Traducción de Leshu
Las cosas externas dan a las personas un sinfín de sentimientos, y los gustos y aversiones de las personas no se pueden controlar por completo. De esta manera, si continúan acumulándose, eventualmente se verán abrumados por infinitos deseos materiales externos y la naturaleza humana se perderá por completo. Las personas no pueden ser llamadas seres humanos, que no son diferentes de las cosas muertas sin emociones. El hombre ha alcanzado este estado de cosa muerta, causado por la pérdida gradual de la naturaleza innata y el deseo creciente de deseos adquiridos.
Por eso la gente tiene pensamientos locos, rebeldes, engañosos, engañosos, y se involucra en el libertinaje, el hedonismo y el caos. Como resultado, los fuertes oprimieron a los débiles, cuanto más intimidados, menos, los astutos engañaron a los honestos, los valientes torturaron a los débiles, los enfermos no fueron atendidos y los ancianos, niños, huérfanos y viudas no recibieron la debida atención. Estos son grandes problemas sociales.
De hecho, este tipo de artículo traducido a la lengua vernácula no puede expresar muy bien el significado del chino antiguo. En resumen, podemos experimentarlo desde varios ángulos diferentes y obtener resultados completamente diferentes. Ésta es la ventaja del chino clásico sobre el chino vernáculo.
A lo largo del artículo se dice que "si no controlas tus gustos y aversiones, la naturaleza será destruida y los seres humanos se transformarán". Este tipo de pensamiento requiere que reflexionemos constantemente sobre nuestro exterior. comportamiento y mejorar nuestro cultivo interno. No debemos tener infinitos deseos materiales mientras no cultivemos nuestra mente, sino que debemos lograr un cierto equilibrio.