La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Quiénes son los traductores famosos en China hoy en día?

¿Quiénes son los traductores famosos en China hoy en día?

6.5438+0) Zhu Shenghao, "Obras seleccionadas de Shakespeare"; 2) Poemas de Jiang Feng y Shelley 3) Dong Leshan, "El ascenso y la caída de China y el Tercer Reich"; Inglés ;1) Xu Yuanchong, traducción al inglés de poesía clásica china; 2) Traducción al inglés de Zhang Peiji y prosa china moderna; 3) Grantham Grant (EE.UU.), novelas de Mo Yan;

Traducción del francés al chino: 1) Fu Lei, Barr Novelas de Zach; 2) Novelas de Wang Daoqian y Duras;

Traducción ruso-chino: 1) Novelas de Cao Ying, Tolstoi; 2) Poemas de Zha Liangzheng y Pushkin; /p>

Traducción japonesa al chino: 1) Novelas de Ye Quwei y Kawabata Yasunari; 2) Lin, novelas de Haruki Murakami;

Traducción alemana al chino: 1) Zhu Guangqian, Little Logic espera . ②Green Plains, Fausto

Traducción griego-chino: Luo Niansheng, fábulas de Esopo, obras seleccionadas de la literatura griega y romana antigua;

Traducción italiana al chino: Lu, Calvino Collected Works, Collected Obras de Moravia, etc.

Traductor al español: Jiang Yang, Don Quijote;

Traducción del danés al chino: Hualin, Los cuentos de hadas de Andersen;

Traductor al sánscrito: Ji Xianlin, Ramayana.