La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué la pronunciación china de Kara, que se originó en el japonés romaji Kara, se llama Qiala? Pida a expertos que resuelvan problemas que no puede encontrar en línea.

¿Por qué la pronunciación china de Kara, que se originó en el japonés romaji Kara, se llama Qiala? Pida a expertos que resuelvan problemas que no puede encontrar en línea.

●[Karaoke] En japonés es [カラォケ]=[empty ォケ]. La pronunciación de [empty] es [karaoke] y su significado es el mismo que en chino.ォケ] son ​​los dos primeros seudónimos de ォーケストラ[orquesta].

●【空ォケ】significa 【acompañamiento vacío sin canto】

●En el pasado, los cantantes solían utilizar cintas de karaoke cuando cantaban en los puntos de acupuntura. Los cantantes suelen decir que hoy en día es una banda portátil.

●Chino [karaoke] es la tarjeta de transliteración del japonés [カラォケ].] es una palabra polifónica. Leer ka y qia. Por ejemplo, camión dice kache en lugar de qiache. Las tarjetas bancarias generalmente dicen UnionPay. Emitir tarjetas. Tarjeta de corbata. Control. Atascado. Algunas personas leen qia y otras leen cartas. Además de [ka], también hay [ka, ka, Ka, lo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo] en chino, que son relativamente raros. . de palabras. Por tanto, lo más apropiado es utilizar la palabra [tarjeta].

●Cuando un nombre extranjero se translitera al chino, el sonido ka se traduce en una tarjeta. Como Cocaína, Casio, Kaspersky, Anna Karenina. ...