Diseño Didáctico para el Segundo Volumen de Lengua China para Noveno Grado "Adiós a Cambridge"
"Adiós Cambridge otra vez" es un texto chino en el segundo volumen del idioma chino de noveno grado. El siguiente es el diseño de enseñanza de "Adiós Cambridge otra vez" en el segundo volumen del idioma chino de noveno grado. proporcionar referencia para todos.
1. Introducción a la nueva lección:
Buda dijo: Hay siete sufrimientos principales en la vida. "Rain Lane" de Dai Wangshu encarna "el sufrimiento de buscar pero no obtener". El sexto sufrimiento en la vida es la "partida del amor". La despedida es un dolor persistente. La vida está llena de reuniones y separaciones, y "los sentimientos apasionados han herido las separaciones desde la antigüedad". Feng Zhi escribió en "Adiós": "Saludamos y, al separarnos, nuestro mundo se divide en dos".
La despedida es dolorosa. Cuando las flores cayeron y las nubes se dispersaron, y el trueno del invierno sacudió la lluvia y la nieve del verano, me sorprendió darme cuenta de que la vida de ayer se ha convertido en el hermoso sueño de hoy, y lo que amo eventualmente volará como arena en mis manos. Vuelve a soñar a medianoche, este "el amor se separa". Sabor, ¿cómo puede ser tan buena la palabra "amargo"?
Hoy aprenderemos un poema que describe la despedida. Vea cómo describe la despedida y en qué se diferencia de los poemas de despedida ordinarios. Esta es "Adiós Cambridge" de Xu Zhimo. Entonces, ¿cómo entiende la gente moderna la despedida? ¡Estudiemos ahora "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo y apreciemos los sentimientos de despedida escritos por la gente moderna!
(Escribiendo en la pizarra) Adiós a Cambridge
p>Solución al problema e introducción al autor
1. Los estudiantes saben qué universidades de renombre mundial (Universidad de Harvard, Universidad de Oxford, Universidad de Cambridge, Universidad de Pekín, Universidad de Tsinghua, etc.) y "Cambridge" en la pregunta significa ""Cambridge" (Cambridge) es un famoso centro académico y cultural y un lugar escénico en el Reino Unido. Es la sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Es el lugar donde Xu Zhimo alguna vez estudió y vivió, y siente profundos sentimientos por él.
2. Xu Zhimo (1897-1931) nació en Haining, provincia de Zhejiang. Su nombre original era Zhang Qu y su nombre de cortesía era Qiansen. Poeta y ensayista moderno. La Crescent School representa al poeta. En 1918 se fue a estudiar a Estados Unidos. Desde octubre de 1920 hasta agosto de 1922, estudió en la Universidad de Cambridge (Cambridge) y realizó un doctorado. Estuvo profundamente influenciado por la educación occidental y el romanticismo y los poetas estéticos europeos y estadounidenses.
Las obras están incluidas en "Obras completas de Xu Zhimo".
Colecciones de poesía: "Adiós Cambridge", "Poemas de Zhimo", "Una noche sobre el verde verde", "Colección de tigres", etc.
Prosa: "Autodisección", "Querer volar", "El Cambridge que conozco", "Chismes sobre vivir en la montaña Feilengcui", etc.
Cambridge: concretamente "Cambridge", un famoso centro académico y cultural y lugar escénico en el Reino Unido. Es la sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Es el lugar donde Xu Zhimo alguna vez estudió y vivió, y siente profundos sentimientos por él. Porque en la Universidad de Cambridge pasó un año de vida verdaderamente tranquila, que fue el día más feliz de su vida. A ambos lados del pintoresco río Cam, se tumbaba de espaldas en el césped verde salpicado de flores amarillas que parecían estrellas, o leía un libro, contemplaba las nubes que se movían en el cielo o remaba en un bote entre las ondulantes olas azules del cielo. el río Cam. Estaba completamente embriagado por el hermoso paisaje del Puente Cam. En julio de 1925 visitó Londres de nuevo. En enero de 1926 escribió una conocida obra maestra en prosa moderna: "The Cambridge I Know". En agosto de 1928 vino al Reino Unido por tercera vez y se quedó en la casa del británico. El filósofo británico Russell. Una noche después, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a sus amigos británicos. Desafortunadamente, ninguno de los amigos que estaba buscando estaba allí. Sólo el familiar Cambridge lo estaba esperando en silencio, y aparecieron escenas de su vida pasada. de vuelta a él. En el camino de regreso a China el 16 de noviembre, la inspiración me llegó y escribí con gran facilidad la obra clásica que se ha transmitido de generación en generación: "Adiós Cambridge".
3. Respecto a Xu Zhimo, Hu Shi hizo un comentario general. Dijo: "Su visión de la vida es una especie de 'fe simple', que contiene sólo tres palabras: una es amor, otra es libertad y la otra es belleza". Echemos un vistazo a sus tres grandes personajes.
Primero, la libertad. Xu Zhimo es un poeta romántico. Abogar por una vida libre.
El primero es el amor. Xu Zhimo siempre ha considerado el amor como un dios. Lo consideraba la fuente de toda motivación. Él mismo dijo una vez: "El lugar de la vida es el amor".
¿Qué sabemos de su amor? Después de su muerte, tres mujeres cayeron frente a su lápida: estas tres personas fueron su primera esposa, Zhang Youyi, y, como una nube en el cielo, se proyectaron accidentalmente sobre Lin Huiyin, una talentosa e infructuosa; La chica que estaba interesada en él pero desapareció en un instante, era su alma gemela. Una vez escribió en un poema: "Estaré en el vasto mar de personas
Entrevista Mi única alma gemela
p>Tengo suerte de conseguirlo
Pierdo la vida
Eso es todo”; la otra es trabajar duro por su vida lujosa** * Lu Xiaoman, una mariposa social que ni siquiera puede mantenerse a sí misma. Su muerte también se debió a que intentaba ahorrar dinero para mantener a su familia. Sabemos que el 19 de noviembre de 1931, Xu Zhimo regresaba a Peiping desde Nanjing para ahorrar dinero, después de que un amigo lo presentara, tomó el servicio de correo gratuito. Desafortunadamente, el avión chocó contra una montaña cerca de Jinan debido a la niebla en el camino, se estrelló y murió. Todo el año, 34 años. Qué lástima, ¿no?
La vida de Xu Zhimo existe por amor, y termina como una hermosa estrella fugaz cruzando el horizonte.
Una es la belleza: Si su búsqueda del amor está dedicada a tres mujeres, entonces su búsqueda de la belleza está dedicada a su poesía. Xu Zhimo es un poeta de Crescent School:
4. Crescent School:
Principales miembros y actividades
Crescent School: un poema importante en la historia de nueva poesía moderna La escuela fue influenciada por la "Colección Luna Nueva" de Rabindranath Tagore. Esta escuela de poesía generalmente se divide en dos períodos con 1927 como límite. El período inicial comenzó en la primavera de 1926, basado en la "Poesía suplementaria del Morning Post" de Beijing. Los miembros principales incluían a Wen Yiduo, Xu Zhimo, Zhu Xiang, Rao Mengkan, Sun Dayu, Liu Mengwei, etc. En la primavera de 1927, Hu Shi, Xu Zhimo, Wen Yiduo, Liang Shiqiu y otros fundaron la librería Crescent y al año siguiente fundaron la revista mensual "Crescent". Las principales actividades de la "Escuela Crescent" se trasladaron a Shanghai. este fue el último período de la Crescent School. Toma como principales puestos la revista mensual "Luna Nueva" y la revista trimestral "Revista de poesía" fundada en 1930. Los nuevos miembros incluyen a Chen Mengjia, Fang Weide, Bian Zhilin, etc.
Teoría temprana
Estaban insatisfechos con el estilo de los "poetas libres" que descuidaron las habilidades poéticas después del "Movimiento del 4 de mayo", abogaron por una nueva poesía métrica, abogaron por una "control racional de las emociones". ", y se opuso al sentimentalismo. También exploró cuidadosamente el ritmo de la nueva poesía desde la teoría hasta la práctica. Wen Yiduo presentó la famosa propuesta de las "tres bellezas" en "El ritmo de la poesía", a saber, "la belleza de la música (sílabas), la belleza de la pintura (palabras) y la belleza de la arquitectura (la simetría de las estrofas y la uniformidad). de oraciones). " Se propuso como respuesta a la excesiva descentralización de las nuevas formas de poesía en ese momento. Esta propuesta sentó las bases teóricas de la nueva escuela métrica e hizo ciertas contribuciones al desarrollo de la nueva poesía. Por lo tanto, la Crescent School también se llama la "Nueva Escuela de Poesía Métrica". La Crescent School corrigió la debilidad de la creación temprana de nueva poesía que estaba demasiado orientada a la prosa y también llevó la nueva poesía a un período de creación independiente.
Teoría posterior
La última Escuela Creciente propuso los principios de "salud" y "dignidad" y todavía insistió en una "poesía pura" ultrautilitaria, de autoexpresión y aristocrática. La posición de " " enfatiza "la pureza de esencia, la meticulosidad de la técnica y el rigor del ritmo", pero la expresión artística y el estilo lírico de la poesía se acercan a los del modernismo.
Tres Bellezas
La belleza musical de "Tres Bellezas" se refiere a que cada estrofa de Crescent Moon Poems tiene una rima diferente, al igual que la música. La belleza arquitectónica significa que el formato de la poesía es como la arquitectura. La belleza de la pintura se refiere al hecho de que cada estrofa de la poesía creciente es una trama que se puede pintar.
La poesía de Xu Zhimo persigue tres bellezas: la belleza musical, la belleza arquitectónica y la belleza pictórica. En particular, la canción "Farewell Cambridge" que aprendimos hoy encarna su búsqueda de la belleza.
Suplemento:
Hablando de Xu Zhimo, tenemos que mencionar a las tres mujeres de su vida: Zhang Youyi, Lin Weiyin y Lu Xiaoman. En ningún momento de su vida Xu Zhimo tuvo la suerte de conocer a estas tres mujeres (las tres mujeres han hecho contribuciones destacadas en la China moderna). En mi opinión, entre las tres mujeres, Lin Weiyin es la más afortunada, Zhang Youyi es la más desafortunada y es difícil decir claramente sobre Lu Xiaoman.
Zhang Youyi nació en Jiangsu en 1900. Su abuelo fue un funcionario de alto rango de la dinastía Qing. Sus hermanos Zhang Jia'ao y Zhang Junyou tuvieron gran influencia en los círculos financieros y políticos de China en aquella época. Eran de una familia muy conocida. Desafortunadamente, la mayor influencia en su vida se casó con Xu Zhimo en 1915.
Tres años después de que Zhang se casara con Xu Zhimo, ayudó a Xu a dar a luz a su hijo mayor, Xu Qiukai. Más tarde, Xu Zhimo fue a estudiar al Reino Unido. Unos años más tarde, Zhang Youyi también fue al Reino Unido para reunirse con Xu Zhimo. Inesperadamente, cuando Zhang llegó al Reino Unido, descubrió que Xu Zhimo estaba persiguiendo locamente a Lin Weiyin. Xu Zhimo incluso obligó a Zhang Youyi a divorciarse e incluso abandonó a Zhang Youyi, que estaba embarazada, después de que Zhang se negó a divorciarse. Este desafortunado matrimonio terminó en 1921. Zhang Youyi regresó a Shanghai después de estudiar en el extranjero durante varios años, fundó Yunshang Company, se hizo cargo del Shanghai Women's Commercial Bank y se convirtió en la primera banquera de la China contemporánea. Zhang Youyi debería ser la mujer que más amaba a Xu Zhimo. Xu Zhimo nunca la trató bien en su vida. Sin embargo, después de que Zhang Youyi se divorció de Xu Zhimo, asumió la responsabilidad de cuidar de la familia de Xu Zhimo. , presidió la redacción de "Xu Zhimo Complete Works".
¿Qué pasa con Lin Weiyin? No importa en qué época se encuentre, se la puede llamar una mujer orgullosa del cielo. Lin Weiyin tiene una apariencia hermosa, antecedentes familiares prominentes, una carrera impresionante, un amor y un matrimonio felices. Lin Weiyin fue amado de diferentes maneras por tres hombres en su vida: Liang Sicheng amaba al más tolerante, Xu Zhimo amaba al más romántico y Jin Yuelin amaba al más enamorado. Creo que mucha gente sabe cómo Xu Zhimo se enamoró románticamente, y el esposo de Lin Weiyin, Liang Sicheng, tenía intereses similares con Lin, y los dos coescribieron "Historia de la arquitectura china" se ha convertido en una buena historia. Y Jin Yuelin, que estaba obsesionado con ella, nunca se casó durante la vida de Lin Weiyin. Incluso muchos años después de la muerte de Lin Weiyin, invitó solemnemente a amigos cercanos a celebrar el cumpleaños de Lin Weiyin en el Hotel Beijing.
Lu Xiaoman ha sido una infamia para Xu Zhimo durante toda su vida. Lu Xiaoman nació en Shanghai en 1903 en una familia de eruditos. Hablaba inglés y francés y era bueno pintando al óleo. Cuando Lu Xiaoman tenía 20 años, se casó con el general Wang Geng, quien se graduó de la Academia Militar de Estados Unidos en West Point. Más tarde, conoció a Xu Zhimo. Los dos comenzaron un amor emocionante y finalmente se casaron. Inesperadamente, los buenos tiempos no duraron mucho. Cuando Lu Xiaoman tenía 29 años, el avión de Xu Zhimo chocó contra una montaña y se estrelló en Shanghai en el camino de regreso a Beijing para asistir a la conferencia de Lin Weiyin. Lin se convirtió en la última mujer en la escuela de Xu Zhimo. vida. Más tarde, Lu Xiaoman estudió pintura con He Tianjian y Chen Banding, y después de la muerte de Xu Zhimo, dedicó su atención a la pintura de paisajes.
En mi opinión, la persona por la que Xu Zhimo más lamenta en su vida es Zhang Youyi. De hecho, Zhang Youyi es talentoso y hermoso, mientras Xu lo aprecie y explore, no lo será. Le resulta difícil descubrir los beneficios de Zhang Youyi. Creo que su crueldad hacia Zhang Youyi fue un poco como oposición por oponerse, porque su matrimonio era un matrimonio arreglado.
2. Percepción global de la poesía
Estudiemos este poema en detalle. Primero escuche la demostración del maestro de recitar para todos. (El maestro lee en voz alta)
¿Cómo te sientes acerca de este poema en su totalidad? ¿Es hermoso? (Hermoso)
Maestro: Ahora pida a los estudiantes que lo lean en voz alta en su totalidad. para apreciar la belleza de la concepción artística del poema.
Profe: Lee en voz alta y corrige
3. Análisis de la poesía
Profe: Analicemos según las “Tres Bellezas” Primero, echemos un vistazo a ellos
(1) Belleza musical y belleza arquitectónica
Este poema tiene un sentido especial de belleza musical. Echemos un vistazo: ¿Cuántas estrofas hay en todo el poema (siete estrofas)? Cada estrofa del poema rima, ¿qué rima usa? Averigua las rimas (ven, color; madre, Yang; sacude, hierba; arcoíris, sueño; su, canción; Xiao, puente; ven, color). ¿Tiene alguna? ¿Cuáles son las características de la rima que se encuentran en la primera y la última estrofa (de manera similar, las características estructurales de la primera y la séptima estrofa son: eco del principio y el final del bucle, estructura rigurosa, que le da a las personas una belleza general? .). Esto crea una sensación de altibajos y una melodía suave y relajante.
Estudiantes, mirando la forma, ¿cuántas estrofas tiene este poema? (7 estrofas) ¿Cuántos versos tiene cada estrofa (cuatro versos por verso)? ¿Cuáles son las características de la disposición de las oraciones? (Es diferente. El número de palabras en cada línea es básicamente seis o siete, y a veces ocho. En general, el número de palabras es similar). La disposición de los versos de cada estrofa está bien proporcionada. Muy bella arquitectónicamente.
Profe: Bueno, estudiantes, acabamos de aprender que las características estructurales de la primera y séptima estrofa son: el inicio y el final del eco del bucle, entonces, en base a esto, ¿en cuántas partes podemos dividir este poema? into? (tres) partes)
Primera parte (1): El tema inicial expresa la nostalgia por Cambridge y marca el tono de todo el poema.
La segunda parte (2-6): expresa el amor infinito por Cambridge con una imaginería única.
Parte 3 (7): Anáfora al principio, continuación del resumen anterior, expresando nostalgia por Cambridge.
(2) La belleza de la pintura
Sección 1: Las niñas leen en voz alta
Maestra: Pregunte cuántos "suavemente" se usan en esta sección. ¿Son estos tres "suavemente" repetitivos y engorrosos? ¿Por qué?--Los dos primeros "gentilmente" se refieren a la gentileza de venir y a la gentileza de ir. Simplemente vine aquí y me quedé solo. No había nadie para recogernos ni para despedirnos, todo estaba muy tranquilo y solitario. ¿Cuál es el tercer "suavemente"? ¿Cómo se siente cuando agitamos las manos suavemente? Demostrémoslo agitando los brazos. ¿Cómo se sentiría si agitara mi mano muy fuerte y dijera: "Vamos, vamos"? Es muy gratis y fácil, y no me importa. Y el movimiento "suave" de Xu Zhimo mostró su estado de ánimo: era muy reacio a irse.
(Como un estudiante perdido hace mucho tiempo que se despide de su alma mater, es realmente muy triste. Usar tres "suavemente" seguidos nos hace sentir como si el poeta estuviera de puntillas, viniendo como un brisa, luego se alejó silenciosamente; y el amor más profundo se convirtió en "las nubes en el cielo occidental" en la ola. El poeta evitó el objeto de despedida del poema de despedida general, que es la persona de la que se despide. No se trata de personas, sino de "nubes en el cielo occidental". Aquí el poeta utiliza la metonimia, "nubes en el cielo occidental". Se refiere a todas las cosas bellas de Cambridge. El objeto de la despedida se traslada del mundo humano al cielo. , saltando de "tomarse de la mano y mirar con ojos llorosos" o Los clichés de saludos y exhortaciones dan a las personas una sensación fresca y elegante Tres: "gentilmente" crea una atmósfera ligera y suave, creando una atmósfera tranquila y persistente), así que esto. La imagen tiene una "belleza de desgana".
Sección 2: Los niños leen en voz alta
Profesor: Aparece una imagen en la segunda sección. ¿Qué? "Sauce dorado"
Maestro: Como dice el refrán, "las flores son rojas y los sauces son verdes". En los escritos del autor, ¿por qué los sauces junto al río son "dorados"? los sauces verdes están cubiertos de un color dorado bajo el sol poniente. Una capa de oro encantador.)
Maestro: ¿Qué hace el mimbre dorado con el viento y su sombra se refleja en el agua? Una novia hermosa. Usa una metáfora para comparar el sauce con una novia. Haz que lo inanimado se convierta en una persona viva.) La belleza de la novia se refleja en el río y también en mi corazón. Y despierta capas de ondas emocionales)
Maestra: Como una novia en el atardecer. La puesta de sol le dio una capa de oro brillante, y sus árboles de jade miraban al viento y eran elegantes. A los ojos de Xu Zhimo, los sauces dorados eran como la novia y "yo" era el novio. El autor enfrentó esta escena y este sentimiento. ¿Cómo son las emociones? (Amo cada planta y árbol de Cambridge, tan alegre y afectuoso como dar la bienvenida a una nueva novia). Entonces el título de nuestro cuadro es "La belleza de la alegría".
(El texto describe muchas imágenes
El "sauce dorado" ha sido analizado y explicado. Analicemos otras imágenes.)
Sección 3: Toda la clase Leer en voz alta
Profesor: ¿Qué imagen se describe en la tercera estrofa "Ninfas verdes"
Profesor: ¿Qué se utiliza en "Ninfas verdes sobre el barro blando, balanceándose aceitosos bajo el agua" ¿Técnica? ¿Cuál es su finalidad?
Personificación, plantas acuáticas verdes meciéndose en las olas del agua, cómodas y tranquilas. Y significa saludar al poeta. ("Swagger" a menudo tiene un significado despectivo y a menudo se usa junto con "pasar el mercado"
Aquí se usa como un cumplido: significa libertad.)
Expresar el pasión por la exuberante hierba verde La belleza y el amor eterno del poeta por Cam River
7. ¿Qué frase del poema crees que expresa mejor los sentimientos del poeta por Cam Bridge? ¿Qué tipo de sentimiento es este? p>
¡En las suaves olas del Puente Cam, estoy dispuesto a ser una planta acuática!
"Estoy dispuesto a ser una planta acuática". ¿Qué es una planta acuática (Qingyang) Esto? es una planta de agua libre en el río Cam. Las plantas de agua se mecen en el río claro y él está dispuesto a convertirse en parte del Puente Cam. Este es en realidad el anhelo de libertad del autor. Aquí, el autor no solo une las cosas y a mí. , pero también expresa el amor permanente y la voluntad del poeta por el río Cam. Eternamente fluyendo en el río Cam, nacido aquí, creciendo aquí, un sentimiento de compañerismo y nunca separación. Por lo tanto, esta imagen puede llamarse "La belleza de la libertad". /p>
Sección 4: Leer en voz alta a la clase
Profesor: ¿Qué imagen se describe en esta sección? "Pond" - Byron Pond
Profesor: La perspectiva del autor cambia desde los sauces dorados de la orilla hasta las aceitosas espadañas verdes en el fondo del agua. Dirigió su atención a Byron Pool.
Maestro: ¿Qué refleja el manantial claro cubierto por la sombra de los olmos? (Arco iris en el cielo) Hay sueños como arcoíris depositados en el estanque." "¿Cuál es el sueño?" "El sueño del autor." "Entonces, ¿cómo es el sueño del autor?" "Parecido al arco iris", ¿cuál es el color del arco iris? "Colorido" significa que el sueño del autor también es colorido.
Maestro: El sueño del autor en el pasado era ¿Dónde está aplastado? (En medio de la impetuosidad), pero ¿ha desaparecido? (No) Está depositado aquí, tan hermoso como un arco iris, a través del hermoso paisaje frente a ti. se puede saborear la ligera amargura y la melancolía en lo profundo del corazón del poeta. Así que esto es “espléndida belleza”. ”
Sección 5: El maestro lee en voz alta
Maestro: ¿Qué imágenes se describen en esta sección “Hierba verde” y “Luz de las estrellas”
Maestro: El autor? necesita encontrar el El sueño se ha ido, buscando la hermosa vida de su pasado (Lo que Xu Zhimo persigue a lo largo de su vida es "amor, belleza y libertad").
Parecía haberlo olvidado. Quería dejar Kangqiao. Un poste largo se remonta hasta donde la hierba es más verde, hasta llegar al cielo estrellado, desde el sol poniente hasta el cielo estrellado, lo que demuestra que el autor permaneció en Cambridge durante mucho tiempo, lo que también muestra. que el autor no está dispuesto a despedirse de Cambridge. En esta inconsciencia, el autor ha olvidado su próxima partida. ¿Qué pasa si canta en voz alta en el cielo estrellado? (Cantando en voz alta) "Xinghui" le da a la gente una sensación de romance. Cuando Xu Zhimo estudiaba en Cambridge, no solo el paisaje aquí fascinó al poeta, sino también una historia de amor inolvidable que lo hizo inolvidable. Durante este período, tuvo la suerte de conocerlo y enamorarse a primera vista. enamorado de la vivaz y hermosa niña china Lin Huiyin, y los dos dejaron demasiados recuerdos hermosos aquí. En este momento, el poeta pensó en su pasado inolvidable y en su amada (página 112 del libro). “La belleza del romance.
Sección 6: Lectura individual
Maestro: ¿Qué imagen se describe en esta sección? "Insecto de verano"
Maestro: Como se mencionó anteriormente (¿Buscando sueños? Zai Yi El barco canta a la colorida luz de las estrellas, pero yo no puedo cantar?)
Estoy infinitamente apegado al mundo de Cambridge y lo aprecio en cada momento. manera posible. Sin querer destruir o romper la tranquilidad, Xia Chong, Kang Qiao y yo nos quedamos en silencio. Justo a tiempo, hubo un entendimiento claro. Kang Qiao y el autor se convirtieron en uno.
Resumen del profesor: El autor de repente volvió a la realidad del sueño y se dio cuenta de que me iba hoy. De repente, el ambiente quedó en silencio. Las emociones de la separación eran tan pesadas que ya no podía cantar. Sólo podía tocar tranquilamente el shengxiao de despedida y experimentar la melancolía de la despedida en silencio. Todo estaba en silencio. Incluso los insectos de verano en la hierba verde parecieron sentir la sensación de separación y permanecieron en silencio para él. La alegría y la risa en Cambridge en el pasado harán que la gente se sienta sola después de irse. Es cierto que en este momento el silencio es mejor que el sonido, y el silencio es mejor que miles de palabras. Esta es la belleza del silencio
Sección 7: ¡Lee en voz alta a toda la clase
Maestro: Mis compañeros de clase, gente común y corriente, si les gusta un lugar, pueden grabarlo con "XXX, vengan aquí de visita" o elijan un puñado de flores o ramos de hierba para llevárselos como recuerdo. Pero el poeta ama Cambridge, pero "no se quita ni una nube". ¿Qué significa?
Demuestra que el poeta no quiere tocar el tierno cariño de su amada Cambridge, y no puede soportarlo. Deja que Kangqiao esté triste conmigo. No quiero recordar esa relación con el pasado. Muestra que el poeta ama a Kangqiao profunda, verdadera, pura y amablemente.
Resumen del profesor: se hace eco del principio. Las nubes no se pueden quitar, pero ¿qué método utiliza el poeta para enfatizar que "ni una sola nube será quitada" (Exageración? La adición de dos "en silencio" revela que el poeta no quiere tocar su amada Cambridge). tierno afecto y no puedo soportarlo. Deja que Kangqiao esté triste conmigo. Esta sección no es una simple repetición de la primera, sino más cariñosa y nostálgica. Esta es una imagen de la renuencia a rendirse
Maestro: Bueno, veamos en este poema, me despido de las nubes, me caso con el sauce dorado, me confundo con la hierba verde y Mis hermosos sueños están en armonía con las nubes. Los charcos de agua se mezclan, mi romance destella en las estrellas, los insectos del verano son mis amigos cercanos y cada planta y árbol en Camqiao siente un profundo afecto por mí. Deja Camqiao, ¿cómo no voy a sentirme triste? En este poema, ya no hay "tomarse de la mano y mirarse a los ojos llorosos" cuando la gente se separa, es menos ruidoso y más tranquilo. El paisaje es despiadado, pero cuando. Conoces a una persona apasionada, el paisaje despiadado también tiene emociones.
Las nubes en el horizonte parecían tener la intención de mantener a la gente cerca, pero no pudieron evitar que el autor se fuera. Solo pude verlo irse, y los interminables sentimientos de despedida se reflejaron en las nubes. El paisaje es así, ¿cómo puede la gente avergonzarse?"
Verás, esta es la "belleza pictórica" de las "Tres bellezas de la poesía".
IV. Resumen de el poema completo
Hoy hemos estudiado este poema moderno. Resumamos ¿desde qué niveles apreciamos el poema?
1) Apreciar el poema a partir de la imagen del poema (el. imagen es la imagen objetiva que incorpora los sentimientos subjetivos del poeta) )
Seleccionado: escenarios naturales como nubes, sauces dorados, suaves olas, hierba verde, estrellas, etc.
¿Qué es? ¿Cuál es el papel de estas selecciones de imágenes?
La selección de paisajes naturales, como las nubes, evita los fuegos artificiales del mundo y crea una sensación de frescura. Al mismo tiempo, estas imágenes son suaves y líricas, empapadas. el amor eterno del autor por el río Cam
2) Apreciar la poesía desde la forma de poesía
"Farewell Cambridge" tiene tres formas de belleza: belleza pictórica, belleza musical y belleza arquitectónica.
En esta lección, comenzamos con la poesía. Para comenzar a apreciar la poesía moderna a través de sus imágenes y forma poética, los estudiantes deben aprender estos dos métodos de apreciar la nueva poesía.