La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - El peligro de aprovecharse de alguien

El peligro de aprovecharse de alguien

Las amenazas perturban cuando las personas están en riesgo.

El origen del modismo: "Libro de la biografía posterior de Han·Gai Xun": "Matar a un buen hombre es desleal; aprovecharse del peligro de los demás no es benévolo".

Ejemplos idiomáticos: Quien se aprovecha del peligro de los demás para hacer una fortuna es una persona inmoral.

Estilo de escritura tradicional: peligro humano

ㄔㄥㄖㄣ㄀ㄓㄧㄨㄟ Zhu Yin

Sinónimos de aprovecharse del peligro humano: cuando alguien cae en una trampa, en lugar de pedir ayuda, le tira piedras para hacer daño. Es una metáfora de utilizar el peligro de las personas para incriminar a las personas y utilizar el vacío de las personas para invadir. Capítulo 24 de "Romance de los Tres Reinos": "Ahora Cao Cao marcha hacia el este contra Liu Xuande, y Xuchang está vacío. Si los soldados aprovechan el vacío, suban.

El antónimo de tomar Aprovechar el peligro de alguien: enviar carbón a la nieve, enviar carbón a la nieve. Es una metáfora de llegar a tiempo cuando otros necesitan ayuda urgentemente. La ayuda a los pobres de Ling, también conocida como ayudar a los pobres, se refiere al alivio y ayuda a las personas necesitadas o en situaciones críticas.

Gramática idiomática: objeto verbal utilizado como predicado y atributivo. una connotación despectiva, lo mismo que "aprovecharse del peligro de los demás"

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura de los modismos: modismo verbo-objeto

Tiempo de generación: modismo antiguo

Aprovecharse de alguien Desastre

Traducción rusa: пльзоватϩсячуйбедй.

Japonés. Traducción: Dificultades humanas (こんなんにつけこむ)

Otras traducciones: jm, der in notlage geraten ist, schaden zufügen lt; "Das Kapital" Volumen 1 Ley>Posición ventajosa

Idioma acertijo: accidente automovilístico; ambulancia

Nota de pronunciación: multiplicar, no se puede pronunciar como "chènɡ"."

Nota: multiplicar, no se puede escribir "成" o "钱".

Epílogo: Un coche podrido cruza un puente podrido.