La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - La pronunciación local no ha cambiado y el pelo de las sienes ha disminuido (¿cuál debería ser la pronunciación de "declining"? )

La pronunciación local no ha cambiado y el pelo de las sienes ha disminuido (¿cuál debería ser la pronunciación de "declining"? )

La pronunciación de "shai" en "La pronunciación local no ha cambiado, el pelo de las sienes ha disminuido" es cuī.

Xiangyin: el acento de la ciudad natal. Sin cambios: Nada ha cambiado. Una obra es "difícil de cambiar". Cabello descolorido en las sienes (cuī): La barba y el cabello de las personas mayores se vuelven cada vez más finos. Patillas, el pelo de la frente cerca de las orejas. Uno es el "vello facial". La disminución aquí debería significar disminución. Toda la frase significa que el acento no ha cambiado pero el pelo de las sienes se ha vuelto escaso y reducido.

Apreciación: "La pronunciación local no ha cambiado, el cabello en las sienes ha disminuido" también utiliza un método de contraste, pero no es un contraste entre la naturaleza y la vida, sino un contraste entre el idioma y los templos. Una vez que se forman los hábitos lingüísticos, es difícil cambiarlos a pesar de años de arduo trabajo; la hermosa juventud no puede durar para siempre, y la apariencia infantil y el cabello oscuro pueden desaparecer en un abrir y cerrar de ojos.

“La pronunciación de la ciudad natal no ha cambiado” no es sólo una marca indeleble que la ciudad natal deja en el poeta, sino también un medio para que el poeta se acerque a los niños de su ciudad natal, por lo que es extremadamente precioso; El resultado inevitable de diez años de viajes oficiales, afortunadamente, regresé a mis raíces, en mis años crepusculares, con mis cabellos blancos ondeando, finalmente regresé a mi ansiada ciudad natal, por lo que me sentí doblemente afortunado. Las emociones del poeta en este momento eran una mezcla de tristeza y alegría, con una mezcla de emoción y excitación.

Información ampliada:

Anotaciones sobre "decadencia" en "Diccionario de caracteres chinos de uso común en chino antiguo". Tiene cuatro significados:

1. shuāi: decadencia, debilidad, envejecimiento. "¿Registros históricos? Biografía de Li Si" "Las cosas empeorarán cuando sean extremas". "¿Política de los Estados en Guerra? Zhao Ce IV" "Y los ministros disminuirán".

2. "¿Política de los Estados Combatientes? Zhao Ce IV" "¿Bebes tanto como comes durante el eclipse diario?" (La dieta diaria no se reduce, ¿verdad?)

3. "¿Zuo Zhuan? El segundo año del duque Huan" "Todos tienen el mismo declive".

4. Un tipo de vestido de luto antiguo. "Teoría de los ritos de Xunzi" "No hay ropa sin cáñamo".

Enciclopedia Baidu: dos ocasiones al regresar a su ciudad natal