¿Por qué algunos trabajos de posgrado en inglés están en chino y otros en inglés?
¿Por qué todos los artículos científicos chinos están en inglés?
Karpat
Presta mucha atención
Conviértete en el fan número 42.
Le daré algunas razones razonables (escritas por otros):
1 A juzgar por el estado actual del idioma, el inglés todavía ocupa una posición dominante en el mundo y es un idioma que. puede comunicarse con científicos de muchos países, creando así un entorno que la comunidad científica llama "ciencia sin fronteras";
2 Desde la perspectiva de los efectos del lenguaje, el inglés es mucho más riguroso desde el punto de vista lógico que el chino, y la ciencia. Necesita una lógica rigurosa, y el chino no puede compararse con el inglés en estos dos puntos. Como todos sabemos, el chino es reconocido internacionalmente como el idioma más difícil de aprender. Para los extranjeros e incluso para los chinos, la expresión del significado chino requiere contexto. Sin contexto, una frase puede tener muchos significados, por lo que para muchos científicos es más ventajoso escribir artículos en inglés.
3. A juzgar por los hábitos y tendencias de expresión de los chinos, a los chinos les gusta la belleza de la literatura, y los chinos tienden a jugar juegos de palabras y modificar oraciones al escribir artículos. Aunque hacen que la oración sea hermosa, debilitan el significado hasta cierto punto y la complican, lo que no favorece que otras personas que lean el periódico obtengan rápidamente la información. Sin embargo, los trabajos en inglés utilizarán muchas oraciones simples, generalmente no más de dos cláusulas. Este es un hábito de la escritura en inglés. Muchos profesores que enseñan escritura en inglés generalmente exigen que los estudiantes practiquen bien oraciones simples. Los estudiantes con malas habilidades gramaticales deben intentar expresarse en oraciones simples para evitar la ambigüedad causada por cláusulas incorrectas. Esto facilitará que los científicos chinos escriban en inglés (por supuesto, esto es para personas con buenas habilidades en inglés).