¿Cuál es la siguiente frase de "La gente deambula por el cuadro"?
Si no hay una frase siguiente, hay personas nadando en el medio del cuadro. La frase anterior es: El barco navega sobre las olas azules.
El hombre del cuadro sale nadando del río Zhouzhuang. El poema completo de Río Zhouzhuang es el siguiente:
Río Zhouzhuang:
Autor: Wang Wei.
La brisa sopla los sauces verdes, y el agua blanca refleja los melocotones rojos.
El barco navega sobre las olas azules y la gente nada en el cuadro.
La traducción del poema completo del río Zhouzhuang es la siguiente:
La brisa sopla suavemente los sauces verdes y el lago claro refleja las brillantes flores de durazno rojas.
Subimos al barco y paseamos sobre las olas azules. Vimos el hermoso paisaje a ambos lados del estrecho y nos sentimos como si estuviéramos viajando en un hermoso cuadro.
Antecedentes históricos:
Wang Wei estudió Zen y entendió la filosofía, estudió el taoísmo Zhuang y dominaba la poesía, la caligrafía, la pintura, la música, etc. Era famoso entre Kaiyuan y Tianbao. Por su poesía, especialmente durante cinco años, en sus palabras, a menudo cantaba sobre paisajes y áreas pastorales. Junto con Meng Haoran, fue llamado "Wang Meng" y fue conocido como el "Buda de la poesía".
Su caligrafía y pintura son tan exquisitas que las generaciones posteriores lo consideran el antepasado de la pintura de paisajes de Nanzong. Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas dentro de los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas dentro de las pinturas".