La versión de People's Education Press añade el chino clásico al chino de la escuela secundaria.
No puedo escuchar el sonido del telar, pero escucho el suspiro de una mujer. Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda.
Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan ordenó más tropas. Hay 12 volúmenes de libros militares, todos con los nombres de los señores.
El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento. Compra caballos del este, sillas de montar del oeste, riendas del sur y látigos del norte.
Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Dile adiós al río Amarillo y dirígete a Montenegro al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché a Yanshan Hu montando a caballo.
A miles de kilómetros hasta Rongji, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro.
Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón.
La política es de 12 transferencias, y las 100 primeras serán premiadas. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang; estaba dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.
Después de escuchar la noticia sobre mi hija, salí a ayudar a Guo; tan pronto como la hermana A escuchó que la hermana Mei vendría, tuvo que maquillarse. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, párate frente a la ventana con nubes en las sienes y mírate en el espejo con apliques.
Cuando salí a encontrarme con mis amigos, estaba sorprendida y ocupada: después de doce años de viajar juntos, ni siquiera sabía que Mulan era una niña. Las patas del conejo macho están sucias y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra? (2) Recitar poemas diversos en las montañas después de clase (Dinastía Wu Jun Nan) Se ve humo en las montañas y la puesta de sol en los bambúes.
Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana. Zhuliguan (Rey) Estoy apoyado solo en el bambú verde, tocando el piano y tarareando canciones.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue. Canción de la luna de la montaña Emei (Li Bai) El otoño en forma de media luna en la montaña Emei refleja el río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. Una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de la flauta (Li Bai). El sonido de la flauta bailaba en la oscuridad y la brisa primaveral llenó Los Ángeles.
En este nocturno, el sauce está roto y nadie puede soportar extrañar su hogar. "Encuentro en la capital" (Dinastía Tang) El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y el dragón y las campanas lloran en mis mangas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. Xixi Chuzhou (Dinastías Wei y Tang) nació junto al arroyo Youcao, donde los oropéndolas cantaban en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu. "Encontrar el río" (Du Fu) es algo común en la familia de Qi Wang, pero Cui lo ha escuchado varias veces antes.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido. Desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, llegaba el profundo sonido de las campanas vespertinas del templo.
El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresaba poco a poco a las verdes montañas. A un invitado (Zhao Shixiu de la dinastía Song del Sur) llovió en casa durante la temporada de Huangmei y el estanque estaba lleno de ranas.
Ya era pasada la medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite hasta que se hizo grumosa. Sobre poesía (Zhao Yiqing) Los poemas de Du Li son muy leídos, pero hasta ahora no son nuevos.
Hay personas talentosas de generación en generación, y cada líder ha estado allí durante cientos de años. 2008-12-22 21:39 Responder a Cocokula 1 ventilador del tercer piso. Octavo grado Volumen 1 (1) Poesía Wang Yue (Du Fu) ¡Qué majestuoso es el monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo. Wang Chun (Du Fu) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. El oficial Shi Hao (Du Fu) se entregó a la aldea de Shi Hao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.
El anciano trepó por el muro y se fue, y la anciana salió a ver.
¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.
Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.
La abuela no fue y no entraba ni salía ninguna falda. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Guiyuan Tianju (3) (Tao Yuanming, dinastía Jin del Este) plantó frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubrió de brotes de soja. Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.
Para ser fortaleza (rey), una bicicleta necesita saber a dónde ir. Es un país donde se vive desde hace mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.
Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Despídete de tu amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
Cuando visites la aldea de Shanxi (Lu You en la dinastía Song del Sur), no te rías del vino sucio de los granjeros. En los años buenos, puedes criar suficientes gallinas y delfines. Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
(2) Poemas y canciones extracurriculares (Han Yuefu) El girasol en el jardín verde, el rocío de la mañana espera el sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan.
Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.
Era temprano y hacía frío en el río (Meng Haoran de la dinastía Tang), y el agua fría traía el viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos.
Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.
Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (interpretado por Meng Haoran) el octavo día del primer mes lunar. El lago aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.
Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Envía a un amigo (Li Bai) a la línea azul de la montaña en el norte de la ciudad y a las aguas blancas en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.
Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño no es tan bueno como la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
El viaje a la montaña Lushan (Mei Yaochen, dinastía Song del Norte) es una sensación de comodidad y salvajismo, mientras que Qianshan es alto y bajo. A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.
El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.
Arena Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte), los capullos de orquídeas debajo de las orquídeas están empapados en el arroyo, el camino de arena entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia llora. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? .
2. Editor original de la enciclopedia china clásica y de poesía antigua china de secundaria de People's Education Press: cuenta temporal 36590.
People's Education Press (Edición Ministerio 2016) Volumen 1 de poesía antigua y china clásica para séptimo grado, Mira el mar, mira hacia el Jieshi oriental y mira el mar. El mar es muy vasto y las islas se alzan muy por encima del mar. Los árboles y parathas son muy frondosos, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. Un viaje al sol y la luna, si fuera. Han es una estrella talentosa e impredecible. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón. Sube a la montaña Jieshi hacia el este y disfruta del vasto mar. El mar es muy vasto y las montañas y las islas se alzan en lo alto de la orilla del mar. Los árboles y las hierbas crecieron en abundancia. El viento otoñal agitaba los árboles con un sonido triste y las olas en el mar eran turbulentas. Los movimientos del sol y la luna parecen emanar de este vasto océano. La Vía Láctea está llena de estrellas, como si hubieran nacido de este vasto océano. Estaba muy feliz, así que usé este poema para expresar mi ambición interior. Escuché que Wang Changling se movió hacia el lado izquierdo del horno Longbiao y envió a Huayang a caer en Fengui, y Wen Daolong cruzó el arroyo Wuxi. Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang. Después de que Huayang terminó de cantar, escuché que fuiste degradado a capitán de Longbiao. El lugar remoto de Longbiao pasa por Wuxi. Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante y cálida, esperando que te acompañe hasta el oeste de Yelang con el viento. Serpenteamos bajo las Montañas Azules y anclamos bajo la Montaña Beipu. Mi bote y yo caminamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang. Vagando solo fuera de las verdes montañas, navegando solo entre las verdes aguas. A medida que sube la marea, la brecha entre los dos lados se hace más amplia. Soplaba el viento; una vela blanca colgaba en lo alto. Pasará la noche oscura y el sol saldrá sobre el mar antes de que llegue el año nuevo, la primavera ya ha aparecido en el río. Ahora que la carta ha sido enviada a casa, ¿a dónde se enviará? Espero que los gansos salvajes regresen al norte y sean enviados a Luoyang. El patio está lleno de arena y pensamientos otoñales, enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente y caballos flacos en caminos antiguos. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo. Traducción vernácula: Enredaderas muertas se entrelazan alrededor de los árboles viejos, y los cuervos que regresan a sus nidos al anochecer se posan en las ramas. Debajo del pequeño puente, el agua que fluye gorgotea, junto a él
3. People's Education Edition agrega poemas antiguos al chino de la escuela secundaria. 2. Volumen 2 (1) de séptimo grado. El antiguo poema "Mulan" (una canción popular de las dinastías del Norte) en la clase chirría, Mulan y la Tejedora son como en casa.
No puedo escuchar el sonido del telar, pero escucho el suspiro de una mujer. Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda.
Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan ordenó más tropas. Hay 12 volúmenes de libros militares, todos con los nombres de los señores.
El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento. Compra caballos del este, sillas de montar del oeste, riendas del sur y látigos del norte.
Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Dile adiós al río Amarillo y dirígete a Montenegro al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché a Yanshan Hu montando a caballo.
A miles de kilómetros hasta Rongji, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro.
Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón.
La política es de 12 transferencias, y las 100 primeras serán premiadas. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang; estaba dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.
Después de escuchar la noticia sobre mi hija, salí a ayudar a Guo; tan pronto como la hermana A escuchó que la hermana Mei vendría, tuvo que maquillarse. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, párate frente a la ventana con nubes en las sienes y mírate en el espejo con apliques.
Cuando salí a encontrarme con mis amigos, estaba sorprendida y ocupada: después de doce años de viajar juntos, ni siquiera sabía que Mulan era una niña. Las patas del conejo macho están sucias y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra? (2) Recitar poemas diversos en las montañas después de clase (Dinastía Wu Jun Nan) Se ve humo en las montañas y la puesta de sol en los bambúes.
Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana. Zhuliguan (Rey) Estoy apoyado solo en el bambú verde, tocando el piano y tarareando canciones.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue. Canción de la luna de la montaña Emei (Li Bai) El otoño en forma de media luna en la montaña Emei refleja el río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. Una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de la flauta (Li Bai). El sonido de la flauta bailaba en la oscuridad y la brisa primaveral llenó Los Ángeles.
En este nocturno, el sauce está roto y nadie puede soportar extrañar su hogar. "Encuentro en la capital" (Dinastía Tang) El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y el dragón y las campanas lloran en mis mangas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. Xixi Chuzhou (Dinastías Wei y Tang) nació junto al arroyo Youcao, donde los oropéndolas cantaban en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu. "Encontrar el río" (Du Fu) es algo común en la familia de Qi Wang, pero Cui lo ha escuchado varias veces antes.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido. Desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, llegaba el profundo sonido de las campanas vespertinas del templo.
El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresaba poco a poco a las verdes montañas. A un invitado (Zhao Shixiu de la dinastía Song del Sur) llovió en casa durante la temporada de Huangmei y el estanque estaba lleno de ranas.
Ya era pasada la medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite hasta que se hizo grumosa. Sobre poesía (Zhao Yiqing) Los poemas de Du Li son muy leídos, pero hasta ahora no son nuevos.
Hay personas talentosas de generación en generación, y cada líder ha estado allí durante cientos de años. 2008-12-22 21:39 Responder a Cocokula 1 ventilador del tercer piso. Octavo grado Volumen 1 (1) Poesía Wang Yue (Du Fu) ¡Qué majestuoso es el monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo. Wang Chun (Du Fu) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. El oficial Shi Hao (Du Fu) se entregó a la aldea de Shi Hao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.
El anciano trepó por el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.
Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.
La abuela no fue y no entraba ni salía ninguna falda. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Guiyuan Tianju (3) (Tao Yuanming, dinastía Jin del Este) plantó frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubrió de brotes de soja. Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.
Para ser una fortaleza (rey), una bicicleta necesita pedir direcciones. Es un país donde se vive desde hace mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.
Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Despídete de tu amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
Cuando visites la aldea de Shanxi (Lu You, dinastía Song del Sur), no te rías del vino sucio de los granjeros. En los años buenos, puedes criar suficientes gallinas y delfines. Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
(2) Poemas y canciones extracurriculares (Han Yuefu) El girasol en el jardín verde, el rocío de la mañana espera el sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan.
Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.
Era temprano y hacía frío en el río (Meng Haoran de la dinastía Tang), y el agua fría traía el viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos.
Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.
Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (interpretado por Meng Haoran) el octavo día del primer mes lunar. El lago aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.
Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Envía a un amigo (Li Bai) a la línea azul de la montaña en el norte de la ciudad y a las aguas blancas en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.
Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño no es tan bueno como la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
El viaje a la montaña Lushan (Mei Yaochen, dinastía Song del Norte) es una sensación de comodidad y salvajismo, mientras que Qianshan es alto y bajo. A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.
El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.
Arena Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte), los capullos de las orquídeas son cortos y están empapados en el arroyo, el camino de arena entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia llora. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!
El 4 de noviembre fue un día tormentoso.
4. Complete los espacios en blanco con 50 poemas antiguos de la edición educativa del escriba chino de la escuela secundaria. Mientras sean poemas antiguos, no son solo humo en el antiguo desierto y el sol poniente en el. río largo - "Poesía y Buda" Wang Wei (Dinastía Tang) "Enviados a la Fortaleza Fronteriza", los caballos de hierro cabalgan alrededor de la Ciudad Dragón, la nieve desvanece la pintura de la bandera, el viento hace ruido y suenan los tambores. ——Yang Jiong (dinastía Tang), uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", no tenía suficiente brisa primaveral. ——Wang Zhihuan (Dinastía Tang) No hay ciudad ni campamento en tres mil millas, hasta que el cielo se fusiona con la nieve del vasto desierto con su gemido, los gansos salvajes vuelan noche tras noche y los tártaros derraman muchas lágrimas en Liangzhou Ci. —La vieja canción de Li Jie "Glow-in-the-Night Cup of Wine", quiero beber pipa. Borracho pero sin sonreír en el campo de batalla, ha habido muchas batallas desde la antigüedad. ——Wang Han Liangzhou Ci Usa una armadura dorada en cada batalla. Si no destruyes a Loulan, no la devolverás. Un hombre no ha regresado de una larga marcha, la ciudad dragón puede volar y Huma no le ha enseñado a cruzar las montañas Yinshan. ——Wang Changling "Salir" A miles de kilómetros de distancia, las nubes amarillas brillan intensamente, sopla el viento del norte y cae nieve. ——"Adiós a Dongda" de Gao Shi preguntaba dónde caían las flores de los ciruelos y el viento soplaba por toda la montaña durante la noche. ——Gao Shi "Escuchando la flauta en el búnker" Como un fuerte viento primaveral que sopla en la noche, el arco que abrió los pétalos de miles de perales se volvió rígido y casi imposible de tensar, Dudu. Las nubes son sombrías y se condensan miles de kilómetros. ——Una vez participé en "Adiós a los campos con una canción de nieve - El secretario Wu vuelve a casa", pero no lo vi. En la playa nevada, la arena sube del desierto y vuela hacia el cielo. En esta noche de septiembre, la Torre Lun sopla fría y el valle está lleno de grava en forma de cubo plantada boca abajo, cayendo con el. Viento, independientemente de la hierba gris y los regordetes caballos tártaros. Al oeste de la montaña Jinshan, se acumuló humo y polvo, y los generales de la familia Han partieron hacia el oeste. Los generales con brillantes armaduras permanecieron despiertos toda la noche y marcharon en medio de la noche, con el viento como un cuchillo. ——Una vez participó en "Viajes a caballo" y le entregó al médico una carta "Fuera de la fortaleza". Antes de regresar de la larga marcha, Dragon City puede volar y Huma no le enseñará a cruzar la montaña Yinshan. El primer canto del palacio del rey es largo, las cigarras cantan y las moreras son delgadas, hace frío en agosto, la frontera pasa por la puerta y regresa, hay juncos amarillos por todo el camino, la garza viene hacia ti, hielo, enterrado en la arena amarilla, ningún caballero se mete contigo Envidia, alabado sea Zi. En el segundo poema de Xia Sai, Wang Tang Changling bebe caballos y cruza el agua otoñal. El agua está fría y el viento es como un cuchillo. Antes de que terminaran los días de Pingsha, ya estaba oscureciendo.
Mezclando sus ruinas y huesos en la hierba. "Más allá de la Gran Muralla" Wang Zhihuan de la dinastía Tang, muy por encima de las nubes blancas en el río Amarillo, hay una ciudad aislada: la montaña Wanren. ¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu? La brisa primaveral no es suficiente para el paso de Yumen. "Luna sobre Guanshan" de Tang Libai, la luna brillante cuelga en lo alto del cielo, el mar de nubes es vasto, el viento sopla a miles de kilómetros de distancia, golpea las almenas de la puerta de jade, mira la luz blanca isla y se asoma a la bahía azul. Nadie regresa de donde luchó. Observó a los invitados, sintiendo nostalgia. Esta noche los edificios altos tampoco deberían estar inactivos. Mire el paso de Yumen en Gucheng. La arena amarilla viste la armadura dorada y lucha durante cien batallas, y el Loulan no será devuelto. "Escuche el sonido de la flauta en el búnker" La yegua de Tang Gao Shixue y Hu Jingtian regresa, y el fuerte sonido de la flauta llenó el edificio bajo la luz de la luna. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores del ciruelo? ¡El viento sopló por toda la montaña durante la noche! El orgullo del pescador bloqueó el paisaje en Song Fan Zhongyan, pero Hengyang Yan no lo notó. Los sonidos comenzaron desde todas las direcciones. A miles de kilómetros de distancia, hay una larga humareda y una noche solitaria. Wan Li bebió una copa de vino turbio, pero Ran Yan no regresó a casa. El tubo Qiang está cubierto de escarcha. La gente permanecía despierta, el general tenía el pelo gris y el rostro lleno de lágrimas. La segunda canción "Beyond the Wall", el bosque está oscuro, el viento sopla, Lu Lun y Tang.
5. Para conocer el chino y la literatura de la escuela secundaria y el chino clásico, debe enseñar las Unidades 5 y 6 del Volumen 2 para estudiantes de 8.º grado. Los temas del texto son para estudiantes de 9.º grado y menores. Haga clic en Entrar y copie el título. Puede ver el texto original y materiales relacionados. Se pueden enseñar sátiras de Zou Ji, Rey de Qi, Xi Liuying, Poemas de cinco caracteres (incluidos Escoger Weiwei, Unirse al ejército el día 15, Despedida, Residencia de la aldea Qingpingle, Cantos al emperador), Primavera en flor de durazno, Torre Yueyang y Poemas de cinco caracteres (incluido Long Song Xing) 2010 personas Las mejores respuestas a textos en chino y textos en chino clásico para el noveno grado en Education Press son de la primera unidad del semestre pasado, "Qinyuanchun·Snow"* *Unidad 6, "Teacher's Watch", el poema de cinco caracteres de Zhuge Liang (incluido Xin Qiji mirando hacia el sur del río Yangtze) después de clase, la noche de luna de Bai Juyi y el paseo de Liu Chen Lu You, el adivino de la buena adivinación, Yan Shu, el guerrero, Huanxi Sha , Su Shi, la belleza borracha, Pabellón Qingzhao Nanxiangzi Dengjingkou.
6. Qué textos antiguos se deben memorizar para el examen de ingreso a la escuela secundaria (Edición People's Education Press) Se deben memorizar 15 textos antiguos en el tercer grado de la escuela secundaria: "Familia Chen She" (Nota: En nuestra escuela, debido a que esto es un poco largo, no lo memorizamos, solo las oraciones clave, pero las aprendí de antemano cuando era estudiante de segundo año en la escuela secundaria. Parece que es bastante importante. obtenga una vista previa de ellos con atención.) Por cierto.
El "Libro de Alquimia" dice "Chen Wang Sheng Wang", que fue colocado en el vientre de un pez. En el templo al lado de Wu, hay una hoguera por la noche y el zorro llama "Da Chu Xing, Chen".
¡Si un hombre fuerte muere, se hará famoso y el príncipe tendrá semillas! "El cuerpo del general ha tomado una decisión y no hay forma de atacar a Qin. Probablemente sea similar a la misión de Tang Ju," Longzhong Dui "(Nota: no hemos memorizado esta, obtenga una vista previa, verá lo que necesita ) "Cinco poemas" Poesía "(Nota: asegúrese de memorizarlo, hay 30 poemas que deben evaluarse en el examen de ingreso a la escuela secundaria) "Xiang Ling" "¡Este es un artículo de lectura propia" Información ... "! ¡La máxima prioridad del "modelo a seguir"! ! ¡Debes llevarlo! ! ! Finalmente, ¡lo que digo sólo puede usarse como referencia! ! ¡Porque cada escuela enseña diferente! .