La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Cuáles son los tres reinos de la vida?

¿Cuáles son los tres reinos de la vida?

Los tres reinos principales de la vida son:

El primer reino: "Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré hacia el final. del mundo."

El segundo reino Reino: "La ropa se está volviendo cada vez más amplia, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por culpa de Yi".

El tercer reino: "Lo he buscado mil veces entre la multitud. De repente miré hacia atrás y allí estaba, en el lugar poco iluminado".

Del texto original de "Palabras humanas" : "Aquellos que logran grandes carreras y grandes eruditos en los tiempos antiguos y modernos deben pasar por tres reinos: 'Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. De pie solo en el edificio alto, puedes ver el fin del mundo'. Esto La primera escena es: "La ropa se está ensanchando y no me arrepiento, y me siento demacrado". La segunda escena es: "Lo busqué miles de veces, pero de repente miré hacia atrás y estaba esta persona". ." "Tres reinos."

Traducción:

Desde la antigüedad hasta el presente, aquellos que han logrado grandes cosas y han logrado grandes conocimientos han experimentado tres reinos: "Anoche el El viento del oeste marchitó los árboles verdes. Sube solo al edificio alto y mira el fin del mundo. "El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero no me arrepiento en absoluto. Me siento demacrado por la belleza".

"La multitud lo buscó miles de veces, pero de repente, mirando hacia atrás, él estaba allí, en la penumbra." Este es el tercer reino.

Información ampliada:

"Mariposas enamoradas de las flores, crisantemos en el umbral, penas por las orquídeas ahumadas y rocío lloroso"

Yan Shu de la canción del norte Dinastía

Texto original:

p>

El crisantemo en el umbral está preocupado por la niebla de la orquídea y el rocío que llora. La cortina está un poco fría y las golondrinas se van volando. La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio. La luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer.

El viento del oeste marchitó anoche los verdes árboles. Sube solo a un edificio alto y contempla el fin del mundo. Me gustaría enviar papel de colores y regla. Las montañas son largas y los ríos vastos.

Traducción:

Temprano en la mañana, los crisantemos fuera de la barandilla están envueltos en una capa de humo triste, y el rocío sobre las orquídeas parece llorar rocío. Hubo volutas de una ligera frialdad entre las cortinas y un par de golondrinas se fueron volando. La luna brillante no comprende el dolor de la separación, y la luz plateada inclinada todavía penetra en Zhuhu hasta el amanecer.

El viento del oeste fue fuerte anoche y marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré la carretera que desaparecía en el horizonte. Quiero enviarle una carta a mi amada. Pero hay montañas infinitas y aguas claras infinitas, y no sé dónde está mi amada.

"Die Lian Hua·De pie y apoyado en un edificio peligroso, la brisa sopla lentamente"

Liu Yong de la dinastía Song

Texto original:

De pie y confiando en un edificio peligroso, la brisa sopla lentamente Mire con atención, esperando el dolor primaveral, el cielo está sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no se sabe quién se apoyaría en la valla.

Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música sigue sin sabor. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.

Traducción:

Estaba de pie en un edificio alto, con la fina brisa primaveral soplando en mi cara, mirando a lo lejos, una tristeza infinita llenaba el cielo sombríamente. El sol poniente brillaba oblicuamente y la hierba estaba brumosa. ¿Quién podría entender mi intención de apoyarme en silencio en la barandilla?

Quería darme un capricho y emborracharme. Cuando levanté mi copa de vino durante el canto, sentí que estaba tratando de divertirme pero no era interesante. No me arrepiento de nada porque pierdo peso día a día. Estoy dispuesto a estar demacrado por ti.

"El Caso del Jade Verde·Yuan Xi'an"

Xin Qiji, Dinastía Song

Texto original:

Miles de flores florecer en una noche de viento del este. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.

Polilla del sauce de las nieves con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz.

Traducción:

Como la brisa primaveral que se lleva miles de flores plateadas y cae como gotas de lluvia del cielo. Las carrozas tiradas por BMW estaban llenas de una fragancia extraña y todas eran personas adineradas que venían a mirar las linternas. El melodioso sonido de la flauta resuena por todas partes, la luna brillante se pone gradualmente en el oeste, las linternas de peces y dragones bailan alegremente y tengo sueño toda la noche.

Las mujeres estaban vestidas como jade y flores, con polillas y sauces de nieve pegados en sus cabezas. Caminaban con risas y fragancias fluyendo por el camino. La busqué ansiosamente y busqué entre la multitud mil veces pero no pude encontrarla. De repente me di vuelta y la encontré en un área escasamente iluminada.