Electiva de inglés para secundaria 8 Unidad 4 Enseñanza de traducción de textos Edición estándar Haga una buena apuesta. ¡rápido! ! !
Son las 11 a. m. del día siguiente en la casa de Henry Higgins. Henry Higgins y el coronel Pickering estaban sumidos en una conversación.
¿Qué quieres escuchar?
CP: No, gracias. Estoy bastante soñando conmigo mismo porque puedo pronunciar veinticuatro sonidos vocales diferentes, pero tu 130 me gana. No puedo distinguir a la mayoría de ellos.
h: (Risas) Bueno, eso requiere práctica.
Alguien llamó a la puerta y la señora Pearce, un ama de casa, entró con galletas, una tetera, un poco de queso y dos tazas.
Congresista: (vacilante) Una joven pide verlo.
¡Una niña! ¿Qué quiere ella?
Congresista: Bueno, ella es el tipo de chica con las uñas sucias. Pensé que tal vez querías que ella hablara en tu máquina.
h: ¿Por qué? ¿Tiene un acento interesante? Ya veremos. Significa que está aquí, señora Pierce.
Miembros del Congreso: (Sólo la mitad renunció) Muy bien, señor. (Abajo)
h: Un poco de suerte. Te enseñaré cómo grabar discos en placas de cera. . .
MP: (regresa) Esta es una niña, señor. Eliza entró en la habitación, siguiendo tímidamente a la señora Pierce. Estaba sucia y llevaba un vestido hecho jirones. Ella hizo una reverencia a los dos hombres.
h: (decepcionado) ¡Por qué! Me gané el corazón de esta chica. Ella es la que vimos el otro día. Ella no estaba acostumbrada en absoluto. Llévatela.
Coronel: (poco a poco a Eliza) ¿Qué necesitas? Chica
(Desanimada) Quiero ser una tienda de damas que venda flores en lugar de vender flores en la calle. Pero no me aceptaron. Es mejor para mí hablar menos. Así que aquí estoy, dispuesto a pagarle. No pedí amabilidad y me trató como una mierda.
h: ¿Cuánto?
(Feliz) Hablas ahora. Una amiga mía preparaba lecciones de francés por dos chelines. Un verdadero francés tiene 1 hora. No tendrías el descaro de hacerme las mismas preguntas para enseñarme a ser un joven. Así que no te daré más que un chelín.
h: (ignorando a Eliza, a Pickering) Si piensas en cuánto dinero tiene esta chica, ¡tengo la mejor oferta! (A Eliza) Pero si te enseñara, sería peor que un padre.
CP: Yo digo, Higgins. ¿Recuerdas lo que dijiste anoche? Yo diría que eres la mejor maestra si puedes fingir que es una dama. Seré el árbitro de esta parte y también apostaré y pagaré la clase. . .
(Agradecido) Oh, eres realmente bueno, lo eres. Gracias coronel.
h: Oh, ella es tan deliciosa. (Compromiso) Está bien, te enseñaré. (A la Sra. Pierce) Pero primero hay que limpiarla. Llévela, señora Pierce. Lávala y plancha su terrible ropa. Le compraremos uno nuevo. ¿Puedo darme tu nombre? Chica
Iván: Mi nombre es Eliza Tulit y estoy limpia. Cuando lavé la ropa la semana pasada, mi ropa fue a la lavandería.
MP: Bueno, el señor Higgins tiene su propia bañera y se baña todas las mañanas. Si estos dos señores te enseñan, haz lo mismo. Además, no les gustará tu olor.
Ai Fan: (sollozando) No lo haré. No me atrevo. Esto no es natural y me matará. Nunca me he duchado en mi vida; ni en todo el cuerpo, ni alrededor de la cintura ni quitándome la camiseta. Si hubiera sabido que querías que hiciera esta cosa asquerosa, no habría venido. . .
De nuevo, llévesela, señora Pierce, ahora mismo. (Eliza sigue afuera llorando con la Sra. Pierce) Pickering, ya ves el problema. Así será como enseñarle gramática, no solo pronunciación. Ella necesita ambos.
CP: Una pregunta más, Higgins. ¿Qué haremos una vez finalizado el experimento?
h: (Atentamente) Tírala para atrás.
CP: ¡Pero no puedes menospreciar eso! Se puede cambiar, tiene sentimientos. Tenemos que ser prácticos, ¿no?
h: Bueno, nos ocuparemos de eso más adelante. Primero, tuvimos que planificar la mejor manera de enseñarle.
CP: ¿Qué tal empezar por las letras? Generalmente esto se considera muy eficaz. . . (La debilidad está afuera porque están detrás del escenario juntos)