Traducción y apreciación del texto original de "El segundo hijo toma un barco"
Ustedes dos fueron en barco. El barco está muy lejos. ¡Estoy dispuesto a considerar mis palabras y no habrá ningún daño! Traducción y Comentario de "El Libro de los Cantares"
Ustedes dos se fueron en una barca, pero la barca se fue a la deriva. Te extraño mucho y no puedo deshacerme de mis sentimientos.
Ustedes dos tomaron el bote y se fueron, y la sombra del bote se fue desvaneciendo gradualmente. ¡Cómo te extraño! ¡No provoques problemas!
Aprecie los antecedentes de la escritura de este poema. Según el "Prefacio de Stone Spear", hay una historia conmovedora. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Un barco, dos hijos" está lleno de anhelo y longevidad. El segundo hijo de Wei murió repentinamente y la gente del país pensó en él y escribió poemas. Mao Dui dijo: "La razón por la que eres hermosa es porque has aprendido de las mujeres de Qi. Si lo aceptas, vivirás más tiempo". Xinyue y su madre demandaron al duque, y el duque le ordenó que se quedara con el duque. ladrones en el paso y mátalos. Reconócelo en la vida, díselo y luego déjalo ir. Ji dijo: "Te ordeno que no huyas. "Le ordené al ladrón que fuera primero y matara al ladrón. Cuando llegó Ji Zhi, dijo: 'Has dado la orden de matarme. ¿Qué hay de malo en vivir una vida larga? Mátame de nuevo", dijo Liu Xiang en "Nuevo". Prólogo" de esa longevidad Conociendo la conspiración de su madre, se subió al mismo barco que Ji para evitar que la gente del barco matara a Ji. "Cuando Fang estaba en el barco, la madre de Ji Fu tenía miedo de morir y Min compuso el poema". Los eruditos modernos están de acuerdo con la afirmación de Shou, pero muchas personas tienen opiniones diferentes. El Sr. Wen Yiduo supuso que era "como una madre que extraña a su hijo" ("Shi Feng Lei Chao"). También hay eruditos que decidieron despedirse de su "segundo hijo" por el bien de un padre, lo cual es similar. . Si quieres tratarlo como un poema de la amiga de tu esposa, probablemente no tenga nada de malo. En resumen, la capacidad de escribir poemas sólidos parece un poco descabellada, por lo que es más apropiado considerar este artículo como un poema de despedida.
Esta emotiva despedida tuvo lugar junto al río. “Dos hijos en un barco, vista general del paisaje”, utiliza pincelada descriptiva. La primera frase sigue siendo un primer plano, los dos jóvenes finalmente se despiden de sus familiares y amigos y suben al barco. La segunda frase es cuando se enciende la cámara y de repente se convierte en un barco solitario que se aleja; el vasto río. La perspectiva de la imagen está en el lado de la despedida, por lo que la imagen se mueve de cerca a lejos, y al mismo tiempo incorpora los largos pensamientos de la persona que se despide, de pie en la orilla del río y mirándolo durante mucho tiempo. Los altibajos de las ondas "generales" están todos relacionados con los altibajos del estado de ánimo de la persona que lo despide. Con la correspondencia de "heterogéneo e isomorfo", no se puede saber si se trata de una onda o de un pensamiento errante. A partir de ahí, pase a "Estoy dispuesto a hablar y pensar por mis hijos y los apoyaré en el centro". Es aún más difícil ver una despedida apresurada. "Cultivar" es una palabra desconocida. Según explicaciones anteriores, el significado de "crianza" o "carencia" es siempre demasiado general. Algunas personas enseñan que "crianza" significa "picazón" y de repente sienten que el reino es maravilloso: es una sensación de picazón, es simplemente una reacción maravillosa que hace que la gente tiemble y no pueda lidiar con ella. Realmente no hay otras palabras que puedan describir el amor y el anhelo indescriptibles, el sentimiento de desgana y el tener que abandonar esa escena en el corazón del remitente.
El segundo capítulo del poema adopta el método de escritura de superponer capítulos y cambiar palabras, y la oración final se cambia en lugares similares. La escena sigue siendo la misma, pero debido a la repetición de los poemas, la emoción se vuelve más intensa y profunda. En ese momento, el barco de "Er Son" ya había desaparecido en el río Bitianchang, pero la persona que se despedía todavía miraba fijamente la orilla del río durante mucho tiempo. Cuando el "segundo hijo" se fue, él (ella) fue "criado en el centro" y fue difícil romper la separación inseparable ahora, la sombra del barco del "segundo hijo" ha desaparecido, y todo lo que está frente a él; olas ondulantes. El viaje de la vida también está lleno de altibajos y riesgos. Si las personas que se encuentran lejos podrán cruzar con éxito las olas tormentosas sin ser arrastradas por riesgos inesperados, esta es la profunda preocupación de quienes se encuentran en la orilla del río. La frase "Me gustaría pensar en mi hijo, pero no es defectuoso ni dañino" transmite este progreso emocional y punto de inflexión en forma de oración. En los pensamientos persistentes, me siento repentinamente preocupado. Entonces, en el río ondulante, el mundo "fugaz" de repente se llenó de bendiciones de "sin defectos, sin daño": era una anciana madre, esposa o vieja amiga, gritando desde el fondo de su corazón con preocupación y miedo: ¿Escuchaste al hombre que viajó muy lejos?
El origen creativo es desconocido en Oriente y la ropa está al revés. Cuando hago ropa y pantalones y hago ropa, el público me dice que esté ansiosa. La luz de la mañana aún no ha aparecido por el este y la ropa está al revés. Los pantalones están hechos de ropa y pantalones, y el público me llamó a la policía. La cerca de mimbre doblada miró ferozmente al verdadero Han Ba. El malhechor nunca llegará tarde, ni de día ni de noche.
——Pre-Qin Anónimo "Oriente es desconocido" Oriente es desconocido
No amanece en Oriente y la ropa está puesta. Cuando hago ropa y pantalones y hago ropa, el público me dice que esté ansiosa.
La luz de la mañana aún no ha aparecido por el este y las ropas están al revés. Los pantalones están hechos de ropa y pantalones, y el público me llamó a la policía.
La cerca de mimbre doblada miró ferozmente al verdadero Han Ba. El malhechor nunca llegará tarde, ni de día ni de noche. El Libro de los Cantares tiene sus propias características, un poema y un puñal. El camino es llano como una piedra de molino y recto como un pozo. Wang Can se limitó a mirarlo fijamente en el camino. Mirando hacia atrás, me siento triste y mi ropa está mojada de lágrimas. La tela del telar está vacía, lejos y cerca del este. ¿Cómo puedo tener los pies fríos cuando uso sandalias de paja de kudzu? Presumida y elegante, la carretera está repleta de tráfico. Viene y va, haciendo que me duela el corazón, como un corazón roto. El agua del manantial es fresca y puedes cortar leña para bautizarte. Incapaz de dormir de tristeza, largos suspiros, lástima por nosotros los pacientes. Corta ramas para hacer leña y regresa al camión. Los pobres nosotros, los enfermos, merecemos un poco de descanso. Los niños de los países del Este trabajan duro en el servicio y nadie les pregunta. La gente de la dinastía Zhou vestía ropa hermosa y fresca. Es el hijo del barquero y el oso del oso está sobre él. Los hijos de esos esclavos eran sirvientes en el yamen. Algunas personas beben alcohol y otras no beben leche de arroz. Yuan, no sólo tiene virtud y experiencia. Mira la Vía Láctea ese día, es brillante y centelleante. Tres de cada tres, Vega, siete veces al día. Incluso si la Tejedora está muy ocupada, no puede tejer ni una sola raya. Las campanillas son tan brillantes que las cajas no se pueden cargar en el carro. Venus se llama Venus en el este y Chang Geng en el oeste. La estrella es curva y larga, y la red está en el camino. La estrella del recogedor está en el sur y no puede esparcir la paja. También hay un cucharón del sur, que no se puede utilizar para servir vino. La estrella del recogedor está en el sur y tiene una lengua y una boca grandes. Hay siete estrellas de la Osa Mayor en el norte, oeste y este del mango. ——Pre-Qin Anónimo "Dadong" Dadong
Pre-Qin: Anónimo
Gui Gui Cai fue comido con gran entusiasmo y los árboles de azufaifa se doblaron el mayor tiempo posible. El camino es llano como una piedra de molino y recto como un pozo. Wang Can se limitó a mirarlo fijamente en el camino. Mirando hacia atrás, me siento triste y mi ropa está mojada de lágrimas.
La tela del telar está vacía, lejos y cerca del oriente. ¿Cómo puedo tener los pies fríos cuando uso sandalias de paja de kudzu? Presumida y elegante, la carretera está repleta de tráfico. Viene y va, haciendo que me duela el corazón, como un corazón roto.
El agua del manantial es fresca y puedes cortar leña para bautizarte. Incapaz de dormir de tristeza, largos suspiros, lástima por nosotros los pacientes. Corta ramas para hacer leña y regresa al camión. Los pobres nosotros, los enfermos, merecemos un poco de descanso.
Leer más ∪∪∪∪∪∪∪∪∪∪∪∪∪∪87 El camino es llano como una piedra de molino y recto como un eje. Wang Can se limitó a mirarlo fijamente en el camino. Mirando hacia atrás, me siento triste y mi ropa está mojada de lágrimas.
La tela del telar está vacía, lejos y cerca del oriente. ¿Cómo puedo tener los pies fríos cuando uso sandalias de paja de kudzu? Presumida y elegante, la carretera está repleta de tráfico. Viene y va, haciendo que me duela el corazón, como un corazón roto.
El agua del manantial es fresca y puedes cortar leña para bautizarte. Incapaz de dormir de tristeza, largos suspiros, lástima por nosotros los pacientes. Corta ramas para hacer leña y regresa al camión. Los pobres nosotros, los enfermos, merecemos un poco de descanso.
Los niños de los países del Este trabajan duro en el ejército y nadie pregunta. La gente de la dinastía Zhou vestía ropa hermosa y fresca. Es el hijo del barquero y el oso del oso está sobre él. Los hijos de esos esclavos eran sirvientes en el yamen.
Algunas personas beben alcohol y otras no beben leche de arroz. Yuan, no sólo tiene virtud y experiencia. Mira la Vía Láctea ese día, es brillante y centelleante. Tres de cada tres, Vega, siete veces al día.
Aunque la Tejedora esté muy ocupada, no puede tejer ni una sola raya. Las campanillas son tan brillantes que las cajas no se pueden cargar en el carro. Venus se llama Venus en el este y Chang Geng en el oeste. La estrella es curva y larga, y la red está en el camino.
El Libro de los Cantares, el largo poema de la guerra, la vida, la gloria de la mañana, Huanghuang en la Colina del Tigre. Nunca cambian de cara y hablan como artículos. El comportamiento sigue la etiqueta de la dinastía Zhou occidental, que es lo que la gente espera. Los de Kioto llevan coronas de hierba. Una mujer aristocrática con el pelo colgando a los lados. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz. Esa gente de Kioto tiene aretes de jade. Una mujer noble tiene un nombre auspicioso. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz y preocupada. Los de Kioto se balanceaban a ambos lados de sus cuerpos. Esta mujer aristocrática tiene el pelo rizado como un escorpión. No puedo verlo ahora, pero espero seguirlo. No es que deba usar cinturón, debería usar más que eso. No, ella se va a rizar el cabello, su cabello ya debería estar erizado. Ahora que no puedo ver, miro mi corazón. ——Pre-Qin Anónimo "Duduren"
Pre-Qin: Anónimo
Esas personas en Kioto tienen pelaje amarillo brillante en sus túnicas de zorro. Nunca cambian de cara y hablan como artículos.
El comportamiento sigue la etiqueta de la dinastía Zhou occidental, que es lo que la gente espera.
Esa gente de Kioto lleva coronas de hierba. Una mujer aristocrática con el pelo colgando a ambos lados. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz.
Esa gente de Kioto tiene unas orejas preciosas. Una mujer noble tiene un nombre auspicioso. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz y preocupada.
Aquellas personas en Kioto se balanceaban a ambos lados de sus cuerpos. Esta mujer aristocrática tiene el pelo rizado como un escorpión. No puedo verlo ahora, pero espero seguirlo.
Leer más ∨ Peter es un hombre con pelaje de zorro amarillo. Nunca cambian de cara y hablan como artículos. El comportamiento sigue la etiqueta de la dinastía Zhou occidental, que es lo que la gente espera.
Esa gente de Kioto lleva coronas de hierba. Una mujer aristocrática con el pelo colgando a ambos lados. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz.
Esa gente de Kioto tiene unas orejas preciosas. Una mujer noble tiene un nombre auspicioso. Ahora que no puedo verlo, me siento infeliz y preocupada.
Aquellas personas en Kioto se balanceaban a ambos lados de sus cuerpos. Esta mujer aristocrática tiene el pelo rizado como un escorpión. No puedo verlo ahora, pero espero seguirlo.
"El Libro de los Cantares" entristece el pasado y entristece el presente.