Sobre la traducción turística del Sr. Yan Yan
1, texto original.
Changxing Zang Shougong y Wu Ke son ambos el Sr. Tieqiao y ambos son de Huzhou. Al mismo tiempo, conocen bien los asuntos mundiales y tienen conocimientos, pero son extremadamente incompatibles entre sí. El Sr. Zang fue discípulo del Sr. Yang, el gobernador de Guixian, y también visitó al Sr. Yan.
Un día, el prefecto regresó de Changxing y el barco se detuvo fuera de la ciudad. Los que bebían solos en los barcos vecinos eran considerados estrictos. ¿Cómo puedo decirte la verdad? Zha Ri dijo: "Tú eres el director de correos, ¿puedes ser profesor?" "Un día, el almirante llamó a la puerta del señor Zang: "¿Cómo está Yan? "Japonés:" La aspereza puede satirizar el clásico de los tres personajes. "El Clásico de los Tres Personajes también es una obra satírica para los niños cuando ingresan por primera vez a la escuela. Lo mismo ocurre con los literatos que se miran con desprecio unos a otros.
2. Traducción.
Changxing Zang Shougong y Wu Kejun Tieqiao (Mei Qinghe Tieqiao (deberían ser sus nombres o personajes) son ambos de Huzhou. Ambos afirman dominar los clásicos confucianos y tienen mucho conocimiento, pero son muy hostiles entre sí. un discípulo del Sr. Zang y estudió con el Sr. Yan. p>
Una vez, cuando el prefecto regresó de Changxing, su barco estaba atracado fuera de la ciudad. Había un hombre en el barco junto a él que estaba bebiendo vino. solo, fue el señor Yan quien le preguntó de dónde era) le dijo la verdad, y (el prefecto) dijo sorprendido: "¿Todas las personas de este pueblo son maestros? Un día después, el prefecto le preguntó al Sr. Zang: "¿Cómo está el Sr. Yan?" El Sr. Zang respondió: "En general, conozco el Clásico de los tres personajes. En el Clásico de los tres personajes, los niños intentaron la sátira por primera vez.
Creo que los literatos (usado a menudo) que explicaron la traducción del nombre Sheng Amethyst cuando el niño ingresó por primera vez a la escuela privada se despreciaban entre sí, al igual que los médicos muy conocedores.
Acerca del autor:
Chen Kangqi (1840 a 1890), nativo del condado de Yinxian a finales de la dinastía Qing, estudió con Xu Shidong, un famoso erudito en Yinxian. Condado Fue un erudito de Tongzhi, ex funcionario del Ministerio de Justicia y magistrado del condado de Zhaowen, provincia de Jiangsu. Es famoso por su colección de cuadernos "La historia de Lang Qian", que analiza especialmente anécdotas históricas del. Dinastía Qing, tiene cierto valor de referencia.
Chen Kangqi admiraba mucho a Chiang. No solo escribió "El juicio y la ofensiva clásicos de Chiang", sino que también escribió "Los poemas de Chiang Ai como guardia". Poemas", "Anécdotas de Chiang" y "Tres registros de la confianza en sí mismo de Chiang" y otras notas históricas. Entre ellas, el poema "Jiang llora por los guardias" destaca el mensaje del emperador Kangxi lamentando la muerte prematura del discípulo de Jiang Deyi, Nalan.
"Jiang Mengli Poems" escribe que Jiang soñó que su madre quería comerse una pera grande pero no podía, y había un poema para registrarlo al día siguiente, mi hermano envió una carta, simplemente diciéndole; Mi madre dijo que quería comerse una pera grande, lo que reflejaba su "inducción" de piedad filial, pero lo que es muy gracioso es que alguien intentó incriminarlo por no ser filial, el viejo amigo de Jiang Yishi, Zhu Yizun. Le preguntó la razón por la que a Jiang no le gustaba especialmente comer carne de cerdo: Por ejemplo, si eliges tomar el examen comiendo carne de cerdo, ¿abandonas el examen por comer carne de cerdo? El anciano Jiang en realidad respondió que comer carne de cerdo no es comer hígado de caballo. (Se dice que comer hígado de caballo provocará envenenamiento). Jiang expresó su anhelado deseo de no renunciar a sus "antecedentes en exámenes imperiales" debido a su vejez.
"Las tres cosas de Jiang Ziren". "Escribió tres cosas que pensó que deberían escribirse en su epitafio después de su muerte: No. Una cosa es que una vez ofendió a su discípulo Nalan y, para mejorar la relación con su padre Mingzhu, nunca pudo ser ascendido a la cima.
"Zhuan Shi Lou" de Xu puede considerarse el mejor del mundo. Huang Zongxi lo elogió y dijo: "Es posible que los bibliófilos del mundo no sepan leer y que los lectores no puedan hacerlo. Sin embargo, el Sr. Wang no puede hacer ninguna de las tres cosas y está fuera del alcance de los bibliófilos modernos. "Wan Sitong dijo:" El Sr. Donghai (refiriéndose a Xu) ha almacenado más de 10.000 libros sobre sexo en su cofre y, más importante aún, estoy buscando mi herencia en todo el mundo. Soy muy pobre y todo mi dinero está en mi bolsillo.
"Xu es el sobrino de Gu. Ha logrado grandes logros en campos académicos como la historia y los clásicos confucianos. Fue favorecido por Kangxi y gobernó durante un período de tiempo. Muchos viejos amigos tomaron la iniciativa de degradarlo. como su "discípulo" ", pero Jiang todavía lo consideraba un hermano. El hijo de Xu construyó un nuevo edificio y le pidió a Jiang que escribiera el nombre del edificio en nombre de su padre.
En vista del académico de Xu Qian y logros políticos, Jiang La actuación fue mixta y estaba insatisfecho con muchas cosas. Incluso le dijo a su hijo con sarcasmo y humor: Ya que la casa está en Dongxiang, llamémosla "Donglou" ¡"Donglou" es el apodo de Yan! Shifan, el hijo de Yan Song, un traidor durante el período Jiajing de la dinastía Ming. Los crímenes de la familia Yan son extremadamente malvados y hay innumerables libros.
Como dijo Jiang Du, es inevitable. Xu y su hijo guardarán rencor. La tercera cosa es que su buen amigo Weng Shuyuan confió en la Perla de Poder y se confabuló para atacar al pueblo Qing, por lo que de repente fue ascendido.
Este incidente enfureció a Chiang Kai-shek, por lo que ignoró el mensaje privado de Weng pidiendo clemencia y emitió un documento para denunciarlo. Por ello, también sufrió represalias por parte de Weng. Estas tres cosas muestran la dignidad del jengibre. Con estas notas como base, "Jiang Dian Tries to Take the Blame" adquiere especial peso.
En "El juicio de los clásicos de Jiang", Chen Kangqi no solo citó el epitafio del "Pabellón Jigu" para afirmar que la familia de Jiang había sufrido una gran injusticia, sino que también escribió que su maestro le había dicho ( ellos) sobre la alusión en la novela "Un sueño de mansiones rojas", es decir, usar la experiencia y el carácter de Miaoyu para aludir a Jiang.
Pero, de hecho, Chen Kangqi solo "olió" las palabras del maestro y no dijo que había aprendido "Un sueño de mansiones rojas". Su propósito era condenar a Jiang, por lo que transmitió los comentarios relevantes de su maestro. En esta nota, una vez afirmó solemnemente que "Nirvana in Fire" "recopila anécdotas y no utiliza leyendas", y ahora cita la novela "El sueño de las mansiones rojas".
Las razones son las siguientes: "Dream of Red Mansions" tiene "pluma y tinta elegantes", que es diferente de las leyendas ordinarias. Ha sido elogiado por celebridades después de Qianlong y Jiaqing; es revocar el injusto caso de Chiang Kai-shek; hablar de las insinuaciones de "El sueño de las mansiones rojas" es seguir el "legado del antiguo maestro". Más tarde, alguien lo juzgó como el ermitaño de "El sueño de las mansiones rojas" basándose en esta nota. La razón obviamente fue insuficiente.