La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Traducción japonesa del número 9

Traducción japonesa del número 9

En 1784, un hombre llamado Murakami comenzó a componer tankas utilizando números simples.

La canción corta "393,000,334,818,245,146,483,766" se pronuncia como "やつに🉮ににくやもし李园道🔠".

De la anterior no quiero hablar, pero A Japón parece gustarle jugar este tipo de juegos de palabras desde que eran muy jóvenes.

En Japón, hay muchas formas de leer los números. Cuando estas diversas formas se mezclan, ocurre un fenómeno muy interesante. Por ejemplo,

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 1000, 1000 y 10000 se pronuncian de la siguiente manera:

A:ひ(hola), ふ(fu), み(mi), よ(yo), い(i), む(mu), な(na), や(ya), こ(ko), と(a), もも(momo), ち(ti), よろず(yorosu)

B: いち(iti), に(ni), さん(san), し(si), ご(go), ろく( roku), なな(nana), はち(hati), く(ku), じゅう(juu), ひゃく(hixyaku), せん(sen), まん(hombre)

Además, hay algunos se transmitieron del japonés antiguo y todavía se usan hoy en día. Por ejemplo, 80 se pronuncia como やそ, 500 es ぃぉ y 99 es つくも.

Además, también hay pronunciaciones en inglés. tales como: 111 se pronuncia [guau guau guau], que significa ladrido, etc.

Cuando quieras recordar números de años históricos y números de raíces matemáticas, también puedes utilizar este juego de palabras para ayudarte a recordar.

Por ejemplo, el Shogunato Rencang se estableció en 1192. 1192 puede leerse como "ぃぃくに" (que significa país excelente. Sólo necesitamos recordar "lian").

Además: Raíz número 2 = 1.41421356->《ひとよひとよにひとみごろ」(poniendo los ojos en blanco noche tras noche)

Raíz número 5 = 5=2.2360679 -> "ふじさんろくぉむなく" (No hay loros al pie del Monte Fuji)

No mucha gente recuerda los números de teléfono de esta manera, pero debido a que a menudo se publicita, cuando hay algo que quieres recordar, A menudo se recuerda de esta manera.

Juegos de palabras numéricas como este existen en la cultura japonesa desde hace mucho tiempo, pero se puede decir que los métodos de lectura digital como Coffee Teacher son un nuevo sistema diferente al anterior.

¿Has oído hablar alguna vez de un buscapersonas?

Los teléfonos móviles solían ser un equipamiento estándar para los jóvenes. Los buscapersonas originales sólo tenían letras en inglés y katakana, y la cantidad de palabras que podían enviar era limitada.

Entonces, cuando se trata de "4649", "5963" y "4989", todos los japoneses, independientemente de su edad, saben lo que quieren decir. Además, hay muchos dichos que sólo son populares en determinados círculos.

Como mencionamos anteriormente, como nos encantan los juegos de palabras, incluso si no podemos comunicarnos por correo electrónico, siempre y cuando el profesor de café nos enseñe y nos diga "así se lee", sentiremos que Estamos juntos, mucha felicidad.