La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué el nombre en inglés de Shaanxi es "Shaanxi" y el nombre en inglés de Shanxi "Shanxi", y no al revés?

¿Por qué el nombre en inglés de Shaanxi es "Shaanxi" y el nombre en inglés de Shanxi "Shanxi", y no al revés?

"Shaanxi" se escribe como Shaanxi, principalmente para distinguirla de Shanxi. Los motivos de esta operación son los siguientes:

1. Existe la costumbre tradicional de escribir Shaanxi en "Shaanxi", que hereda la ortografía de "Beila" en ese momento, la llamada "Beila", el nombre completo es "Nueva escritura latinizada en dialecto norteño", que es "Hanyu"; Pinyin Scheme" desde los años 1930 hasta los años 1950. "Antes de su publicación, un esquema del alfabeto latino para registrar los dialectos del norte era popular en China. Este esquema también se basa en los métodos de escritura del alfabeto romano mandarín creado por Zhao Yuanren y otros.

2. Las letras vocales superpuestas (aa) son comunes en lenguas extranjeras. Este truco fue utilizado por primera vez por Zhao Yuanren. De hecho, tomó prestados los hábitos del idioma extranjero. Por ejemplo, hoy en día vemos a menudo a personas repetir muchas vocales en una palabra para expresar sentimientos fuertes; repetir más de dos vocales es, por supuesto, un caso extremo.