Veintiocho ensayos chinos clásicos
Veintiocho estrellas se utilizan ampliamente en metafísica, como geografía, selección de fechas, Yixue, adivinación, etc.
Veintiocho noches son horóscopos astronómicos. "Twenty-Eight Nights" se centra en la Estrella Polar, también conocida como "Big Dipper" y "Arctic Purple".
Las llamadas constelaciones se refieren a las constelaciones, y las veintiocho constelaciones se refieren a las constelaciones celestiales. Hay "Dragón Verde" en el este, "Suzaku" en el sur, "Tigre Blanco" en. al oeste y "Xuanwu" al norte.
Hay veintiocho hoteles, siete en el sureste y siete en el noroeste, con diferentes clasificaciones de estrellas. Hay 32 estrellas en el séptimo este, 64 estrellas en el séptimo sur, 51 estrellas en el séptimo oeste y 35 estrellas en el séptimo norte. Cada una tiene 182 estrellas, que siguen una órbita determinada. Lo llamamos el zodíaco.
2. La primera traducción del artículo número 28 en chino clásico en el primer y segundo grado de la escuela secundaria, Cai Mianjian, devolvió a sus amigos muertos Cai Qing y Xu Ke.
Cai Lin es de nuestro condado y se llama Tan Mian. Compromiso y responsabilidad renovados y lealtad. Un amigo me lo dio con mil dólares, pero no se levantó. Si mueres, tus amigos también morirán. El hijo de Cai Zhao vino y se sorprendió cuando regresó y dijo: "¡Oye! Si no, ¿quién puede enviar mil yuanes sin dinero? Mi padre nunca me ha hablado. Cai Xiao dijo: "Está en tu corazón, no en". "Tú me conoces, así que no dices nada." Es una muerte súbita.
Había un hombre amable y elegante llamado Cai Lin en el condado de Wu. Valora el compromiso y la responsabilidad, y la amistad entre amigos. Un amigo le dejó mil taeles de plata sin dejar ninguna nota. Pronto murió su amigo. Cai Mianyou llamó al hijo de su amigo y quiso devolverle los dos mil taels de plata. El hijo de su amigo se sorprendió y se negó a aceptarlo, diciendo: "¡Dios mío! No existe tal cosa. ¿Cómo podría alguien dejar mil taels de plata sin dejar constancia escrita? Y mi padre nunca me lo dijo. Cai Mian sonrió". y dijo: "Las palabras están en mi corazón, no en el papel. Tu padre me considera un confidente, así que no te lo diré". Finalmente, Cai Mianyou usó un automóvil para transportar doscientos taeles de plata y se lo devolvió. a él.
3. Traducción al chino clásico (Volumen 28 de "Zijian") El ministro Sima Guang creía que (debido a que "Zijian" fue escrito para el emperador, el autor haría algunos comentarios sobre algunos eventos históricos en beneficio de el emperador) Referencia del emperador): Zhuge Feng elogió mucho a Zhou Kan y al doctor Guanglu, y luego escribió una carta para acusarlo. Su comportamiento no fue realmente introducir talentos en la corte, sino eliminar el mal, sino participar en un partido y buscar beneficio personal. Se trata de personas como Zheng Peng y Yang Xing (puede consultar información relevante sobre sus antecedentes, todos son figuras conocidas en la industria de las carreras de caballos). ¿Cómo puedes decir que es un hombre recto? Para gobernar bien el país, el rey de un país debe examinar cuidadosamente la calidad de su personal, distinguir sus aciertos y sus errores, recompensar a las personas por sus buenas acciones, castigarlas y prevenir el mal. Si las palabras de Zhuge Feng son ciertas, entonces no debería ser depuesto; si se le acusa falsamente de calumnia, entonces, ¿qué delito es digno de él y qué delito es? Ahora que el emperador ha castigado a ambas partes y las ha abandonado, ¿dónde está el llamado bien y el mal?
=======================================
Información general
====
Zhuge Feng nació en el condado de Langxie, Jishao. Se convirtió en un erudito literario en el condado debido a su familiaridad con los clásicos y era conocido por su rectitud. El emperador Wu de la dinastía Han y Yuan Yuan lo ascendieron a Taiwei, y Zhuge Feng no tuvo miedo de exponerlo. Para elogiarlo, la gente en la capital dijo: "¿Cómo es que ha pasado tanto tiempo desde que vi a un villano que calumnió a otros? Es porque está Zhuge Feng en la corte, el emperador Yuan de la dinastía Han admiraba su integridad y". Le otorgó los mismos derechos que el Doctor Guanglu. Xu Zhang, el diputado general en ese momento, fue honrado porque era pariente del emperador. Era extravagante y no cumplía las leyes y regulaciones. Su invitado cometió un delito que lo implicaba. Zhuge Feng verificó los hechos de la participación de Xu Zhang y estaba a punto de informarlo al emperador. Pero Xu Zhang no estaba allí. Zhuge Feng detuvo el auto, agarró a Jeff y le dijo a Xu Zhang: "Sal del auto".
El gobernador salió a cazar pero no encontró nada. Le pidió a Shi Li que trajera el ciervo. Shi Li se negó. Los cazadores continuaron preguntando. Al día siguiente, Li Shichi empezó a sospechar y el ciervo se fue solo y nunca volvió.
28 Erhong
Texto original:
El pueblo Yi en Tianjin provocó una inundación. Su héroe lo siguió hasta su casa, gimiendo y volando, y comenzó a alejarse al anochecer. Al día siguiente, el pueblo Yi se fue temprano. Para entonces, Hong había llegado y Feihao los siguió y se reunieron para dar el primer paso. El pueblo Yi te atrapará. Al ver el cuello sobresaliendo, escupió la mitad del collar dorado. El pueblo Yi se dio cuenta de sus intenciones y dijo: "Quiero redimir a mi esposa". Luego liberaron a la mujer. Los dos se quedaron allí, sintiéndose tristes y felices, y se fueron volando juntos. El pueblo Yi lo llama oro y hay que pagar 226 yuanes. ¡Ey! Los pájaros no lo saben, ¡el amor es así! No estés triste al despedirte, ¿es lo mismo?
Traducción:
Un cazador de pájaros en Tianjin disparó y mató a un ganso cisne. Llevó al cisne de regreso y el ganso lo siguió hasta su casa, cantando tristemente y volando por la casa hasta que oscureció. Al día siguiente, tan pronto como el cazador de pájaros salió temprano en la mañana, vio que el ganso macho había volado hacia atrás y lo siguió hacia adelante como si estuviera volando. Luego cayó a sus pies. Los cazadores de pájaros quieren atraparlos juntos. Lo vi estirar el cuello, inclinarse y escupir por la boca medio lingote de oro. El cazador de pájaros entendió su intención y dijo: "¿Esto es para redimir a tu esposa con oro?". Entonces dejé ir al ganso. Los dos gansos caminaban de un lado a otro, como si estuvieran tristes y felices, por lo que ambos se fueron volando. El cazador de pájaros pesó el oro y obtuvo poco más de 226 yuanes. ¡Bueno! ¿Qué inteligencia tiene un pájaro para enamorarse así? No hay nada más triste para las personas que ¿adónde van, y también los animales?