La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué Shirai Kuroko dijo "Soy miembro del comité disciplinario" como "juicioですか"?

¿Por qué Shirai Kuroko dijo "Soy miembro del comité disciplinario" como "juicioですか"?

En japonés, la palabra "juicio" se usa generalmente para significar "sentencia" y "sentencia" y no es sinónimo de "comité disciplinario". Por lo tanto, cuando Shirai Kuroko dice "Soy miembro del comité disciplinario", debería traducirse al inglés como "Soy el representante de la clase" o "Soy responsable de la disciplina en el aula" en lugar de "juicio".

Si Kuroko Shirai está usando "juicio", entonces puede estar expresando su identidad de una manera más elegante y formal. En este contexto, "juicio" puede entenderse como un juez o árbitro en una corte o tribunal, y por lo tanto puede usarse para referirse a las responsabilidades del comité disciplinario: mantener la disciplina en el aula y juzgar el comportamiento de los estudiantes.

En términos generales, esta expresión puede no ser particularmente precisa o universal, pero aún así puede ser razonable dependiendo del contexto y el contexto específico.