¿Qué es el caso Lizhuang?
La verdadera historia del "Incidente de Lizhuang"
Ma Xiaojun
Primera parte: antes y después del incidente
A las 7 p.m. 22 de noviembre de 2009 Alrededor de las 12:00, Li Zhuang y yo llegamos a Chongqing. El conductor de Gong Ganghua, Wang Y, nos llevó al hotel Wuzhou. Poco después, llegó Gong Ganghua. Nos dijo que un abogado local vendría más tarde. Muy familiar. Después de un rato, llegó el abogado Wu JY. Él reveló algunas novedades sobre el caso Gong: la policía lo había transferido a la fiscalía dos veces, pero esta vez, por alguna razón, fueron procesados nuevamente. del "Dictamen de la Fiscalía" nos lo dejó ver, y también dio misteriosas instrucciones para mantenerlo confidencial. La conversación terminó alrededor de la una de la madrugada.
Después del desayuno el día 23, llegamos al Tribunal Intermedio Nro. 1 de Chongqing. El secretario nos informó que se estaba celebrando una reunión y nos pidió que indicáramos nuestros números de teléfono móvil, nos registráramos y luego volviéramos a. espere la notificación. Li Zhuang me dijo que así es como se manejan los casos relacionados con pandillas, con fines de seguimiento. Como a las cuatro de la tarde recibimos una llamada del dependiente informándonos que iríamos allí al día siguiente.
Al mediodía, Li Zhuang, Wu JY, Gong Ganghua, Gong Yunfei, Wang Y, Zeng L y Yuan J cenaron juntos en el hotel Wuzhou. Durante la comida, vimos el informe de CCTV sobre el Gong. caso. En la imagen de televisión, Gong Gangmo estaba siendo retenido por dos policías, caminaba cojeando y obviamente estaba herido. Varias personas que estaban comiendo en ese momento vieron estas imágenes. (Material de video CCTV ajustable)
En la mañana del día 24, llegamos nuevamente al Juzgado Intermedio N° 1, presentamos los trámites de encomienda al secretario e hicimos copias de los expedientes del caso. Las 2.200 pruebas del caso Gong que aparecieron en las noticias fueron Los 109 expedientes son muy diferentes y en total sólo tienen dos centímetros de grosor. Li Zhuang planteó preguntas en el acto. El secretario dijo que la fiscalía solo había transferido una cantidad limitada de casos. Si desea copiar otros expedientes, debe acudir a la fiscalía (también les dijo a otros abogados que vinieron a copiar los expedientes). la hora). Como había muchos abogados copiando los expedientes del caso, el secretario nos pidió que fuéramos a recoger los expedientes por la tarde. Sólo tomamos la "Acusación" y regresamos al hotel. Después de recibir la acusación, Li Zhuang dijo mientras leía: ¿Por qué hay tantos cargos? Gong Ganghua no dijo la verdad. Me dijo que sólo había un arma y tres coacusados.
Primera reunión
Tan pronto como nos pusimos a trabajar la tarde del 24, después de recibir el expediente, Li Zhuang solicitó al presidente Chen YP posponer el juicio, pero fue rechazado. Después de eso, fuimos al centro de detención del distrito de Jiangbei. En el auto, Li Zhuang hojeó rápidamente los archivos y me pidió que averiguara la confesión de Gong por separado y se la entregara. La tomó y la comparó con la acusación. En ese momento, Li Zhuang vio que había un incentivo obvio para confesar. (ver el expediente de investigación del caso Gong para más detalles), 15 Alrededor de las 12:00, llegamos al centro de detención y nos dijeron que sólo podíamos reunirnos con el equipo especial si estábamos acompañados por un grupo de trabajo especial. Li Zhuang se puso ansioso. en ese momento y acusó al centro de detención de decir que la reunión del abogado no sería monitoreada y monitoreada. El juicio se llevaría a cabo el 7 de diciembre y el caso había entrado en la etapa de juicio. La policía no tiene derecho a restringir las visitas de los abogados. y usted es responsable de retrasar la sesión judicial, etc. Pero fue en vano, tuvimos que subir a buscar al líder del centro de detención y al fiscal residente, pero no los encontramos. Tuve que esperar. Después de que llegó el grupo de trabajo, los abogados Li Zhuang y Zhu My discutieron con ellos nuevamente. Li Zhuang se emocionó mucho y reprendió en voz alta al grupo de trabajo. Muchos abogados estaban presentes en ese momento y tomaron fotos y videos con sus teléfonos móviles. Al final tuvimos que celebrar nuestra primera reunión bajo vigilancia policial.
Li Zhuang presentó por primera vez su identidad y su proceso de encomienda. Luego le preguntó a Gong sobre su arresto e interrogatorio. Gong dijo: "Me arrestaron en junio y primero me detuvieron en el centro de detención de Nanchuan. En agosto, me trasladaron a la base de entrenamiento de la milicia de Tieshanping. Sólo estuve detenido en el centro de detención de Jiangbei el día 10. 22 de noviembre. Li Zhuang añadió: Eso significa que usted llegó al centro de detención de Jiangbei anteayer y no estuvo aquí durante medio año durante todas las fases de investigación y procesamiento. ¿Ha conocido al abogado antes? Gong respondió: No.
Li Zhuang señaló la confesión de Gong y preguntó: "Admitiste que eres el jefe de la pandilla en tu confesión y aquí está tu firma". Gong dijo con una expresión muy dolorosa: " Soy yo. Pero habían preparado mi confesión de antemano y me obligaron a firmarla. Si no firmaba, me golpearían y me colgarían. ”
Li Zhuang señaló a un oficial de policía que monitoreaba la reunión y preguntó: “¿Te golpeó?”. "No lo hizo", dijo Gong. Li Zhuang señaló a otro policía y preguntó: "¿Te golpeó?". Gong Chan dijo levemente: "Él, él no me golpeó, pero estaba allí cuando me golpeó". "Li Zhuang inspeccionó cuidadosamente las cicatrices en las dos muñecas de Gong.
Después de eso, Li Zhuang dijo: "Cuando se celebre el juicio, solicitaré al tribunal que le realice un examen forense y solicitaré una aplazamiento del juicio. Gong dijo: "¿Qué pasa si no están de acuerdo?" "Li Zhuang dijo: "Si eso sucede, detendré el juicio y no continuaré con la defensa, y el tribunal suspenderá la sesión.
En ese momento, el oficial de policía que estaba detrás de él dijo: "Si se va, el tribunal puede nombrar otro abogado. ¿Cree que el tribunal no abrirá después de que usted se vaya?". Li Zhuang se dio la vuelta y le dijo al policía: "La premisa especificada por el tribunal es que el acusado no ha contratado a un abogado". "Entonces, Li Zhuang le pidió a Gong que escribiera en el poder: 'Rechace que el Tribunal Popular me nombre otro abogado defensor'. Gong dijo que no podía escribir, así que Li Zhuang me pidió que lo escribiera y le pidió a Gong que lo copiara". En el poder, Li Zhuang también le dijo a Gong: Durante la sesión del tribunal, te pediré que hables en voz alta y lo muestres con tu cuerpo. Cuando dijiste estas palabras, la policía se paró cerca y no nos detuvo. p>
Grabé esta reunión a mano mientras Li Zhuang usaba una computadora. Cuando me arrestaron, la policía confiscó estas transcripciones de la entrevista. Le pedí a la policía la lista de incautaciones, pero el oficial de policía a cargo, Chen MC. , no me lo dio.
Esta reunión duró aproximadamente una hora. Durante la reunión, Li Zhuang tomó la transcripción de Fan Qihang y verificó los detalles relevantes con Gong. Después de la reunión, Wu JY y Gong YF condujeron. Después de eso, fuimos a cenar a Taoran Hall. Durante la cena, Gong Ganghua dijo: Tenemos información privilegiada, todos estamos siendo monitoreados, debemos tener cuidado y le dijo a Li Zhuang: No puedes. Incluso dejar Chongqing con el expediente. Li Zhuang lo desaprobó mucho por mantener el teléfono confidencial, por lo que Gong Yunfei se lo devolvió a Li, compró algunas tarjetas de teléfono móvil nuevas y le pidió que las usara cuando se comunicara con el caso. >
El 25 de noviembre, Li Zhuang y yo estábamos ordenando los expedientes del caso en el hotel sin salir
La segunda reunión
Después de calificar los trabajos, Li Zhuang. Ingresamos docenas de preguntas relevantes en la computadora y nos preparamos para interrogar a Gong Gangmo. Aproximadamente a las 9 a. m. del día 26, llegamos al centro de detención de Jiangbei por segunda vez. El oficial nos dijo que tendríamos que esperar a la policía especial. grupo de trabajo para acompañarnos, de lo contrario, no se les permitió reunirse, y Li Zhuang tuvo una discusión feroz con ellos. Li Zhuang subió a buscar al líder del centro de detención y vio al subdirector Zhou decir que se trataba de un. Orden de la Oficina de Seguridad Pública, y no había nada que pudiera hacer al respecto hasta alrededor de las 10:30. El grupo de trabajo acababa de llegar y estábamos monitoreando la entrevista entre Li Zhuang y Gong. La grabé a mano para facilitarla. Monitoreando y evitando que susurremos entre nosotros, el policía detrás de Gong también movió la silla detrás de él para agrandar la distancia entre nosotros y Gong
Frente a la policía (durante mi "vigilancia residencial". " Punto, el policía revisó por la fuerza los registros de llamadas de mi amante muchas veces), Li Zhuang le dijo a Gong: "He leído el expediente del caso copiado del tribunal. Es cierto que escondiste armas y pagaste sobornos. deberá admitir estos cargos cuando se celebre el juicio. Gong dijo: "Admito que escondí armas y pagué sobornos, pero de hecho no soy el jefe del inframundo y no les pedí que mataran a Li Minghang". "
Li Zhuang dijo: "En su confesión, descubrí que la mayoría de las confesiones del 30 de septiembre y 8 de octubre fueron copiadas. Incluso los errores tipográficos, las oraciones incorrectas, los signos de puntuación y los dialectos eran los mismos. He marcado todos los lugares similares. Esto obviamente fue pegado por una computadora. Si sigues el contenido de la transcripción, eres una persona atroz. (Consulte el expediente de investigación del caso Gong para obtener más detalles) Gong dijo: "También sé que la mayoría de las cosas en la transcripción no tienen nada que ver conmigo. Compilaron la transcripción con anticipación y me pidieron que la firmara. Si no lo hacía firmar, me seguirían torturando. Yo realmente lo firmé porque no tenía más remedio que hacerlo. "En ese momento, Gong Gangmo estaba un poco emocionado y se atragantó cuando habló.
Li Zhuang le preguntó a Gong: "Dijiste que te golpearon y colgaron. ¿Dónde estaban y qué método usaron para golpear? y colgarte? Gong dijo: "Después de que me arrestaron, me detuvieron en el centro de detención de Nanchuan. Allí no me golpearon. Después de que me trasladaron del centro de detención de Nanchuan, solo pasé por los procedimientos de admisión en el centro de detención de Jiangbei el mismo día. No me detuvieron ni un día, así que me llevaron a Tieshanping, la base de entrenamiento de la milicia, donde me golpearon... y me colgaron durante ocho días y ocho noches. Li Zhuang preguntó sorprendido: "Ocho días y ocho noches, ¿no se rompió físicamente esa muñeca?" Gong respondió: "Sucedió en ocho días". A veces se cuelga con una mano, a veces con ambas manos. Los dedos de mis pies pueden tocar la mesa de la computadora, pero mis talones no pueden alcanzarla... El que me cuelga se llama Peng W, y el que me golpea se llama Zhang K. El ahorcamiento me provocó incontinencia y las heces corrieron por las perneras de mis pantalones. Le pedí al policía Peng W que me bajara y que llevara las heces en mis manos al baño. Luego me quité la ropa interior y limpié el suelo. , y luego continuó colgándome desnudo. Un capitán llamado He del destacamento de policía criminal pasó por la puerta. Cuando lo vio, regañó a Peng W: "Eso es muy vergonzoso. Date prisa y ponte la ropa. Peng W me bajó y me dijo que me pusiera la ropa". ropa interior con la que acababa de limpiar el suelo y continuó. Hay dos médicos, un hombre y una mujer, en Tieshanping. Uno se llama Wang y el otro es Tang. Ambos trataron mis heridas.
"
Finalmente, Li Zhuang le dijo a Gong: "Cuando se celebre el tribunal en el futuro, si lo sabes, lo sabrás, y si no lo sabes, simplemente responde "no lo sé". No tengas miedo". Esta reunión duró aproximadamente una hora.
En la mañana del 2 de diciembre, Li Zhuang dijo por teléfono que el día 30, Chen YP del Tribunal Popular Intermedio Nro. 1 de Chongqing llamó Él y esperaba comunicarse antes del juicio. La Asociación de Abogados de Beijing también lo instó a comunicarse con el juez antes del juicio. Li Zhuang prometió que eventualmente llegarían a Chongqing la noche del 2 de diciembre. Siguiendo las instrucciones del Colegio de Abogados de Beijing y la invitación del Presidente Chen YP, llegamos a una sala de conferencias del Tribunal Intermedio No. 1 de Chongqing alrededor de las 9 a. m. del 3 de diciembre. Las personas presentes éramos yo, Li Zhuang, el Presidente Chen YP, El vicepresidente Li, el juez Zhang H y otro líder nos pidieron que cooperáramos con el juicio del caso Gong el 7 de diciembre para garantizar que el juicio se desarrollara sin problemas. Zhuang señaló lo siguiente: no hay ningún catálogo de pruebas legales; entrevista; páginas faltantes en la acusación; signos de puntuación, errores tipográficos y dialectos similares entre confesiones (consulte el expediente de investigación para obtener más detalles) ¿No se resuelven? También dio un breve ejemplo del caso en el que representó a Zhu LY en la ciudad de Liaoyang y la audiencia judicial se pospuso porque no pudo reunirse legalmente. Más tarde, Li Zhuang habló con fiereza y se emocionó un poco. una copia de la lista de pruebas y completaron las páginas faltantes de la acusación. Los líderes prometieron coordinar los asuntos relevantes y hacer todo lo posible para garantizar entrevistas legales con los abogados. Al mismo tiempo, afirmaron que el centro de detención no estaba bajo nuestro control. control Esta conversación duró hasta casi el mediodía. Cuando estaban a punto de irse, Li Zhuang preguntó si el juicio del 7 de diciembre aún podía celebrarse. El tribunal nos pidió que volviéramos y esperáramos la notificación. Por la noche, Li Zhuang todavía estaba llamando al presidente Chen, quien dijo que los líderes se estaban reuniendo para estudiar. Sigamos esperando el aviso.
La tercera reunión
Me dijo Li Zhuang. que para prepararnos para la audiencia del 7 de diciembre, debemos estar listos para la audiencia la mañana del día 4. Cuando llegó al centro de detención de Jiangbei por tercera vez, la entrevista fue bloqueada nuevamente. Todavía requería que un equipo de casos especiales lo acompañara. Li Zhuang llamó inmediatamente al presidente Chen. Si la entrevista aún estaba bajo vigilancia, el tribunal definitivamente no se llevaría a cabo el 7 de diciembre. Chen prometió coordinar inmediatamente en aproximadamente 2 minutos. Me devolví, ahora pueden reunirse sin ninguna supervisión, pero el centro de detención todavía nos ignora, alegando que el tribunal no puede dirigir el centro de detención.
Una hora más tarde, llegó el grupo de trabajo y comenzamos a reunirnos. , Dentro y fuera de la sala de entrevistas había todos los policías del grupo de trabajo especial bajo vigilancia. Esta vez, Li Zhuang tuvo la discusión más acalorada con ellos. Durante este período, Li Zhuang señaló a un policía llamado Zhang K y dijo: " Eres el mayor perpetrador de condenas injustas, falsas e injustas en Chongqing... Ya eres..." El sospechoso fue torturado... Tendrás que pagar por ello en el futuro... ¡Fuera! Durante la discusión. , un policía mayor entró y reemplazó a Zhang K, pero Zhang K todavía estaba mirando hacia la puerta.
La reunión bajo vigilancia duró aproximadamente 1 hora y 20 minutos. La grabé en mi computadora. p>
En la tarde del 5 de diciembre, Wu JY vino al hotel y dijo: "Descubrí por qué. "Gong Gangmo es el médico que vio la lesión", dijo Li Zhuang, "Haz tu trabajo y Vea si puede lograr que testifiquen en el tribunal. "Wu Jiayou dijo: Es imposible para ellos pasar el rato en Chongqing". Li Zhuang dijo: "Entonces, ¿puedes hacer arreglos para que me reúna con ellos?". Wu Jiayou dijo: "Haz lo mejor que puedas. No sé si lo harán". dispuesto a reunirse con ellos." Usted."
A eso de las nueve de la noche, el secretario del Tribunal Popular Intermedio N° 1 lo llamó para informarle que la sesión del tribunal no se llevaría a cabo el día El día 7 y la fecha de la audiencia se anunciaría más tarde. Inmediatamente, Li Zhuang nos dijo a mí y a Gong Yunfei: empaquetad vuestro equipaje rápidamente, es muy probable que nos arresten. Vayamos a Chengdu durante la noche. Li Zhuang condujo. Al salir, Li Zhuang devolvió al reportero A informado de los peligros.
Aproximadamente a la 1:00 de la madrugada del 6 de diciembre llegamos a Chengdu y unos amigos de Lizhuang organizaron que nos quedáramos en el hotel Kempinski. Analizando las posibles consecuencias del caso Gong en el Hotel Lizhuang: 1. Chongqing arresta a abogados. 2. Devolver el caso Gong para una investigación complementaria. 3. Hacer retroceder la clasificación de Gong Gangmo. 4.……. Analizó que arrestar a los abogados era la posibilidad más probable.
En la tarde del 7 de diciembre, Li Zhuang me pidió que regresara a Chongqing para informar a Gong que la fecha de la corte había cambiado, para consolarlo y que volviera a la habitación del hotel para ver si había cualquier señal de que la Oficina de Seguridad Pública hubiera estado allí. A Gong Yunfei también le preocupaba que Gong Gangmo se suicidara o fuera atrapado escondido, así que Gong Yunfei y yo alquilamos un taxi de regreso a Chongqing. Por la noche, le entregué una copia de la acusación al reportero designado por Li Zhuang. Esa noche me quedé en el Hotel Continental.
En la mañana del 8 de diciembre, Gong Yunfei encontró al abogado Liao CQ de Wanguan Law Firm y me acompañó al centro de detención para reunirme con Gong Gangmo. También le pedí a Gong que escribiera una carta de garantía, que decía. : Prometo responder las preguntas con sinceridad. Cuestiones relacionadas con el caso: No me suicidaré ni me automutilaré (la policía también confiscó la carta de garantía cuando me arrestaron). El primero es compensar la falta de la firma de Gong Gangmo en la transcripción de la reunión anterior; el segundo es estabilizar su estado de ánimo. Por la tarde, Gong Yunfei y yo tomamos el tren de regreso a Chengdu.
En la mañana del 11 de diciembre, Li Zhuang recibió un aviso del instituto solicitándole que regresara a Beijing lo antes posible.
En la noche del 11 de diciembre, Li Zhuang me llamó para decirme que había recibido una llamada del presidente Chen, diciendo que Gong Gangmo estaba emocionalmente inestable y solicitaba reunirse con un abogado. Debido a que estaba en la corte en la Corte Suprema los días 14 y 15, me pidió que me reuniera con Gong Gangmo mañana y me dijo que contactara a Gong Yunfei primero. Llamé a Gong Yunfei, pero la llamada nunca llegó. Respondió el teléfono era la esposa de Gong Yunfei. Dijo que Gong Yunfei fue arrestado por la policía. La policía se lo llevó e inmediatamente informé a Li Zhuang.
Lo anterior es la historia real del caso Gong Gangmo entre Li Zhuang y yo. Así se lo dije a la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Chongqing por primera vez, pero no me escucharon en absoluto. Me obligaron a firmar la transcripción que compilaron.
Mi interrogatorio
Fui arrestado por la policía de Chongqing el 13 de diciembre de 2009. Me detuvieron en el centro de detención del distrito de Chaoyang en Beijing esa noche (noche de insomnio): 00 del día 14 Casi al mismo tiempo, la policía de Chongqing me escoltó a Chongqing. Después de bajar del avión, primero me tomaron fotografías y luego, como si estuvieran tratando con terroristas, me pusieron una capucha negra. en un auto, y me llevaron por mucho tiempo, no sé, ahí es donde me llevan.
El auto se detuvo y me llevaron a un edificio. Luego descubrí que este era el centro de detención de Jiangbei. Después de llegar al centro de detención, me interrogaron sin parar durante toda la noche, lo que duró hasta el final. 10 a. m. del día 16 aproximadamente. Durante este período, no dormí y comí algunos restos de comida en la celda. El grupo de trabajo me preguntó sobre las tres reuniones con Li Zhuang. Le dije: "Estuviste presente durante la reunión y había un video de vigilancia. ¿Por qué preguntaste? ¿Yo?" Interrogatorio El oficial dijo: "Tenemos imágenes de video que nos pertenecen y ahora le pedimos que nos lo diga". Después de un largo interrogatorio sin resultados, la policía me mostró un montón de materiales y dijo que habían sido recopilados basándose en vigilancia simultánea de audio y vídeo. También me pidieron que leyera la transcripción de Gong Yunfei, diciendo que todos habían sido reclutados para presionarme. Después de eso, vino otra persona que parecía un líder. La persona a su lado presentó: Este es el comisario político de nuestro Público. Oficina de Seguridad. El comisario político dijo: En realidad, estás bien, te dejaré ir después de decir eso…. Debido a que llevaba más de 90 horas seguidas sin dormir y en estado de confusión, sumado a sus amenazas de alta presión, me obligaron a firmar la transcripción que habían compilado de antemano, pero no me permitieron modificarla. él.
También me obligaron a escribir una carta de disculpa a la Asociación de Abogados de China, cuyo contenido era más o menos el mismo que la carta de disculpa de Wu Jiayou. Al mismo tiempo, admitió que "no detuve el comportamiento ilegal y disciplinario de Li Zhuang", etc.
El 18 de diciembre, la policía interrogó: "Ahora lo grabaremos en video. Esta es su transcripción de los últimos días. Échele un vistazo. Una vez grabado el video, le dirán lo que es". en ello." Debido a que lo inventaron, fue difícil para mí recordarlo, así que dije: "No puedo recordar tantas cosas". Dijeron: "Mira con atención primero y te daremos pistas durante la grabación del video". así me obligaron y me pidieron que me grabaran en vídeo.
El 24 de diciembre, la policía interrogó: "Su esposa pidió una reunión con un abogado, pero queríamos decir que se renunciaría". Como no hubo noticias del mundo exterior durante más de diez días, dije con mucha urgencia: "El cliente tiene derecho a pedirle a un abogado que se reúna con él". Discutimos durante mucho tiempo, pero al final me obligaron a escribirle una carta a mi amante, cuyo contenido general era aconsejarle que no pidiera a un abogado que se reuniera con ella.
La verdad sobre la falta de voluntad para testificar ante el tribunal
El día antes del primer juicio del caso Li Zhuang, la policía vino a interrogarme nuevamente y me dijo: "El juez de El tribunal de Jiangbei está en la sala de al lado. Venga. Sólo dígales que no quiere testificar en el tribunal. "Después de reunirse con el juez, me dieron un "Aviso para testificar en el tribunal" y me hicieron una transcripción. Me preguntaron si estaba dispuesto a testificar en el tribunal. Aunque quería testificar en persona, todavía quería testificar en el tribunal. Porque tenía miedo de que me torturaran, dije que no en contra de mi voluntad. Sin embargo, le pedí al juez que escribiera una frase más en la transcripción: "Consulte las transcripciones de las tres entrevistas para obtener más detalles".
Después de un rato, el grupo de trabajo me sacó nuevamente de la celda y me regañó severamente: "¿Qué te pasa? No es que estuviste de acuerdo, solo dijiste que no quieres aparecer". en el tribunal. ¿Por qué dijiste eso?" Hay muchos, revisa y escribe otro.
"Entonces, me llevaron de regreso y el juez hizo una nueva transcripción para mí. El contenido de la transcripción era aproximadamente: no fui coaccionado y no estaba dispuesto a testificar en el tribunal. El contenido de la transcripción era verdadero, y el Las palabras "Ver las transcripciones de las tres reuniones para más detalles" fueron eliminadas.
La segunda parte del período llamado "vigilancia residencial"
Aproximadamente a las 11 de la noche del 8 de enero. En 2010, el grupo de trabajo me pidió que mirara las noticias en mi teléfono móvil y me habló de Lizhuang. Has sido sentenciada a dos años y medio. Definitivamente eres culpable, pero aún eres joven, a diferencia de Li Zhuang, así que nosotros. Te pondré bajo vigilancia residencial y le pediré a tu amante que venga a acompañarte. Puedes escribir una carta de garantía y una carta de disculpa, y presionaré. Aproximadamente a las 11 a.m. del 9 de enero, la policía. Me sacaron del centro de detención.
A eso de las 12 del mediodía del 9 de enero, me escoltaron a una zona residencial a las 2 p.m. La policía me pidió que hablara con mi esposa. Dijo que vendría inmediatamente, pero dos horas más tarde, cuando mi esposa estaba de camino a Chongqing, dijeron que no la dejarían venir, y aceptaron de mala gana. Después, mi esposa me dijo que ella también le había rogado a la policía. Durante mucho tiempo.
A eso de la 1 de la madrugada del día 10, mi esposa llegó al edificio residencial donde me alojaba y entró en la habitación. Mi teléfono fue confiscado por la fuerza. oficial, y me dijeron estrictamente que no contactara con el mundo exterior ni le contara al mundo exterior lo que estaba pasando aquí.
El mismo día, la policía obligó a mi esposa a escribir una carta declarando que ella. Me había acompañado voluntariamente durante el período de "vigilancia residencial". "Carta voluntaria", el contenido general es: Acompaño voluntariamente a Ma Xiaojun durante el período de "vigilancia residencial". Al mismo tiempo, también me pidieron que escribiera un "Formulario de solicitud". "Para solicitar protección policial durante el período de "vigilancia residencial", el contenido general es: Durante el período de vigilancia. Por mi propia seguridad, solicité protección a la sucursal de Jiangbei de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Chongqing. Si no lo hice escribe esto, definitivamente no le permitirían quedarse conmigo.
La policía trabaja en dos turnos, con tres personas en cada turno. Nos vigilan las 24 horas del día y no nos permiten regresar. o moverse solo. Todo debe estar bajo su control. Un grupo de policías se llama Wang J, Liu ZY y un hombre llamado Wu, y el otro grupo se llama Kuang W., Chen MC, Tang Y y otros llamados Xiang y. Guo (con sustitutos).
En la tarde del 13 de enero, dos líderes, Zhang P y He JH, llegaron al lugar donde estaba detenido y pidieron ayuda. Mi esposa realizó los procedimientos. dejarme en libertad bajo fianza en espera de juicio, lo que ya no se llama "vigilancia residencial", pero de hecho todavía no se nos permite salir de este lugar de detención, y la situación actual sigue bajo vigilancia policial. Le preguntamos a la policía: "¿Por qué? ¿estamos haciendo esto?" Dijeron: "Porque Li Zhuang te mordió en el centro de detención y preguntó por qué lo sentenciaron a él, pero a ti no". "(No sabía que Li Zhuang me estaba protegiendo en el tribunal en ese momento) Les pregunté qué y me dijeron: "De esta manera podemos afirmar ante el mundo exterior que usted fue puesto en libertad bajo fianza y se fue de Chongqing. Podemos". No te encontraré y arrastraré el asunto más allá de Li Zhuang. Después de que termine la segunda prueba, Li Zhuang no podrá morderte. Mi esposa dijo: “Si nos liberan bajo fianza en espera de juicio pero no se nos permite salir, nadie sabrá de nuestra muerte aquí y nuestros familiares no sabrán dónde buscarnos”. Cuando llegue el momento, tomará la "Decisión sobre la libertad bajo fianza en espera de juicio" para eludir la responsabilidad. No estamos de acuerdo. Si solicita la libertad bajo fianza en espera de juicio, debemos irnos. Después de escuchar esto, expresaron su desacuerdo. Dije: "Entonces arréstenme. Iré al centro de detención donde es seguro. Quiero testificar ante el tribunal en el segundo juicio". "Dijeron: "Entonces serás procesado. Dije: "Como sea, sentenciémoslo". "Después de un largo estancamiento, abandonaron este enfoque. El policía responsable de la vigilancia también compró algunos bocadillos para apaciguarnos y dijo: "Este asunto se acabó, no lo vuelvas a mencionar". ”
Alrededor de las 7 de la tarde del 22 de enero, el grupo de trabajo me llevó nuevamente al equipo de policía criminal, sacó las transcripciones de mis interrogatorios anteriores, me pidió que las echara un vistazo y las memorizara, y me dijo que fuera allí. Más tarde, la Fiscalía dijo según el acta del interrogatorio. Después de llegar a la Primera Sección de la Fiscalía Municipal de Chongqing, me encontré con un jefe de sección llamado Ran y una fiscal. Las insignias que llevaban mostraban que eran de la División de Investigación y Supervisión. Más tarde supe que ambos eran fiscales en el segundo juicio del caso de Li Zhuang. En ese momento estaba muy confundido: ¿Por qué la gente de la Oficina de Investigación y Supervisión vino a interrogarme cuando Li Zhuang ya estaba en el segundo juicio? Me interrogaron y tomaron notas. Finalmente me pidieron que firmara la transcripción, pero me negué a firmar porque no tenían derecho a interrogarme. En el centro de detención, la policía me informó que ayer no firmé la transcripción en la fiscalía, así que tuve que ir a la fiscalía nuevamente para grabarla y grabarla en video. En ese momento, un policía llamado Liu sacó la transcripción de mi entrevista y. Me pidió que recitara su contenido en detalle y realizara un simulacro de escenario conmigo para prepararme para ir a la fiscalía nuevamente. Mi esposa y yo nos oponemos firmemente y no cooperaremos con ellos.
Más tarde, vinieron el director de la sucursal de Jiangbei, He NP, el subdirector Li, el capitán del equipo de policía criminal He JH, el capitán Zhang P y muchos otros líderes, juntos nos presionaron a mi esposa y a mí hasta aproximadamente las dos de la mañana del día 24. Bajo una tremenda presión, me obligaron a aceptar hacer declaraciones falsas ante la fiscalía y ser grabado en vídeo.
Alrededor de las 10 a. m. del 24 de enero, He JH del equipo de policía criminal sacó la "Carta de arrepentimiento" de Li Zhuang para que la leyéramos (no se encontró ningún acróstico en ese momento). El contenido era el mismo. Como dijo Li Zhuang durante el segundo juicio. El contenido de las seis declaraciones orales sobre la "confesión" es más o menos el mismo. El policía de apellido Liu sacó la transcripción de su interrogatorio anterior y me pidió que recitara su contenido y practicara el escenario nuevamente. Por la tarde, me llevaron a la Primera Sección de la Fiscalía de Chongqing (incluidos dos fiscales, un hombre y un hombre). (una mujer, que había comparecido ante el tribunal para el segundo juicio de Li Zhuang). Me grabaron y filmaron en vídeo. Durante este período, debido al malestar físico, incluso salí a vomitar una vez. El contenido principal de la transcripción es admitir que la transcripción original del órgano de seguridad pública es verdadera.
Ese mismo día, mi esposa necesitaba regresar urgentemente a casa debido al trabajo, pero Zhang P, del grupo de trabajo, le dijo a mi esposa: El segundo juicio de Li Zhuang aún no ha comenzado, así que no puedes irte. . Mi esposa no tuvo más remedio que seguir pidiendo permiso a su empleador.
En la tarde del 26 de enero, dos líderes policiales llegaron al lugar donde estaba detenido y me pidieron que llamara a Gao Zicheng (defensor de Li Zhuang) y me pidieran que leyera según el manuscrito que habían redactado en Por adelantado, realizaron muchos ensayos en vivo para mí. El contenido del manuscrito es aproximadamente el siguiente: Fui a la fiscalía hace unos días y me enteré de que me estaban buscando. No quería comparecer ante el tribunal para declarar. Lo que dije antes era cierto. de comentarios sobre el caso Li Zhuang en Internet, que fueron muy negativos para mí y para mi vida. La familia estaba bajo una gran presión y por eso se resistía a testificar ante el tribunal. De hecho, no podemos acceder a Internet en absoluto y no conocemos ninguna noticia del mundo exterior.
Como nadie respondió a la llamada de Gao Zicheng, todos esperaron hasta la tarde. Alrededor de las siete de la tarde, Gao Zicheng llamó. Rápidamente colgaron el teléfono y me pidieron que volviera a llamar a Gao después de configurar. la función de grabación. Tuve una simple llamada telefónica con Gao Zicheng y fue grabada debido a que la llamada telefónica fue relativamente corta, no pude leerla de acuerdo con la transcripción proporcionada por la policía. Solo dije que no testificaría. tribunal, por lo que la policía me pidió que escribiera un certificado escrito a mano para no testificar ante el tribunal.
El 29 de enero, un policía de apellido Liu me llevó al Tribunal Intermedio N° 1. El juez de segunda instancia del caso Li Zhuang me dio un "Aviso para comparecer ante el tribunal para testificar" e hizo una declaración. Mi transcripción general sigue siendo la siguiente. Cuando me preguntaron si estaba dispuesto a comparecer ante el tribunal, seguí su advertencia de antemano y dije: "No acepto comparecer ante el tribunal para testificar".
Aproximadamente a las 10 de la noche del 2 de febrero de 2010, mi esposa solicitó repetidamente a la policía por motivos laborales y acordó que ella podía irse primero, pero yo todavía no podía salir. Cuando mi esposa se iba, la policía le compró muchos regalos y los entregó personalmente en el tren. Más tarde, mi esposa dijo que la policía no se sintió aliviada hasta que vieron su tren alejarse.
Después de que se anunció el veredicto final en Lizhuang, el 10 de febrero, la policía me pidió que pagara un depósito de 3.000 yuanes y me puso en libertad bajo fianza en espera del juicio. Después de eso, la policía pagó para que comprara. un billete de avión y algo de tierra para mí. Producto especial, envíame a bordo. Antes de irse, el capitán He JH del equipo de policía criminal me amenazó: Ma Xiaojun, usted es un experto legal. Debe conocer las consecuencias de cambiar su testimonio después de irse.
Durante el mes que estuvimos detenidos en secreto en una comunidad residencial, la policía nos pidió que fuéramos de compras, comiéramos y viéramos películas con ellos para demostrar que éramos libres en el futuro. También me llevaron al área de aguas termales de Tongjing y nos tomaron fotos y videos para mostrar que estábamos muy felices y relajados. De hecho, nos monitorearon de cerca.
Mientras estaba bajo custodia, para demostrar que alquilé una casa en Chongqing y que no tenía nada que ver con ellos, la policía también me llevó un contrato de alquiler para que lo firmara. fue el 8 de enero de 2010. Del 1 de septiembre al 8 de febrero, el propietario fue Liu Xiaodong y su dirección fue No. 2-1, No. 35, Jianbei San Village, Distrito de Jiangbei, Chongqing. Sin embargo, la dirección de mi "Decisión de Vigilancia Residencial" - No. 25, 2-1, Jianbei Third Village, Distrito de Jiangbei, Ciudad de Chongqing - no coincidía porque la dirección no coincidía, me negué a firmar y tuvieron que hacerlo. dejar. Mi esposa encontró un "Aviso de pago de factura de electricidad" y el lugar real donde nos detuvieron fue: No. 2-1, No. 35, Jianbei Third Village, Distrito de Jiangbei, Ciudad de Chongqing.
Lo anterior es el verdadero comienzo y final de todo el incidente, y no hay absolutamente ninguna falsedad. Si hay declaraciones contradictorias antes o después de esto, prevalecerá esta certificación.
Ma Xiaojun
16 de febrero de 2010
Información complementaria:
A principios de febrero de 2011, Zhang P me notificó que fuera a Chongqing. para manejar los procedimientos de cancelación de la libertad bajo fianza en espera del juicio,
El 12 de febrero de 2011, mi esposa y yo tomamos un tren a Chongqing. Un policía llamado Chen JS de la Oficina de Seguridad Pública de Jiangbei (con acento de Tangshan en). Provincia de Hebei) vino a recogernos a la estación. Primero preguntó si algún periodista se había acercado a mí y le dije que no. Más tarde, el subdirector Li de la sucursal de Jiangbei habló conmigo y me dijo seriamente: Este caso involucra cuestiones políticas y usted no debería involucrarse en el futuro.
Más tarde, vi en un video de Internet que antes del juicio de Li Zhuang, temporada 2, había una "multitud" sosteniendo pancartas afuera del tribunal, y una mujer policía de tránsito fue a detenerlo. En ese momento, un hombre dio un paso adelante y le gritó a la mujer. El policía de tránsito susurró algunas palabras y de repente me di cuenta de que el hombre era el policía del grupo de trabajo especial que me había detenido. Su apellido era Xiang (en la imagen, llevaba gafas, mochila y ropa a cuadros. Hay un vídeo suyo en Internet).