¿Dónde nació Sí?
Yesi (1948 ~ 2013 1.6), cuyo nombre real es Liang Bingjun, nació en Xinhui, Guangdong, y fue presidente del Departamento Chino de la Universidad Lingnan en Hong Kong.
Sí ha logrado grandes logros en poesía, prosa, novela, crítica literaria y estudios culturales.
Ha ganado el premio Thumb Poetry Award y el premio Hong Kong Writer of the Year Arts Alliance.
Nombre chino: Liang Bingjun
Alias: Yesi
Nacionalidad: china.
Lugar de nacimiento: Xinhui, Guangdong
Fecha de nacimiento: 1948
Fecha de fallecimiento: 2013 1.6.
Ocupación: Escritor
Institución de graduación: Universidad Bautista de Hong Kong
Principales logros: Premio Thumb Poetry
"Art Alliance" Hong Kong Premio al Escritor del Año
Obras representativas: Recorte de papel, Nochevieja en Kunming, Almuerzo Mítico.
Vida del personaje
1949, a Hong Kong.
Cuando tenía cuatro años perdió a su padre.
A los 20 años empezó a escribir una columna.
En la década de 1970 participó en la edición del "China Student Weekly".
Después de graduarme en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Bautista de Hong Kong, trabajé como editor de periódicos y profesor de secundaria.
En 1978, viajó a Estados Unidos para realizar estudios de posgrado.
En 1984, obtuvo un doctorado en literatura comparada por la Universidad de California en San Diego.
Es profesor en el Departamento de Inglés y Literatura Comparada de la Universidad de Hong Kong.
Como jefe del Departamento de Chino en la Universidad Lingnan de Hong Kong, enseña literatura y cine. , literatura comparada, literatura de Hong Kong, crítica literaria moderna y literatura china Disciplinas creativas.
En 2010 confirmó a los medios que padecía cáncer de pulmón.
La Feria del Libro de Hong Kong de 2012 invitó al Sr. Yes como Escritor del Año en reconocimiento a sus destacados logros y contribuciones en el mundo literario durante el último medio siglo.
2013 65438 falleció en Hong Kong el 6 de octubre a la edad de 65 años.
Ensayos de personajes
Probar
Almuerzo mítico
Personajes del paisaje
Notas de la ciudad, Librería Taipei Dongda, 1987 .
"La luna cruza el límite", Editorial de Arte y Literatura de Zhejiang, 2000.
Caminando por Berlín, Librería Sanlian, 2003.
"El sabor de la Tierra", Renmin University of China Press, 2012.
Colección de poemas
La charla matutina de la paloma gris se publicó por primera vez en octubre y se reimprimió en marzo de 1972, 165438.
Truenos y cigarras: Pulgar quincenal 65438 Agosto primera edición 0978
Verso libre, Oxford University Press, primera edición 1995.
Museo
Yi Xiang
Midway: "Poemas seleccionados de Liang Bingjun" ganó el Premio de la Bienal de Literatura China de Hong Kong.
Algas flotantes: una colección de poemas, Compañía Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, Departamento de Libros de Bauhinia, 1995.
Prueba
La víspera de Año Nuevo de Kunming, Anhui Education Press, 2012.
"Libros y ciudad", Zhejiang University Press, 2012.
Colección de Novelas
Islas y Continentes
Recortes de Papel
Ciudad de la Memoria
Ciudad Imaginaria p >
El viaje de la muñeca problemática, Lijiang Publishing House, 1996, novela.
Anotaciones
Espacio cultural y literatura de Hong Kong, Librería Qingwen, 1996.
Diez ensayos sobre la cultura de Hong Kong, Zhejiang University Press, 2012.
Fotografía
El Hong Kong de Yes
Origen del seudónimo
"Yes" es una combinación de dos palabras sin sentido.
Según él, los seudónimos utilizados por la gente en el pasado a menudo tenían ciertos significados, lo que permitía a las personas desarrollar sentimientos por el autor antes de leer la obra.
Así que Yesi espera superar esto y utilizar palabras sin sentido como seudónimos.
Así que elegí dos palabras funcionales comunes en oraciones chinas clásicas como seudónimos.
Algunas personas también dicen que el nombre del padre de Yesi contiene la palabra “Si”, por lo que su hijo es “Yesi”. (Reunión de héroes de verano del periódico en chino de primer grado)
La literatura construyó Hong Kong.
A los ojos de muchos, Yesi utilizó sus obras literarias para establecer la subjetividad e identidad cultural de Hong Kong. Liao dijo: "Creo que no sólo como poeta, sino también como escritor. Su influencia en toda la cultura de Hong Kong, especialmente en la identidad local de la cultura de Hong Kong, es muy grande. Este papel y muchos comentaristas políticos y críticos culturales que se basan en el atractivo y la argumentación El papel de un escritor es diferente. Realmente utiliza sus obras para sentar las bases de la identidad cultural. Sin obras culturales, es inútil defender la cultura y la literatura locales de Hong Kong. y arte transfronterizo para hacerlo. Sentar las bases de la cultura de Hong Kong”
Las opiniones de las figuras culturales de Hong Kong son similares a las de Liao. Le dijo al reportero del Morning Post: "Yesi sabe desde hace mucho tiempo que Hong Kong debería tener su propia voz y hablar a su manera. Refutó críticamente el argumento de que Hong Kong debería ser visto desde una perspectiva extranjera en lugar de hablar en Hong Kong". Kong. Aunque es muy amable y sus artículos también son muy amables, se resiste a las discusiones extranjeras. Es una de las primeras personas en despertar gradualmente la subjetividad de Hong Kong". Chen Guanzhong comenzó a conocer a Yesi en 1970: " Todavía lo conozco cuando estaba en la escuela secundaria, comencé a leer sus trabajos, como los publicados en "China Student Weekly". Nos conocemos desde hace mucho tiempo, y también hizo varios temas especiales en Extra. Edité mi novela "What". "Nada de eso sucedió" también le fue entregada y publicada en la serie que él editó "
Liang Wendao no usó la palabra "subjetividad" para definir la creación de Yesi. . Usó "sensibilidad cultural". Liang Wendao dijo al reportero del Morning Post: "Creo que sí. Podemos decir cuántas revistas publicó, cuántas nuevas tendencias de pensamiento introdujo, a cuántos estudiantes enseñó y cuántas sociedades literarias fundó, pero en mi opinión, Estos no son importantes. En mi opinión, sus escritos, especialmente los escritos desde los años 1970 hasta finales de los 1990, moldearon una sensibilidad cultural. Lo que esta frase significa es que los intelectuales de Hong Kong son muy diferentes de los intelectuales de China continental. Provincia de Taiwán. No me importa escribir sobre cosas importantes y no tengo ninguna objeción a mi identidad. Hay una especie de calidez en Taiwán y, a veces, hay una especie de frialdad en Hong Kong. No estás interesado en el trabajo que estás haciendo, sino porque eres muy persistente, pero no dices que lo que estás haciendo es genial, e incluso tienes miedo de expresar tus sentimientos. El trabajo de Yes define y moldea esta sensibilidad de Hong. La cultura de Kong, que se trata más de especulación, duda y vacilación, Yong Nianzhen y otros intelectuales contemporáneos de Hong Kong tienen este extraño tono frío, que se puede ver especialmente en su primera novela "Paper Cut", que fue una obra literaria muy importante. de los tres lugares en la década de 1980. Eso no es lo que dice. Es muy Hong Kong. Una persona cultural que trabaja en los medios debería dar un paso atrás y pensar en lo que está haciendo cuando Hong Kong entra por primera vez. ciudad capitalista contemporánea, lo primero en lo que piensa es en qué es esa ciudad. ¿Cuál es la relación entre las ciudades y la producción cultural capitalista? Ha hecho una introspección desde muy temprano. Este tipo de autoexamen no es una crítica feroz. es siempre vacilante y autocrítico "
.