Traducción del antiguo poema chino "Wang Jiangnan" en el primer volumen del noveno grado.
Debería traducirse al chino moderno.
Después de lavarme y arreglarme, subí solo a la Torre Wangjiang (apoyándome en los pilares y mirando el río crecido). En Qianfan, no hay nadie que tenga esperanzas para todo. El resplandor del sol poniente brilla sobre el río, el río fluye lentamente y el tierno corazón del anhelo permanece en el continente blanco.
Si no entiendes algo, puedes preguntar.