, te arrepentirás de saber muy poco. Una vez que lo hayas experimentado, no sabrás lo difícil que es.
"Cuando use el libro, me arrepentiré menos. No conoceré las dificultades hasta que las haya experimentado." Esta frase proviene del Capítulo Diligente de "Advirtiendo a los ensayos virtuosos del mundo". Es un pareado de exhortación.
El nombre original de "Textos Sagrados para Advertir al Mundo" debería ser "Zengguang Xianwen" es un libro de iluminación para niños de la antigua China. También conocido como "Xianwen del pasado" y "Xianwen de los tiempos antiguos y modernos". El título del libro se vio por primera vez en la ópera "The Peony Pavilion" durante el período Wanli de la dinastía Ming. De esto, se puede inferir que el libro fue escrito a más tardar durante el período Wanli. Más tarde, después de continuas adiciones por parte de literatos de las dinastías Ming y Qing, se cambió a su forma actual, llamada "Zengguang Xianwen", comúnmente conocida como "Zengguang Xianwen". El autor nunca ha visto ningún registro de libro. Solo sabemos que el erudito confuciano Zhou Xitao lo revisó durante el período Tongzhi de la dinastía Qing, por lo que es probable que sea la cristalización de la creación popular.