¿Qué es un señor de la guerra?
Al final de cualquier dinastía en la historia china, habrá señores de la guerra o señores de la guerra luchando. Los más famosos incluyen el combate cuerpo a cuerpo entre los señores de la guerra de los Tres Reinos a finales de las dinastías Han, Sui y principios de Tang, el combate cuerpo a cuerpo entre los señores de la guerra de las Cinco Dinastías al final de la dinastía Tang y al final de la dinastía Yuan, y el tumulto entre los señores de la guerra de Beiyang en los primeros años de la República de China, como la camarilla de Zhili, la camarilla de Anhui y la camarilla de Feng.
Definición
Significado antiguo
"Nueva Historia de las Cinco Dinastías: Biografía de An Chongrong": "Se dice que la gente decía: 'El emperador ¿Prefieres tener una semilla? Ma Zhuangqiang Está bien “La palabra ‘válvula’ en chino antiguo se refiere a una familia meritoria o poderosa, y la palabra ‘señor de la guerra’ ya existe en chino antiguo. Desde un punto de vista semántico, el significado de la palabra "señor de la guerra" apareció en la dinastía Tang. El "Nuevo Libro Tang" registra: "Guo Qian, un nativo de Licheng, Zhou Qi, fue un señor de la guerra a principios de la dinastía Kaiyuan, pasó a la guardia derecha y se desempeñó como subdirector general de Jinshan Road, la capital de Beiting. "Los registros de "Yuhai" son más detallados: "A principios de la dinastía Kaiyuan (abril de Gengshen), el señor de la guerra Guo Kui, tomando la ropa del general Zuo y Beiting, se trasladó a Xue Na y derrotó a Tubo el 20 de octubre del segundo año de Kaiyuan ( Jiazi) nombró al general Ni Ruoshui como comandante militar, Zuo Baina (uno por la derecha) y (uno por la derecha Yun regresó en octubre). El llamado "señor de la guerra" en la dinastía Tang era desde una perspectiva militar, refiriéndose a los logros militares, pero tenía mucho que ver con el estatus de clase alta en la sociedad. El entorno social en ese momento estaba relacionado con factores culturales. p>
Debido a la implementación del sistema de examen imperial en la dinastía Tang, el estatus social de los clanes y la gente común puede haber cambiado. De hecho, el sistema de examen imperial solo abrió un camino para que la gente común alcanzara el nivel superior. El camino de la clase alta y las familias aristocráticas tienen muchas más posibilidades de ascender a los niveles más altos de la política en virtud de sus antecedentes familiares, tradiciones culturales y conexiones de larga data. Por lo tanto, el concepto de válvulas de compuerta no ha desaparecido en la sociedad. , pero ha continuado, se basó principalmente en hazañas militares despreciadas por sus clanes para llegar a la cima de la sociedad, y también estaban interesados en compilar árboles genealógicos para obtener el reconocimiento de la clase privilegiada, mejorando así su reputación y estatus político. Dijo que los "señores de la guerra" de la dinastía Tang eran militares en un sentido directo y políticos en un sentido indirecto, pero en cualquier caso, "señores de la guerra" era una condición para que la gente se convirtiera en una clase especial en la dinastía Tang. El significado de la palabra "señor de la guerra" evolucionó posteriormente hacia soldados o grupos militares que crearon un estatus especial con su poder.
Significado moderno
La palabra "señor de la guerra" en el sentido moderno. Fue traducido del Japón por Liang Qichao Según la memoria del estudiante de Kang Youwei, Ren Qisheng: "Un año, Xu (Xu Qin) ——Lecturer Publishing House) invitó a tres estudiantes de Tianyu a cenar en Shanghai, y Yu también estuvo presente. Incluso mencioné la palabra señor de la guerra, y Xu dijo en voz alta que "señor de la guerra" fue traducido por Liang Rengong. A los soldados japoneses se les puede llamar válvulas y todos son descendientes del shogunato. Si todos los soldados de China son pobres, ¿qué está pasando? Sólo podemos llamarlos soldados, no señores de la guerra. ”
La palabra moderna “señor de la guerra” es diferente de la antigua palabra “señor de la guerra”, pero su significado también existía en la antigüedad, pero en la forma de “ciudad vasalla”, “grupo de héroes” y “ Antes de que la palabra "señor de la guerra" fuera introducida desde Japón, a menudo se expresaba como "comandante" en los tiempos modernos, y su evolución conceptual se posicionó entre "civiles en el poder", "poder militar" y "el centro". Relaciones políticas con los "locales". Por ejemplo, Li Dazhao dijo en 1913 al analizar la situación en ese momento: "* * *Después de la paz, surgieron los llamados padres fundadores. Una lista hoy, otra lista mañana, los que han ganado honores, Jia Mu, generales y tenientes generales deberían ser personal armado, especialmente el comandante en jefe. Con sus tropas pesadas, puede luchar contra el gobierno central y amenazar al pueblo. .....Después de la revolución, mi pueblo sufrió a manos de decenas de gobernantes despóticos. "El gobernador" - el primer prototipo del "señor de la guerra" en los primeros años de la República de China, cuya identidad social ahora se posiciona como un individuo con un territorio determinado, un poder militar considerable y un estatus político determinado. "gobernador" que aparece a título personal no es considerado una clase social especial, es decir, no es un concepto en sentido de clase, pero la modificación del gobernador y su comportamiento muestra el descontento de la sociedad con el poder militar. y dictadura militar del gobernador. El término neutral se convirtió en un término despectivo.
La evolución de "comandante" a "señor de la guerra" tiene un proceso determinado.
La palabra "señor de la guerra" apareció en la antigüedad y en los tiempos modernos se retomó y se le dieron nuevos significados y nuevas aplicaciones. Este es el resultado de los intercambios culturales entre China y países extranjeros cuando la sociedad china moderna se ha desarrollado hasta cierto punto. .