¿Qué deberían hacer los departamentos gubernamentales de reconstrucción post-desastre en Ludian, Yunnan?
1. Ideología rectora y principios básicos
(1) Ideología rectora.
Adhiérase a los requisitos básicos de poner a las personas en primer lugar, respetar la naturaleza, tener en cuenta todos los aspectos, basarse en el presente y centrarse en el largo plazo, aprovechar plenamente la experiencia exitosa de la recuperación del terremoto de Lushan y reconstrucción, llevar adelante el espíritu de autosuficiencia y trabajo duro, innovar sistemas y mecanismos, y combinar la recuperación y la reconstrucción con la restauración ecológica, la construcción de urbanizaciones, la nueva construcción rural, el alivio de la pobreza y el desarrollo, "transfusión de sangre" y "hematopoyesis". se combinan para dar prioridad a la solución de los problemas que más preocupan a las personas afectadas por el desastre y que tienen las necesidades más urgentes, evaluación científica, planificación científica, reconstrucción científica y esforzarse por lograr El nivel de recuperación, reconstrucción y desarrollo económico y social en las zonas afectadas por el desastre ha alcanzado un nuevo nivel.
(2) Principios básicos.
Refiriéndose a las políticas y medidas de recuperación y reconstrucción posteriores al desastre del terremoto de Lushan, apoyar la recuperación y reconstrucción posteriores al desastre del terremoto de Ludian en función de la situación real de las áreas afectadas por el desastre que se concentran. y áreas contiguas con dificultades especiales, el gobierno central ha aumentado el apoyo y se esfuerza por lograr la recuperación y reconstrucción post-desastre los máximos beneficios y los mejores resultados.
En primer lugar, el gobierno central coordina y asume el importe total. Con base en la escala de las pérdidas por desastres, las necesidades de recuperación y reconstrucción después de un desastre, los recursos financieros locales, los fondos de donación, etc., coordinar los fondos financieros existentes para la recuperación y reconstrucción después de un desastre, implementar la responsabilidad total de los gobiernos locales y utilizar diversas políticas de manera integral. para garantizar que los acuerdos políticos, los fondos de inversión y la planificación de la reconstrucción estén conectados y coordinados entre sí.
El segundo es resaltar los puntos clave y tener en cuenta lo general. Centrarse en apoyar la restauración y reconstrucción de viviendas residenciales, servicios públicos, prevención y control de desastres geológicos, infraestructura e industrias en áreas gravemente afectadas, y también considerar la reparación y reconstrucción de viviendas dañadas para residentes urbanos y rurales en áreas generales afectadas por desastres.
El tercero es centrarse en el ámbito local y el apoyo de todas las partes. Llevar adelante el gran espíritu de ayuda tras el terremoto, combinar el apoyo estatal, la asistencia social, la asistencia mutua masiva y el autorrescate productivo, aprovechar plenamente el papel principal de los gobiernos locales y de las masas, movilizar plenamente las fuerzas sociales y del mercado y esforzarse por formar una fuerza conjunta para la recuperación y reconstrucción post-desastre.
El cuarto es tener cuidado al presupuestar y prestar atención a los resultados prácticos. Coordinar la implementación de diversas políticas y medidas, organizar racionalmente varios tipos de fondos, innovar sistemas, mecanismos e ideas, usar el dinero sabiamente y no participar en construcciones que excedan las condiciones o estándares nacionales para garantizar los máximos beneficios. Fortalecer la supervisión e inspección de todos los aspectos del uso de los fondos de recuperación y reconstrucción posteriores a un desastre para garantizar el cumplimiento y el uso razonable de los fondos.
2. Políticas principales
(1) Hacer arreglos generales para los fondos de recuperación y reconstrucción después de un desastre.
De acuerdo con los estándares del fondo de subsidio de reconstrucción y recuperación post-desastre del terremoto de Lushan, y teniendo en cuenta las condiciones reales de las áreas afectadas por el terremoto de Ludian, el gobierno central organizó la recuperación post-desastre del terremoto de Ludian y fondos de subsidio de reconstrucción, que se contratan con los gobiernos locales, y la provincia de Yunnan hace arreglos generales para su uso. El Ministerio de Finanzas formula medidas de gestión de fondos de subvenciones para garantizar el uso seguro, estandarizado y eficaz de los fondos.
La provincia de Yunnan debería ajustar su estructura de gastos para concentrar los recursos financieros en la recuperación y reconstrucción post-desastre. Todos los tipos de fondos donados deben integrarse en el plan de recuperación y reconstrucción post-desastre, y la provincia de Yunnan tomará medidas generales para la recuperación y reconstrucción post-desastre. Orientar a los grupos sociales de bienestar público como la Cruz Roja y las sociedades benéficas para que utilicen los fondos donados que reciban para suscribir o emprender la construcción de proyectos en el plan de reconstrucción. Los fondos para la recuperación y reconstrucción después de un desastre se recaudan a través de múltiples canales, como préstamos bancarios y fondos propios de residentes y empresas.
(2) Política fiscal.
1. Reducir la carga fiscal de las empresas.
(1) Las empresas con pérdidas graves en zonas gravemente afectadas estarán exentas del impuesto sobre la renta empresarial durante el año durante el período de recuperación y reconstrucción posterior al desastre. Las empresas situadas en zonas afectadas por desastres están exentas del impuesto sobre la renta empresarial sobre los fondos y materiales de socorro por terremotos y de recuperación y reconstrucción posteriores a desastres obtenidos a través de grupos sociales de bienestar público, gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos, así como exenciones de impuestos y ingresos adicionales estipulados en las leyes y reglamentos fiscales y aprobados por el Consejo de Estado. Las cooperativas de crédito rural en zonas afectadas por desastres estarán exentas del impuesto sobre la renta empresarial durante cinco años.
(2) Las empresas y unidades en áreas afectadas por desastres o las empresas y unidades que apoyan la reconstrucción de áreas afectadas por desastres podrán importar materiales y equipos a granel que no puedan suministrarse internamente y se utilicen directamente para recuperación y reconstrucción post-desastre en un plazo de tres años.
2. Reducir la carga fiscal personal. Donaciones recibidas por personas en áreas afectadas por desastres, fondos de ayuda en casos de desastre recibidos de gobiernos en todos los niveles e ingresos de subsidios relacionados con la ayuda en caso de terremotos obtenidos por el personal de primera línea involucrado en la ayuda en caso de terremotos de acuerdo con los estándares prescritos por los gobiernos locales en todos los niveles y sus departamentos están exentos del impuesto a la renta personal.
3. Apoyar la restauración y reconstrucción de infraestructuras, viviendas y edificios.
(1) El impuesto sobre el uso del suelo urbano estará exento sobre el terreno utilizado para la construcción de viviendas organizada por el gobierno para los residentes afectados por desastres, y el impuesto sobre el valor añadido del suelo estará exento en caso de transferencia.
(2) Las tierras cultivadas ocupadas por agricultores cuyas casas se derrumbaron debido al terremoto estarán exentas del impuesto sobre ocupación de tierras cultivadas dentro de las normas prescritas.
(3) Para viviendas asequibles construidas por el gobierno, el impuesto de timbre está exento del contrato de diseño y estudio del proyecto de construcción firmado, del contrato del proyecto de construcción e instalación, del documento de transferencia de derechos de propiedad y del contrato de alquiler de la casa.
(4) El impuesto sobre la escritura estará exento para los residentes afectados por el desastre que compren viviendas asequibles; el impuesto sobre la escritura ya no se aplicará a las casas de los residentes que sufrieron daños por el terremoto pero que no deberían haber pagado el impuesto sobre la escritura.
(5) Con la aprobación del Gobierno Popular Provincial de Yunnan, las propiedades y terrenos dañados por desastres identificados por los departamentos pertinentes estarán exentos del impuesto a la propiedad y del impuesto sobre el uso del suelo urbano en el año de recuperación posterior al desastre y periodo de reconstrucción. Los impuestos pagados por los contribuyentes que han sido aprobados para la exención de impuestos pueden deducirse del impuesto a pagar en años posteriores.
4. Alentar a todos los sectores de la sociedad a apoyar la ayuda tras el terremoto y la recuperación y reconstrucción post-desastre.
(1) Las unidades y los trabajadores autónomos que donan bienes de producción propia, de procesamiento confiado o comprados a áreas afectadas por desastres a través de grupos sociales de bienestar público, gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos son exentos del impuesto al valor agregado, del impuesto de mantenimiento y construcción urbanos y del recargo de educación.
(2) Las donaciones realizadas por empresas e individuos a áreas afectadas por desastres a través de grupos sociales de bienestar público, gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pueden deducirse en su totalidad antes de los ingresos corporativos del año en curso. y el IRPF del año en curso.
(3) Una carta de transferencia de derechos de propiedad escrita por el propietario que dona propiedades (artículos) directamente o a través de grupos sociales de bienestar público, gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos a las personas afectadas por el desastre. zonas o residentes afectados por desastres. Según él, el impuesto de timbre está exento.
(4) Vehículos especiales recién adquiridos que se utilizan especialmente para el alivio de terremotos y la recuperación y reconstrucción después de un desastre y que pueden proporcionar un certificado de alivio de terremotos emitido por el gobierno popular a nivel de condado o superior o su unidad autorizada. están exentos del impuesto sobre la compra de vehículos. Para vehículos especiales que cumplan las condiciones de exención de impuestos pero ya hayan sido gravados, se devolverá el importe gravado.
5. Fomentar el empleo.
(1) Fomentar el traslado ordenado de la población de las zonas afectadas por desastres a las ciudades y pueblos. Si una empresa en una zona gravemente afectada contrata a personas locales que perdieron sus empleos debido al desastre del terremoto entre los puestos de trabajo recién agregados, firma con ellos un contrato laboral por más de un año y paga primas de seguro social de acuerdo con la ley, deberá será determinado por el departamento de seguridad social y recursos humanos a nivel del condado. El impuesto al valor agregado, el impuesto comercial, el impuesto de construcción y mantenimiento urbano, el recargo educativo, el recargo educativo local y el impuesto sobre la renta corporativa se deducirán en cantidades fijas de acuerdo con el número real de. empleados y horas de trabajo reales. La cuota estándar es de 4.000 yuanes por persona al año, que puede aumentarse hasta en un 30%, y la determina el Gobierno Popular Provincial de Yunnan en función de las condiciones locales reales.
(2) Las personas que trabajan por cuenta propia después de perder sus empleos debido a desastres sísmicos en áreas gravemente afectadas, así como los hogares industriales y comerciales individuales con pérdidas graves debido a desastres sísmicos, tendrán su salario anual real. deducciones de ingresos de 8.000 yuanes por hogar en orden el impuesto al valor agregado, el impuesto comercial, el impuesto de mantenimiento y construcción urbana, el recargo educativo, el recargo educativo local y el impuesto sobre la renta personal que deben pagarse. El estándar límite se puede aumentar hasta en un 20%, lo cual lo determina el Gobierno Popular Provincial de Yunnan en función de las condiciones reales locales.
(3) Políticas de fondos gubernamentales y tasas administrativas.
1. Reducir o reducir algunos fondos gubernamentales. Las empresas, unidades e individuos en áreas gravemente afectadas estarán exentas del fondo de apoyo de última etapa para embalses grandes y medianos, el fondo de desarrollo de energía renovable y el fondo para embalses grandes y medianos estarán exentos. exentos de la tasa de desarrollo de la industria cinematográfica nacional que forma parte de los fondos especiales. La provincia de Yunnan debería, según la situación real, reducir o reducir los fondos gubernamentales que son ingresos locales en las áreas gravemente afectadas, según corresponda.
2. Reducción o exención de algunas tasas administrativas. Las empresas mineras de recursos minerales en áreas gravemente afectadas estarán exentas de todas las tarifas de compensación de recursos minerales y regalías por derechos de exploración y minería que formen parte de los ingresos del gobierno central, las cooperativas de crédito y las instituciones de ahorro postal (incluidas las entidades legales registradas en el desastre); las zonas afectadas y las empresas que operan en las zonas afectadas por el desastre) estarán exentas de todas las tasas de supervisión de las instituciones bancarias y de las empresas de seguros y de los intermediarios de seguros (incluidas las personas jurídicas registradas en las zonas afectadas por el desastre); áreas y sucursales en áreas afectadas por desastres) están exentas de las tarifas de supervisión del negocio de seguros; las compañías de valores, fondos y futuros (incluidas las entidades legales registradas en áreas afectadas por desastres y sucursales en áreas afectadas por desastres) están exentas de la supervisión del mercado de valores; honorarios. La parte central de las tarifas de los recursos hídricos no se pagará en un plazo de tres años. Según la situación real de la región, la provincia de Yunnan reducirá o eximirá, según corresponda, las tasas administrativas aprobadas por el nivel central como ingresos locales en las zonas gravemente afectadas, así como las tasas administrativas emitidas por la provincia.
(4) Política financiera.
1. Apoyar a las instituciones financieras para que reanuden plenamente las funciones de servicios financieros lo antes posible. Acelerar la reparación de establecimientos financieros de base y alentar a las instituciones financieras en áreas afectadas por desastres a reducir o eliminar adecuadamente las tarifas por consultas de cuentas de clientes, informes de pérdidas, reemisiones y transferencias.
2. Incentivar a las entidades financieras bancarias a incrementar la concesión de crédito.
(1) Orientar a las instituciones financieras para que aumenten eficazmente la asignación de recursos crediticios dentro del sistema y den apoyo prioritario a las necesidades crediticias de las zonas afectadas por desastres.
(2) De acuerdo con las necesidades reales de recuperación y reconstrucción post-desastre, aumentar rápidamente la cantidad de nuevos préstamos y redescuentos para las áreas afectadas por desastres. Las tasas de interés para los nuevos préstamos para apoyar a la agricultura y las pequeñas empresas emitidos por instituciones financieras en las zonas afectadas por desastres se reducirán en 1 punto porcentual con respecto a las tasas normales de los nuevos préstamos para apoyar a la agricultura y las pequeñas empresas. Continuaremos implementando un. política de reserva preferencial para las instituciones financieras corporativas locales en las zonas afectadas por desastres, y reducir las tasas de interés para los préstamos para apoyar la agricultura y las pequeñas empresas. El coeficiente de reserva de depósitos para las instituciones financieras regionales con personas jurídicas es de 1 punto porcentual.
(3) Para varios tipos de préstamos que prestatarios honestos y confiables en las áreas afectadas por el desastre hayan otorgado antes del desastre pero que no puedan pagar a tiempo después del desastre, no se impondrá ningún cobro ni multa por intereses antes de julio. 31 de diciembre de 2015, y no se considerarán en mora. Los registros no afectarán su acceso continuo a otro apoyo crediticio en las áreas afectadas por el desastre. Se alienta a las instituciones financieras a considerar plenamente la situación real de los prestatarios y adoptar activamente una variedad de métodos y medidas eficaces para implementar la reestructuración de préstamos.
(4) Incrementar el apoyo crediticio para infraestructura clave en áreas afectadas por desastres, industrias características y ventajosas, pequeñas y microempresas, "agricultura, áreas rurales y agricultores" y personas desempleadas debido a desastres. Se proporcionará apoyo de política de préstamos garantizados de pequeñas cantidades, de conformidad con las regulaciones pertinentes, a quienes hayan perdido sus empleos debido al desastre en las zonas afectadas por el desastre y a las pequeñas y medianas empresas con uso intensivo de mano de obra que hayan alcanzado una cierta proporción de empleo para las personas afectadas por el desastre.
3. Fortalecer la construcción del entorno crediticio.
(1) Acelerar la clasificación y verificación de la información básica de los clientes de las instituciones financieras en áreas afectadas por desastres; mantener los reclamos de los clientes temporalmente sin dueño en cuentas separadas, confirmar y proteger los fondos de las cuentas de las víctimas; propiedad de activos financieros y derechos de herencia de acuerdo con la ley; acelerar el progreso de la liquidación de reclamaciones de seguros y mejorar la eficiencia de la liquidación de reclamaciones;
(2) Los préstamos que cumplan con las regulaciones de cancelación vigentes se cancelarán de manera oportuna de acuerdo con las políticas y procedimientos pertinentes. Alentar y apoyar a las instituciones financieras para que reestructuren eficazmente las deudas morosas causadas por desastres y ayuden a las empresas y a los individuos a restaurar la capacidad de producción y de pago de la deuda.
(3) Hacer pleno uso de canales eficaces, como mostradores y medios de comunicación, fortalecer la publicidad de las políticas, fortalecer la conciencia sobre el pago, para que las personas afectadas por el desastre comprendan plenamente la diferencia esencial entre los préstamos para recuperación y reconstrucción después de un desastre. y subsidios para la reconstrucción, y guiar activamente a las personas afectadas por el desastre para que establezcan El concepto de "quien presta, paga el principal y paga intereses" mejora el concepto crediticio de las empresas y los individuos que prestan préstamos.
4. Implementar políticas de servicio de crédito preferencial para la reconstrucción de viviendas.
(1) El Banco de Desarrollo de China puede incluir los proyectos de reconstrucción de áreas residenciales urbanas en áreas afectadas por desastres en el alcance de la reconstrucción de barrios marginales y proporcionar apoyo crediticio. Se alienta a las instituciones bancarias y financieras a ofrecer tasas de interés preferenciales para préstamos para proyectos de desarrollo y construcción de viviendas comerciales ordinarias y viviendas asequibles en zonas afectadas por desastres. Se alienta a las instituciones financieras bancarias a proporcionar métodos de pago de préstamos flexibles y diversos basados en el estado de ingresos y las características de los agricultores para reducir la presión de pago del principal de los agricultores. Alentar a las instituciones financieras bancarias a conceder préstamos para la construcción de viviendas por parte de los agricultores.
(2) La tasa de interés de los préstamos personales para vivienda en áreas urbanas afectadas por desastres se puede reducir adecuadamente y el índice mínimo de pago inicial puede ser del 10%. Se determinan el nivel de tasa de interés específico y el índice de pago inicial. de forma independiente por los bancos comerciales basándose en principios de gestión de riesgos. Las tasas de interés de los préstamos del fondo de previsión para vivienda individual se descuentan en 1 punto porcentual para cada grado.
5. Aprovechar plenamente las funciones de los mercados de capital y de seguros para apoyar la recuperación y la reconstrucción después de un desastre.
(1) Alentar a las empresas que cotizan en bolsa a participar en la reconstrucción de las zonas afectadas por desastres y apoyar las solicitudes de financiación de las empresas que planean invertir los fondos recaudados en la restauración, reconstrucción y producción de las zonas afectadas por desastres.
(2) Orientar y orientar a las instituciones de seguros relevantes para aumentar la inversión en fondos de seguros para la recuperación y reconstrucción post-desastre.
(5) Política de suelo.
1. Nuevos tipos de viviendas de reasentamiento para residentes afectados por desastres en áreas afectadas por desastres y áreas no afectadas por desastres, así como agencias administrativas, empresas e instituciones en áreas afectadas por desastres cuyas casas se derrumbaron o fueron dañados debido al desastre y necesitan ser reconstruidos en el lugar o mudarse a otro lugar para la reconstrucción, y si la escala no excede la escala original, la tarifa de uso pagada por el terreno de construcción recién agregado estará exenta si es estatal; -Es necesario ocupar terrenos de propiedad, los ingresos por transferencias de terrenos estarán exentos.
2. Utilizar inversiones gubernamentales, donaciones sociales y fondos propios para construir terrenos residenciales no comerciales para residentes afectados por desastres, o utilizar la cooperación gubernamental y de capital social para construir infraestructura comercial y terrenos para instalaciones de bienestar público. Los terrenos pueden proporcionarse mediante asignación o transferencia por acuerdo; para los terrenos en funcionamiento de empresas industriales y comerciales que deban ser reubicados en su totalidad de acuerdo con el plan, una vez que el gobierno recupere los terrenos de construcción de propiedad estatal originales utilizados por ellas, los terrenos pueden proporcionarse mediante asignación o transferencia por acuerdo; se proporcionará mediante la transferencia del acuerdo de acuerdo con las normas y propósitos correspondientes, y será un aviso público: si las aldeas que necesitan ser reconstruidas en diferentes lugares de acuerdo con el plan realmente necesitan utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal, el terreno se puede asignar mediante asignación Las tierras de construcción colectiva utilizadas originalmente por las aldeas reubicadas pueden ser recuperadas como tierras cultivadas o recuperadas por el gobierno.
3. Para los terrenos utilizados para nuevas instalaciones industriales o comerciales a gran escala y otros proyectos con una gran escala de inversión y un papel obvio en la promoción del desarrollo económico regional, el precio estándar del suelo se puede reducir de acuerdo con la situación real y informó al Departamento de Gestión de Recursos y Tierras de la provincia de Yunnan para su archivo.
4. Garantizar tierras para la recuperación y reconstrucción post-desastre.
(1) Priorizar la escala de terrenos para reconstrucción en áreas afectadas por desastres, organizar científica y racionalmente el diseño del terreno y abordar adecuadamente diferentes tipos de necesidades de terrenos, como la reconstrucción in situ y la reconstrucción fuera del sitio. Si es necesario, la distribución de los terrenos de construcción, tierras cultivadas y tierras agrícolas básicas en el plan general de uso de la tierra a nivel de condado y municipio puede ajustarse de manera oportuna y presentarse a la autoridad de aprobación original para su aprobación. Los indicadores planificados para los terrenos de nueva construcción necesarios para la recuperación y reconstrucción después del desastre tendrán prioridad en los indicadores del plan anual de uso de la tierra emitido por el estado. Si los indicadores son insuficientes, se pueden hacer arreglos anticipados basados en el principio de suelo económico e intensivo. uso, y reportado al Ministerio de Tierras y Recursos después de estadísticas clasificadas Certificada por el Ministerio de Recursos.
(2) Al solicitar la aprobación de terrenos de reconstrucción, si no existe un indicador de equilibrio de compensación de ocupación, se utilizarán como base las opiniones de revisión del proyecto de desarrollo, recuperación y consolidación de terrenos oficialmente aprobados o los documentos de aprobación del proyecto. , y la información relevante se reportará a través del sistema de seguimiento y supervisión de la consolidación territorial. Una vez registrado el departamento, adopta el método de ocupación y recuperación al mismo tiempo para implementar el equilibrio entre ocupación y recuperación. La provincia de Yunnan coordina las tarifas de recuperación de tierras agrícolas e implementa proyectos de desarrollo y consolidación de tierras para completar la tarea de equilibrar la ocupación de tierras y la compensación para la recuperación y reconstrucción después de un desastre.
(3) Para las ciudades y pueblos planificados para la reconstrucción fuera del sitio, si los pueblos y ciudades abandonados cumplen con las condiciones para la recuperación, se puede vincular el aumento o la disminución de los terrenos de construcción urbanos y rurales, y el aumento o disminuir indicadores vinculados se pueden organizar y utilizar dentro de los límites de la ciudad. Los terrenos para socorro tras terremotos y para la recuperación y reconstrucción posteriores a desastres pueden utilizarse con antelación o concertarse para el suministro de terrenos según sea necesario.
(4) Cuando se expropian tierras colectivas rurales, se debe hacer bien la compensación, el reasentamiento y la seguridad social de los agricultores sin tierra.
5. De acuerdo con los requisitos especiales para diversos tipos de uso de la tierra en áreas afectadas por desastres, reducir el proceso de aprobación, simplificar los materiales de aprobación, ajustar los procedimientos de aprobación y cumplir con las leyes y regulaciones para garantizar la puntualidad. y uso eficiente del suelo.
6. Apoyar la consolidación territorial en áreas afectadas por desastres y hacer arreglos generales para la recuperación y recuperación de tierras dañadas por desastres. Los gobiernos locales pueden hacer arreglos generales para el uso de nuevos terrenos de construcción asignados por el gobierno central. con tarifas pagadas por el uso de la tierra y terrenos de nueva construcción retenidos por el nivel provincial. Los fondos como las tarifas pagadas por el uso de la tierra se centrarán en la recuperación de tierras agrícolas dañadas por desastres.
7. Sobre la base de una buena evaluación de seguridad ecológica, las tierras forestales se pueden utilizar primero y los procedimientos se pueden completar dentro de los seis meses posteriores a la finalización de la recuperación y reconstrucción posterior al desastre estipuladas por el Estado. La cuota de tierras forestales requerida no se incluirá en la cuota de ocupación y adquisición de tierras forestales durante el período del "Duodécimo Plan Quinquenal". Los proyectos de recuperación y reconstrucción posteriores a desastres para los medios de vida de las personas, los proyectos de instalaciones de producción agrícola y forestal, etc., están exentos de las tarifas de restauración de la vegetación forestal.
(6) Pólizas de ayuda al empleo y seguros sociales.
1. Incrementar la ayuda al empleo.
(1) Las personas con dificultades laborales determinadas por el Gobierno Popular Provincial de Yunnan debido a desastres sísmicos se incluirán en el alcance de la asistencia laboral de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones, y se dará prioridad a garantizar que al menos una persona de los hogares sin empleo en las zonas afectadas por el desastre tenga empleo.
(2) Incorporar los trabajos relacionados con el alivio del terremoto en los que participan personas locales con dificultades laborales al alcance de los trabajos de bienestar público existentes y recientemente desarrollados de acuerdo con las regulaciones, con un límite de tiempo de tres meses. Para aquellos que tengan dificultades para encontrar empleo en puestos de bienestar público, se proporcionarán subsidios de empleo y subsidios de seguro social de acuerdo con las regulaciones.
(3) Para las empresas en áreas afectadas por desastres que absorban a personas con dificultades de empleo durante la reconstrucción, se proporcionarán los subsidios de seguro social correspondientes de acuerdo con las regulaciones.
(4) Las personas con dificultades laborales que tengan un empleo flexible disfrutarán de subsidios de seguridad social de conformidad con la reglamentación.
(5) Se respaldarán préstamos garantizados de pequeña cantidad de acuerdo con las regulaciones para hogares industriales y comerciales individuales que reabran después de la interrupción del negocio debido a desastres sísmicos.
(6) Con la premisa de garantizar que los beneficios del seguro de desempleo se paguen en su totalidad y a tiempo, el Gobierno Popular Provincial de Yunnan tomará medidas como reducir adecuadamente las tasas de las primas del seguro de desempleo para las empresas en áreas afectadas por desastres. .
(7) Según las regulaciones, el personal relevante que trabaje por cuenta propia en áreas afectadas por desastres estará exento de tarifas administrativas tales como tarifas de gestión, registro y licencia durante tres años.
(8) Cuando las empresas en áreas afectadas por desastres reanuden su producción y construyan carreteras, conservación de agua en tierras agrícolas y otras infraestructuras, se debe dar prioridad al empleo de personas locales afectadas por desastres. Los gobiernos de todos los niveles en la provincia de Yunnan deben organizar y orientar a las personas afectadas por desastres para que participen en actividades de trabajo de socorro y de autorrescate productivo.
(9) Proporcionar apoyo político y subsidios a los trabajadores en áreas afectadas por desastres que han estado trabajando en el extranjero o se han reubicado durante mucho tiempo. Para varias empresas (unidades) en las zonas costeras orientales y otras regiones que contratan trabajadores de zonas afectadas por desastres, firman contratos laborales con ellos y pagan primas de seguro social, primas de seguro de pensión básico, primas de seguro médico básico y primas de seguro de desempleo y Se subvencionarán las primas del seguro de accidentes laborales, con un período máximo de subvención no superior a un año. Los fondos necesarios se asignarán con cargo a fondos especiales de empleo en las zonas costeras orientales y otras regiones. Se proporcionará un subsidio de transporte único a los trabajadores que sean transferidos al empleo, y los fondos necesarios se obtendrán de los fondos especiales de empleo en las áreas afectadas por el desastre. La fecha límite para la aprobación de las dos políticas anteriores es finales de 2015.
(10) Los fondos pertinentes necesarios para la asistencia laboral en las zonas afectadas por desastres se desembolsarán de fondos especiales de empleo de acuerdo con las regulaciones, y el gobierno central brindará el apoyo adecuado a través de pagos de transferencias especiales.
(11) Durante el período en que las empresas en áreas afectadas por el desastre que participan en el seguro de desempleo suspendan la producción o cierren operaciones debido al desastre, se pagarán beneficios del seguro de desempleo a los empleados que hayan perdido temporalmente sus empleos en de acuerdo con las regulaciones, los beneficios del seguro de desempleo se pagarán hasta el mes en que la empresa reanude la producción, y no más de 18 meses para las empresas afectadas por desastres que realicen capacitación de los empleados durante el período de reanudación de la producción. Subsidios para la formación profesional y la evaluación de habilidades del fondo del seguro de desempleo de conformidad con la normativa.
(12) Las personas desempleadas que disfrutan de beneficios del seguro de desempleo en áreas afectadas por desastres y que buscan empleo por cuenta propia o inician sus propios negocios pueden recibir beneficios del seguro de desempleo en una sola suma de acuerdo con las regulaciones. Aquellos que inicien su propio negocio y contraten a otras personas desempleadas para el empleo recibirán un subsidio inicial único de 3.000 yuanes del fondo del seguro de desempleo.
2. Garantizar el pago de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo.
(1) Si se determina que un empleado que participa en un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo se lesionó en el trabajo, basándose en la verificación del número de bajas, los niveles de discapacidad y los estándares de tratamiento específicos, el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo El fondo pagará los beneficios correspondientes de conformidad con la normativa.
(2) La empresa (unidad) donde trabaja el empleado será responsable del pago de los beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo a los empleados lesionados y lesionados que no hayan participado en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo si la empresa. (unidad) no puede pagar o ya no existe y cumple con las condiciones para recibir asistencia, puede ayudar a través de donaciones sociales y sistemas de asistencia social pertinentes.
3. Garantizar el pago de las prestaciones del seguro de pensiones.
(1) A las empresas que se han visto gravemente afectadas por el desastre y han suspendido la producción, se les permite diferir el pago de las primas del seguro social para las empresas que no pueden reanudar la producción debido al desastre; han sido declarados en quiebra por el tribunal o los departamentos pertinentes, se les adeudarán las primas del seguro de pensión básico que se les adeudan, los bienes de la quiebra deben usarse para pagar la deuda de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y el déficit debe cancelarse después de ser presentado para su aprobación de acuerdo con la normativa.
(2) Aumentar la asignación de fondos provinciales de seguro de pensiones básicas a las zonas afectadas por desastres para garantizar que las pensiones básicas en las zonas afectadas por desastres se paguen en su totalidad y a tiempo.
(3) Apoyar a las zonas afectadas por desastres para que implementen de manera integral un seguro de pensiones básico para los residentes urbanos y rurales y garanticen que las pensiones básicas se paguen en su totalidad y a tiempo. Si los residentes asegurados tienen dificultades para pagar debido a desastres, deben presentar una solicitud personalmente a la agencia de manejo y el pago puede diferirse una vez aprobada.
4. Garantizar el pago de las prestaciones del seguro médico.
(1) Restablecer rápidamente el funcionamiento de diversos sistemas de seguridad médica en las zonas afectadas por el desastre y resolver adecuadamente el problema del tratamiento médico de las personas afectadas por el desastre.
(2) Una vez completado el tratamiento de emergencia de los heridos, los gastos médicos de las personas afectadas se cubrirán en principio a través del sistema de seguridad social existente.
(3) Este año se pueden implementar medidas médicas y sanitarias de transición en las zonas afectadas por desastres para proporcionar servicios médicos y sanitarios básicos gratuitos a las personas afectadas, incluido el tratamiento de enfermedades comunes, la prevención y el control de enfermedades infecciosas. , e higiene y prevención de epidemias.
(4) Entre 2014 y 2015, las personas necesitadas de las zonas afectadas por desastres que sean elegibles para recibir asistencia médica participarán en el seguro médico básico para residentes urbanos y en la nueva parte de pago individual de atención médica cooperativa rural, que ser ayudados por fondos de asistencia médica urbana y rural.
5. Garantizar los medios de vida básicos de los afectados por el desastre. Los beneficios del seguro de desempleo se pagarán íntegramente y a tiempo a los desempleados en las zonas afectadas por desastres que cumplan con las disposiciones del "Reglamento del Seguro de Desempleo" y a aquellos que cumplan con las condiciones mínimas de seguridad vital, apoyo a personas extremadamente pobres, asistencia temporal y otras condiciones; quedarán incluidos en el correspondiente ámbito de protección de acuerdo con la normativa y gozarán de los correspondientes beneficios de póliza.
(7) Política industrial.
1. De acuerdo con los requisitos pertinentes de la política industrial nacional y en combinación con las características de las zonas afectadas por el desastre, optimizar el diseño industrial e implementar políticas industriales diferenciadas. Apoyar a las zonas afectadas por desastres para que consuman la electricidad retenida y la energía hidroeléctrica pequeña y mediana, reducir el desperdicio de agua, planificar y construir industrias transportadoras de energía limpia, como la energía hidroeléctrica y el aluminio, y promover la integración de la minería y la electricidad.
2. Apoyar la restauración y el desarrollo de la plantación y el mejoramiento a gran escala, la agricultura de instalaciones, la economía forestal y subforestal económica característica, el procesamiento intensivo de productos agrícolas y otras industrias, apoyar la restauración y el desarrollo de la producción de materiales de producción agrícola como fertilizantes, pesticidas y piensos, y fortalecer Conectar la producción y comercialización de productos agrícolas especializados, desarrollar industrias agrícolas especializadas y turismo cultural, promover el ajuste estructural industrial y promover el desarrollo verde y sostenible.
3. La proporción de subsidios centrales para la compra de maquinaria agrícola para las áreas gravemente afectadas se puede aumentar al 50%.
4. Apoyar a la provincia de Yunnan en la reserva de 5.400 millones de kilovatios-hora de energía reservada que dejaron las centrales hidroeléctricas de Xiluodu y Xiangjiaba en Yunnan durante la estación seca para su uso en áreas afectadas por desastres, y alentar a los usuarios de energía calificados a hacerlo. comerciar directamente con empresas de generación de energía y liquidar a través de los precios de la electricidad Métodos para lograr una compensación por la electricidad retenida apoyar la construcción de pequeñas y medianas centrales hidroeléctricas, energía eólica, energía solar, energía de biomasa y calor residual, generación de energía a presión y gas y minas de carbón; generación de energía a gas en consonancia con las políticas industriales en las zonas afectadas por desastres.
(8) Políticas de prevención de desastres geológicos y restauración ecológica.
1. Los departamentos pertinentes deben seguir llevando a cabo investigaciones e investigaciones de teledetección aérea y desastres geológicos, exploración de puntos de desastres geológicos importantes y evaluación de riesgos en áreas afectadas por desastres. Apoyar el seguimiento y gestión integral de los peligros geológicos en zonas y cuencas hidrográficas clave.
2. Los departamentos pertinentes deben centrarse en investigar y actualizar datos básicos como geología regional a gran escala, geología ambiental, geología de ingeniería, distribución de elementos nocivos y contaminación de las aguas subterráneas en áreas afectadas por desastres, y desplegar estudios. de las condiciones geológicas en zonas típicas. Realizar investigaciones sobre los mecanismos y modelos de desastres geológicos en zonas de desastre. Llevar a cabo investigaciones especiales, investigaciones y monitoreo de zonas de fallas locales y realizar evaluaciones integrales de las tendencias de actividad en zonas de actividad sísmica. Apoyar la construcción de sistemas de emergencia ante desastres geológicos y refugios de emergencia.
3. Sobre la base de la voluntad de los agricultores, se dará prioridad a las tierras cultivadas elegibles en áreas afectadas por desastres para su inclusión en la nueva ronda de devolución de tierras agrícolas a bosques y pastizales. El costo de replantar y replantar plántulas en tierras de forestación destruidas por desastres en el proyecto de devolver las tierras agrícolas a los bosques puede ser financiado por el fondo especial del gobierno central para consolidar los resultados de la devolución de las tierras agrícolas a los bosques de acuerdo con las regulaciones.
4. Los agricultores que ya disfrutan de la política colectiva de compensación forestal de bienestar público seguirán disfrutando de la política de compensación ecológica si su área forestal de bienestar público resulta dañada debido a desastres y replantan y cumplen con las regulaciones pertinentes.
(9) Otras políticas.
1. Convertir las áreas afectadas por el desastre en áreas clave para el alivio concentrado y contiguo de la pobreza en la montaña Wumeng, y brindar apoyo para el desarrollo de servicios públicos básicos, educación, salud y otras iniciativas sociales en el desastre. zonas afectadas.
2. Incrementar la intensidad de los esfuerzos de trabajo de socorro y alentar a las personas en áreas afectadas por desastres a participar en tareas de recuperación y reconstrucción posteriores al desastre, como la remoción de escombros de edificios, la construcción de viviendas y la reparación de pequeñas obras. infraestructura.
3. Organizar el apoyo y ayudar a las zonas gravemente afectadas para acelerar la preparación de planes de recuperación y reconstrucción post-desastre. Simplificar los procedimientos de revisión y aprobación de proyectos de recuperación y reconstrucción post-desastre. En principio, los proyectos incluidos en el plan de recuperación y reconstrucción post-desastre serán revisados y aprobados por la propia provincia de Yunnan.
4. Los proyectos de recuperación y reconstrucción posteriores a un desastre deben realizar evaluaciones de impacto ambiental de acuerdo con la ley. Los departamentos pertinentes deben abrir canales verdes para la evaluación ambiental, simplificar los procedimientos pertinentes y coordinar a las agencias de evaluación ambiental pertinentes. apoyo.
5. Apoyar la construcción de infraestructura de transporte en áreas afectadas por desastres, de acuerdo con los principios de disposición de proyectos y fondos determinados por el plan maestro nacional para la recuperación y reconstrucción posterior al desastre del terremoto de Ludian y el período posterior. -Plan especial de recuperación y reconstrucción del transporte en casos de desastre elaborado por la provincia de Yunnan. Acelerar la implementación de proyectos de infraestructura de transporte relevantes.
Si no se especifica el período de implementación y el alcance del área aplicable de las políticas y medidas anteriores, el período de implementación será consistente con el período de recuperación y reconstrucción posterior al desastre determinado por el Consejo de Estado, y el área aplicable. El alcance será la zona afectada por el desastre determinada por el Consejo de Estado.