Alusiones históricas no mencionadas en el libro.
1. Licenciado en Dinero Verde
Zhang Kun, originario de la dinastía Tang, es famoso por sus artículos.
Yuan, el Ministro de Asuntos Exteriores del Ministerio de Agua en ese momento, la elogió como la moneda de cobre de mejor calidad, convirtiéndola en la "Licenciatura Qing Qian" en el mundo académico.
Este apodo evolucionó más tarde hasta convertirse en una alusión a una persona talentosa.
Hay un modismo "Todos quieren elegir a Qing Qian" (también escrito Qing Qian quiere que todos elijan), que describe un talento literario excepcional.
2. El general Ba Gong
Li Yuanying, el rey de Tengzhou, violó a menudo las leyes y disciplinas cuando se desempeñó como gobernador de Longzhou. Su subordinado Xi Pei se levantó para protestar, lo que despertó la ira de Li Yuanying y lo golpeó.
Más tarde, Yu Pei fue a Beijing y le contó al emperador sobre el incidente.
El emperador le preguntó a Yu Pei, ¿cuántas veces te ganó Wang Teng?
Yupei dijo esto un total de ocho veces antes y después, y el emperador inmediatamente ascendió a Yu Pei al octavo rango.
Yupei regresó y se quejó con la gente de que mi vida era realmente mala. Si dijera que peleé nueve veces, ahora sería un oficial de quinto rango.
En aquella época era una broma y la gente lo apodó "General Baba".
3. Una copa de vino mató a tres personas
Zhang Jian, un nativo de las Dinastías del Sur, tenía talento y una alta autoestima. Una vez, el rey Shaoling Xiao Lun lo invitó a beber. En ese momento, Xiao Lun tenía una celebridad llamada Wu Gui que también era muy conocida en el área local.
No sé qué hay de malo en esto, pero no me gusta Wu Gui y no aceptaré ver a Wu Gui presente en el banquete. Levantó su copa y dijo: "Wu Gui, aquí hay un brindis por ti. Felicitaciones, estás calificado para beber en el banquete de hoy".
Wu Gui estaba tan enojado que su hijo Wu Wengru vio a su padre siendo Me reí, estaba tan enojado que estaba tan enojado esa noche.
Wu Gui odiaba a Zhang Jian, se satirizaba a sí mismo y sentía pena por la muerte de su hijo. Estaba triste y enojado y murió.
La esposa de Wu Gui estaba tan triste que vio morir a su marido y a su hijo uno tras otro, y luego se fue.
Todos decían en ese momento: "Una copa de vino mató a los tres de Wu".
4. El mantra del ganar-ganar
La dinastía Tang. El escritor Duan en su "Hay un mantra registrado en el libro" You Yang Za ". Se dice que si lo recitas 10.000 veces, puedes tirar los dados a voluntad y ganar todas tus apuestas.
Un niño llamado Zhao creía que era cierto, pero era un vago y solo lo leyó 1.000 veces, pensando que podría obtener una pequeña victoria.
Como resultado, salí a apostar y perdí por completo.
Entonces, esta historia nos dice una verdad: debes tomarte en serio las cosas, no puedes ser holgazán y no puedes probar suerte. Dije que quiero leerlo 10.000 veces, así que tengo que leerlo 10.000 veces. Es extraño verlo 1000 veces sin perderlo. Finalmente te daré un hechizo, que es muy sencillo y garantizado.
Son sólo ocho palabras: Imitidi, Jiemeirodi.
Lee más libros en tu tiempo libre. Ésta es la sabiduría transmitida por los antiguos para prepararse para la riqueza futura.
5. Izado de bandera y entrega de bandera
El izado de bandera es una política de alabanza de la dinastía Qing. Aquellos que hayan realizado actos meritorios pueden ser ascendidos a los Ocho Estandartes de la Dinastía Han si son pintados por el pueblo Han.
Si se trata de los Ocho Estandartes de la Dinastía Han, se pueden convertir en los Ocho Estandartes completos.
Si son las últimas cinco banderas, también pueden ser las últimas tres banderas.
Es elevar el estatus a un nivel superior, lo que se llama “levantar la bandera”.
La medida de bienestar de "colgar banderas" era sólo para los Ocho Estandartes de la Dinastía Han.
En el séptimo año del reinado de Qianlong, se emitió un edicto imperial que permitía a los abanderados de los Ocho Estandartes de la Dinastía Han "ofrecerse voluntarios" para exhibir las banderas ante el pueblo. Debido a que a los abanderados no se les permite salir a buscar trabajo por su cuenta, solo pueden vivir y comer gratis, y temen retrasar la prosperidad y el éxito del erudito y capacitado pueblo Han, por lo que se les permite exhibir la bandera.
El edicto imperial fue redactado de forma exagerada. De hecho, esto significa que no queremos retener a estas personas en vano y dejarles "levantar la bandera" para reducir la carga financiera del gobierno. Este edicto, emitido en el séptimo año del reinado de Qianlong, permitía izar banderas, lo que era relativamente eufemístico.
Más de diez años después, en el año 23 del reinado de Qianlong, se emitió otro edicto imperial, pero esta vez no fue tan educado. Declare directamente: "Los soldados viejos y discapacitados del Ejército Han de los Ocho Estandartes no pueden ser policías. No tienen educación y sirven al pueblo".
La última vez se permitió "voluntario", pero esta vez se permitió "voluntario". no fue suficiente y se tomaron medidas obligatorias directamente. A partir de entonces, una gran cantidad de Han Eight Banners fueron eliminados para hacerse ricos y exitosos.
6. El ciervo bananero se engaña a sí mismo
Un día, Zheng Ren estaba cortando leña en la naturaleza.
Al ver acercarse un ciervo herido, corrió y lo mató.
Luego, temiendo ser descubierto, escondió el ciervo muerto en un gran hoyo y lo cubrió con plátanos.
Cuando terminó de cortar la madera y quiso volver a casa, no encontró el ciervo. Después de buscar y no encontrar nada, finalmente se dijo a sí mismo: Hoy no vi ningún ciervo. Este es todo mi sueño.
Más tarde, el autoengaño de Jiao Lu evolucionó hasta convertirse en una alusión, lo que significa que se engañó a sí mismo y a los demás y consideró lo que realmente sucedió como una ilusión.
7. Mujeres celosas y fluidos corporales
Según la leyenda, había un hombre llamado Liu en la dinastía Jin, y su esposa era muy celosa.
A Liu le gustaba recitar "Luo Shen Fu". Un día dijo casualmente: Sería genial si pudiera casarme con una mujer así. Su esposa estaba muy enojada y dijo que como a ti te gusta el Dios del Agua y yo no, entonces yo seré el Dios del Agua después de mi muerte. Duan Shi se suicidó ahogándose esa noche. Siete días después, le dio a Liu un sueño. A partir de entonces, Liu nunca más se atrevió a sumergirse en el agua. A partir de entonces, las mujeres que cruzaban el río tenían que quitarse el maquillaje, y las mujeres bellamente vestidas estaban obligadas a ser atacadas por el viento y las olas. Las generaciones posteriores llamaron a este lugar el "Jinar de los Celos". Lo que más me impresionó de esta historia fue esta frase:
Aunque la niña fea usaba maquillaje, su dios no estaba celoso.
Ni siquiera estás calificado para sentir celos porque eres feo, así que sientes lástima por una mujer tan segura.
8. Zheng
Cuando Zheng Hong, un nativo de la dinastía Han del Este, subió a la montaña para cortar leña cuando era joven, encontró una flecha bellamente decorada. Al cabo de un rato, alguien vino a buscarlo y se lo devolvió a otra persona.
Este cazador de flechas no es una persona común y corriente, como lo puede ver Zheng Hong de un vistazo.
Entonces, cuando devolvió la flecha, le dijo al hombre de dios: Si Jiexi no es un buen lugar para cortar madera, será difícil moverse contra el viento. Es más conveniente esperar que el viento del sur sople por la mañana y el viento del norte por la tarde.
Más tarde, la dirección del viento aquí fue la esperada y los lugareños lo llamaron "Zheng".
9. Luo Qianji Net
Durante el reinado de Li, para reprimir a los disidentes, utilizó dos funcionarios crueles: Luo Xixuan y Luo Xixuan. Ambos hombres son secuaces de Li. Mientras caiga en sus manos, inevitablemente huirán, como si los atraparan con unos alicates o cayeran en una red, por eso la gente la llama "red de captura". Más tarde evolucionó hasta convertirse en un modismo que se refiere a esos funcionarios brutales que se confabularon entre sí para incriminar a personas inocentes.
10. Letra de cambio
En la dinastía Song del Norte, había un hombre llamado Lu Dong que era funcionario en Suzhou.
En una ocasión condenó a un preso al exilio. En aquella época, el exilio significaba hacerse un tatuaje en la cara.
Lu Dong pidió a alguien que tatuara las palabras "Especialmente para la ciudad prisión de cierto estado" en el rostro del prisionero.
Después del apuñalamiento, uno de sus ayudantes dijo que el juez se había equivocado. No se puede utilizar la palabra "especial". Siempre que se utiliza esta palabra, es el decreto temporal de la corte imperial. Este prisionero es sólo un exiliado, por lo que no se puede utilizar esta palabra.
Cuando Liu Dong escuchó esto, rápidamente le pidió a alguien que retirara al prisionero, tachara la palabra "tatuaje especial" y la cambiara por "quanwen" para volver a tatuarlo.
Se estima que este prisionero debe tener un rostro alto, de lo contrario no tendría tantos tatuajes. La historia de Lu Dong apuñalando al prisionero hasta matarlo dos veces circuló ampliamente en ese momento y fue ridiculizada.
Más tarde, alguien recomendó a Lu Dong a otros, diciendo que esta persona tenía talento y debía ser promovida.
La gente de arriba dijo, oh, esta persona. Lo sé. ¿No es esa la persona que pintó la cara?