La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Traducción análoga

Traducción análoga

No me avergüenzo de aprender de mis subordinados/subordinados

Pronunciación de xi

Estoy dispuesto a aprender de personas cuyo conocimiento o estatus es inferior al mío, y no me siento avergonzado .

Fuente: "Las Analectas de Confucio·Gong Yechang": "Inteligente y con ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas".

Aprende inferencias de un ejemplo

Pronunciación jǔy y f m: n s ā n

La explicación es la contraria: analogía. Una metáfora es entender muchas otras cosas a partir de una cosa por analogía.

De "Las Analectas de Confucio": "Si no tomas una esquina y no la conviertes en tres esquinas, ya no estarás allí".

Poco a poco

Pronunciación Xun Xu Jiàn jìn

La interpretación hace referencia a la profundización o mejora gradual del aprendizaje y el trabajo según determinados pasos.

Fuente "Las Analectas de Confucio·Xianwen": "No culpo a Dios, ignoro a la gente, me levanto de la escuela, sé quién soy. Nota de Zhu: "¿Esto es auto-autorización?" crítica, autocultivo, paso a paso."

Rumores

Se pronuncia dà o t y ng tú shu not

Interpretación de Tao y Tao: Tao. Palabras escuchadas en el camino, palabras difundidas en el camino. Generalmente se refiere a rumores infundados.

Fuente "Las Analectas de Confucio · Yang Huo": "Rumores, decadencia moral". "Hanshu Yiwenzhi": "El novelista estaba involucrado en la burocracia, hablaba en la calle y escuchaba rumores".

Pesar con cuidado Cuando se habla de una persona, observar atentamente su expresión facial

Pronunciación chá yán guān sè

Explicación Inspección: Inspección detallada. Observar las palabras o expresiones de otras personas. Se refiere más a sentir los pensamientos de los demás.

Fuente: "Las Analectas de Confucio·Yan Yuan": "Una persona con ambición debe ser directa y recta, observar las palabras y las emociones y considerar a las siguientes personas."