La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Cuáles son los memes bidimensionales comunes y cuáles son más especiales?

¿Cuáles son los memes bidimensionales comunes y cuáles son más especiales?

Hay muchos chistes en la segunda dimensión. Permítanme darles algunos ejemplos específicos que se mencionan con frecuencia.

Enfermedad de primer y segundo grado

También conocida como enfermedad de segundo grado, se refiere a cierta autoconciencia patológica de los adolescentes de segundo grado. En general, es demasiado cohibido y, a menudo, tiene pensamientos extraños en la mente. Por ejemplo:? Yo soy el elegido, el que cambia el mundo. ¡No soy yo, es el mundo! ? Esta línea parece estar bien en el anime, ¡pero en realidad es terrible! Pero en la animación, la segunda enfermedad suele ser la configuración de atributos lindos.

En segundo lugar, nota sobre la obesidad: ¡estos son pantalones de seguridad, no gordos!

Esta palabra aparece con mucha frecuencia, sobre todo en algunos harenes. ¿El protagonista masculino suele tener razón? ¿Era de la obesidad? Tiene una búsqueda fascinante. ? ¿Era de la obesidad? En realidad es ropa interior. ? ¿Era de la obesidad? Es una palabra extranjera introducida por los japoneses, que es la transliteración directa del inglés pantalones. Un hombre de anime puede decir esto por un día, pero en el mundo tridimensional, si lo dices por un día, ¡puedes ser considerado un pervertido!

3. Oni-chan

¿Qué más es igual? Oni-chan es estúpido, ¿ki? Como términos secundarios. ¿La salsa Oni es japonesa? ¿hermano? ¿Qué significa la expresión homofónica china ""? Oni-chan? . Entonces qué. ¿Tonto? ¿Sí? ¿Te gusta mucho? ,?¿Te gusta más? ¿Qué significa sumar los dos? Ahora lo entenderás. Palabras similares aparecen con mucha frecuencia en Sister Fan y Campus Fan.

Cuarto, Señor

¿En la segunda dimensión? ¿hidalgo? ¿Y qué pasa con las definiciones comunes? ¿hidalgo? ¿Diferente, en la segunda dimensión? ¿hidalgo? "Muy taiwanés" generalmente significa hipócrita y pervertido y, a veces, el significado es el mismo que se escucha a menudo en el anime. Las malas palabras habituales de las amantes japonesas: Haga, también, ¡nada de carreras en ruta!

Verbo (abreviatura de verbo) KUSO

¿Japonés? ¿Maldita sea? ¿La pronunciación también? ¿Mierda? pronunciar. En el anime, esta palabra a veces tiene un sentimiento de arrepentimiento e ira, pero por alguna razón, siempre suena graciosa cuando se lee, por lo que los internautas la utilizan a menudo para gastar bromas.

6. Escribir con una mano

La frase completa es: ¡Escribir con una mano demuestra inocencia! Este lenguaje bidimensional se parece más a un meme. Siempre que hay una escena de bienestar en un anime, a menudo verás bombardeos haciendo esta broma.

Siete. Área 11

Muchos fanáticos se referirán a Japón como el Área 11 (¿qué más? ¿China? ¿China? Es posible que algunos espectadores no entiendan: ¿Por qué Japón es el Área 11? El Área 11 es la respuesta de la cultura otaku a Japón). Uno de los títulos se deriva del anime "The Rebellious Lu Luxiu"

8 ky

Para resumir brevemente: no entiendo la atmósfera, no tengo visión. Y digo que es inapropiado en un ambiente inapropiado. Por ejemplo, un grupo de fanáticos del anime estaban discutiendo la última trama y había una frase al lado: ¿Aún ves dibujos animados? Los chistes dimensionales aparecen al azar, por lo que hay muchos, uno por supuesto, la antigua animación bidimensional debe exportarse a memes, y puedo hablar sobre varios contenidos de animación (incluso si no los he visto). p>