El texto original y la traducción del texto clásico chino sobre la compra de tiras de bambú y la devolución de perlas.
En el estado de Chu, había un hombre que vendía perlas en el estado de Zheng. Hizo una caja de magnolia, la ahumó con especias, la decoró con perlas y jade, la adornó con rosas y la conectó con piedras de jade. Zheng compró su caja pero le devolvió las cuentas.
A esto se le llama ser bueno vendiendo cajas, no perlas. El discurso en la sociedad actual es todo retórica, y al monarca sólo le importa el talento literario y no le importa si es útil o no.
Este artículo clásico chino proviene de "Han Feizi·Wai Chu Shuo Zuo". El texto original es: El pueblo Chu ha vendido sus perlas a Zheng, que son los gabinetes de Mulan, con incrustaciones de canela, con incrustaciones de cuentas de jade, con incrustaciones de rosas, con incrustaciones de jade. Zheng Guoren compró el joyero y devolvió la perla. Se puede decir que es un éxito de ventas, pero no es una buena perla. La conversación en este mundo son todas palabras argumentativas, que la gente lee y luego olvida usar.
Significado idiomático
Zheng Guoren se limitó a mirar la exquisita caja de madera y abandonó las preciosas joyas. Se puede ver que las cosas deben estar claramente definidas al hacer las cosas. No se puede ser como una persona que compra regalos y devuelve perlas, centrándose únicamente en la apariencia de las cosas sin ver la esencia de las cosas.
Solo viendo claramente la esencia de las cosas y distinguiendo prioridades podremos tomar decisiones adecuadas. El significado original del modismo es devolver la caja de madera comprada para contener perlas a su lugar original; es una metáfora de una elección inadecuada, y las cosas secundarias son mejores que las primarias;