Traducir a Baidu
1, es decir: hoy, un hecho consumado puede entenderse como “ahora”.
生:生,生. Educación: cuidados a largo plazo, ven aquí para ganarte la vida.
y: yo. Tóxico: como insectos venenosos.
La frase completa "la vida es peor que la muerte" se puede traducir al chino moderno: Ahora que la vida es mejor, soy como un insecto venenoso.
2. El uso de "bi" en "El Libro de los Cantares"
La palabra "bi" se usa de diferentes maneras en el "Libro de los Cantares".
A juzgar por el uso de palabras de contenido, "bi" en "El Libro de los Cantares" se utiliza como pronombre y adverbio. A juzgar por el uso de palabras funcionales, la palabra "bi" se usa como conjunción y palabra en el Libro de los Cantares.
Datos ampliados:
Texto completo de "Guo Feng·Gao·Gu Feng·Feng":
El valle llegó rápido y feroz, con nubes oscuras y Lluvia Pesada. El marido y la mujer comparten alegrías y tristezas y no deben estar enojados ni ser incompatibles. Cada uno tiene sus propias preferencias por los rábanos y las verduras, ¿no quieres las raíces? Las buenas palabras de antaño quedan a un lado: hasta que la muerte nos separe.
Salga lentamente por la puerta, moviendo los pies. No envíes algo lejos, ya que éste sólo sabe entregarlo en la puerta. ¿Quién llama amargo al té? Es tan dulce como el agua. Fiesta al anochecer, como un hermano.
El río Wei desemboca en el río Jing, aunque el río Hun es claro. Yan'er está recién anocheciendo, lo siento. No vayas a mi presa de peces y no vuelvas a abrir bien. Me inclino y no leo, ¡me compadezco de mi reina!
Me gusta cruzar ríos profundos y usar balsas y botes para cruzar los ríos. Como el río era claro y poco profundo, nadé hasta el otro lado. No hay nada en casa que requiera toda tu atención. Si un vecino está en problemas, la ayuda no tardará.
No, no puedo. En cambio, yo era un objetivo que obstaculizaba mi virtud y también obstaculizaba a Jia Yongde. Hubo un tiempo en que tenía miedo de la pobreza familiar y de la adversidad compartida. Ahora que mi familia está mejorando cada vez más, siento que me odias como a un espíritu maligno.
Prepara verduras secas y encurtidos y guárdalos para el invierno. El banquete llega tarde y yo estoy contra la pobreza. Los tipos rudos me acosaron y yo asumí todo el trabajo duro. Todas las relaciones originales han terminado y el amor pasado está en blanco.
Traducción:
El viento en el valle era rápido y feroz, estaba lúgubre y llovía copiosamente. El marido y la mujer están unidos y no deben estar enojados ni ser incompatibles. Al recoger rábanos y enredaderas, ¿necesitas las hojas en lugar de las raíces? No deseches las buenas palabras del pasado: nunca te dejaré hasta que muera.
Salí lentamente, mis pies no soportaban moverse. No pidas distancia, solo mantente cerca, solo pide que te lo entreguen en puerta. ¿Quién dijo que las verduras amargas son las más amargas? Creo que es muy dulce. Qué feliz eres cuando estás recién casado, tus hermanos y hermanas no se pueden comparar.
El río Wei desemboca en el río Jing, y el río Jing es turbio en el fondo del río Hun. No sé cuánto lamento lo feliz que eras como recién casado. No vengas a mi presa de pescado y no vuelvas a abrir la cesta de pescado. Como ahora no tengo permiso, ¿quién se hará cargo de ello en el futuro?
Es como cruzar un río con una balsa o un barco. Si el río es claro y poco profundo, nadaré hasta el otro lado. Si no lo tienes en casa, haré todo lo posible para preparártelo. Cuando la casa de un vecino tiene problemas, se apresura a ayudar sin demora.
No importa si no me amas lo suficiente, no debes tratarme como a tu enemigo. Ignoras mis buenas intenciones como si nadie comprara estas cosas. Había una vez que tenía miedo de que mi familia fuera pobre, que yo tuviera problemas y que mi negocio fuera miserable. Ahora que mi familia ha mejorado, siento que me odias como a un insecto venenoso.
Prepara verduras secas y encurtidos y guárdalos para el invierno. Estoy muy feliz de estar recién casada. Usar mis ahorros para aliviar la pobreza. Intimidándome con palabras duras y mal genio, haré el trabajo duro. Al principio no pensé en mis sentimientos en absoluto, era solo que mi antiguo amor estaba vacío.