Aprenda la traducción y anotación del texto original en chino clásico
Para aprender
Autor: Peng Duanshu
Texto original
¿Qué tan difícil es el mundo? Es fácil para él pero difícil; si no lo haces, también es difícil para quien no lo hace. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, será fácil para los que tienen dificultades; si no aprendes, será difícil para los que son fáciles.
Había dos monjes en Shu (bǐ): uno era pobre y el otro rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué quiero en el Mar de China Meridional?"
Los ricos dijeron: "¿Por qué te fuiste?"
Dijo: "Una botella y un cuenco me basta. "
El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprar uno". "
El año que viene, los pobres regresarán del Mar de China Meridional y se lo contarán a los ricos, y los ricos se sentirán avergonzados.
No sé cuántas millas será Es ir al Mar de China Meridional en Xishu, pero a los monjes ricos no se les permite ir y a los monjes pobres no se les permite ir.
Notas:
Estudiar: estudiar
Sabiduría: pronombre, se refiere al mundo
Dandan: cada día
Significado: un lugar remoto
Idioma: contar, contar. ...
Y: Sí.
Deseo: Quiero, quiero
Uno: Ve... ve, ve rápido.
Confía en
Yue: Estamos aquí
Ming: Segundo
Compra un barco: Alquila un barco. >Traducción:
p>
¿Hay alguna diferencia entre las cosas difíciles y fáciles en el mundo? Mientras estés dispuesto a hacerlo, las cosas difíciles se volverán fáciles si no lo haces; Si lo haces, las cosas fáciles se volverán difíciles. ¿Hay alguna diferencia entre aprender y estar ansioso por aprender? Mientras estés dispuesto a aprender, el aprendizaje difícil se volverá fácil; si no aprendes, el aprendizaje simple se volverá difícil.
Hay dos en la frontera de Sichuan. Uno era un monje pobre y el otro era un monje rico. El monje pobre le dijo al monje rico: “Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué opinas? "
El monje rico dijo: "¿Qué llevas contigo? ”
El pobre monje dijo: “Sólo necesito una botella de agua y un cuenco de arroz”. "
Monk Fu dijo: "Durante varios años, he estado intentando alquilar un barco para ir al Mar de China Meridional en el curso inferior del río Yangtze, pero sin éxito. ¿Por qué vas? "
Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le dijo al monje rico que había estado en el Mar de China Meridional. El monje rico estaba lleno de vergüenza.
p>Sichuan está lejos del Mar de China Meridional. No sé cuántos hay. El monje rico no puede llegar allí, pero el monje pobre no es una persona decidida a estudiar. ¿Peor que el pobre monje de la frontera de Sichuan?