Las flores silvestres son cada vez más encantadoras. Sólo en Asakusa no hay cascos de caballo. ¿Qué significa eso?
Comentarios
A medida que las flores se vuelven cada vez más encantadoras, sólo Asakusa puede evitar los cascos de los caballos. Flores aleatorias: flores silvestres de varios colores. Poco a poco: adverbio, poco a poco. Deseo: adverbio, voluntad, voluntad. Ojos encantadores: deslumbrantes. Asakusa: Hierba primaveral que acaba de crecer del suelo y aún no es demasiado alta. Talento: Lo suficiente. 无: tapar, tapar. ○ Cuando miro hacia abajo en mi viaje de primavera, puedo ver que las flores son abundantes, la hierba tierna y el espíritu de la primavera está pleno. Centrarse en flores y plantas.
Traducción
Hay racimos de flores en el este y oeste a lo largo del camino, lo cual es casi deslumbrante. La hierba primaveral del camino acababa de emerger del suelo, lo suficiente como para cubrir los cascos de los caballos.
La imagen expresada en "El atardecer se pone por el oeste, y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo" es que el sol poniente está a punto de ponerse en el horizonte, y los peatones a caballo A lo lejos conducen solos, pero el viaje es muy lejano y no saben adónde van. El atardecer describe el ocaso de la vida y no queda mucho tiempo. Una persona con el corazón roto escribe sobre una vida de tristeza. El fin del mundo está lejos de casa y las hojas caídas vuelven a sus raíces, pero el camino es inaccesible.
"Las flores silvestres fascinan gradualmente los ojos, y sólo la hierba poco profunda puede no tener pezuñas de caballo". Significa: Las flores silvestres en la orilla fascinan gradualmente a los turistas sólo la hierba verde clara en el camino; cubrir los cascos de los caballos. Estas dos frases describen la escena del comienzo de la primavera a partir de los cambios de plantas. Las flores aleatorias se refieren a varias flores silvestres desconocidas. "Ojos encantadores" se refiere a la deslumbrante variedad de colores y formas de flores silvestres. "Deseo gradual" se usa con mucha precisión, lo que indica que no se trata de "flores silvestres por todas partes", sino que significa florecer y florecer gradualmente. Asakusa, la hierba recién crecida, "sin pezuñas de caballo", no sólo describe la poca profundidad de la hierba, sino que también resalta las actividades de montar a caballo en la primavera. Este poema describe la embriaguez del poeta en el hermoso paisaje de la primavera. Hoy en día, la gente suele utilizarlo como metáfora de las personas que poco a poco se vuelven adictas a las cosas más indulgentes y otras cosas malas.