¿Qué le compraste a Fuleng?
Esta es la parte en inglés de una canción. Tradúcela según lo que escuches. Este meme es una canción "I Love Polonia" escrita por una cantante polaca llamada Hazel.
Luego, cuando miras el vídeo corto, porque hay mucha de esta música como música de fondo, escuchas "Me encanta Polonia". Mucho de lo que se escucha a través del audio es comprar Fohan, o comprar Fohan a cambio de nada.
Además, después de escuchar que amo Polonia, muchas personas en el video corto cerraron la boca y compraron Fo Leng. Probablemente no entendió la letra en absoluto.
Así que este meme se hizo popular. ¿Qué quiere decir esto? De hecho, es causado por la pronunciación de la canción en inglés y no tiene mucho otro significado.
Algunos internautas extrajeron algunas palabras populares:
Amo Polonia. ) No lo creo. )
Amo Polonia (no lo creo)
Amo Polonia. (¿Polonia?)
Me encanta Polonia (¿Polonia?) - Compré Fohan (¿Fohan?)
Me encanta Polonia. (¿Por qué?)
Me encanta Polonia (¿Por qué?) - Compré Fren (¿Por qué?)
Me encanta Polonia (¡Cállate!)
Amo Polonia (¡cállate!) - Compré Fren (¿jajajaja?)
Luego los internautas se pusieron creativos y editaron muchos párrafos, como este:
El pequeño monje dijo: Hace mucho calor ¡En verano, vayamos al templo y compremos un aire acondicionado!
El abad dijo: El templo no compra aires acondicionados, así que págalos tú mismo.
El joven monje quedó desconcertado y preguntó al abad: ¿Por qué no comprar un aire acondicionado?
El abad dijo: ¡Hay un Buda en el templo!
El joven monje estaba aún más desconcertado y preguntó, ¿qué tienen que ver las ventas en corto con Sakyamuni?
El abad dijo: ¡Compro a Buda frío!
¡El Buda tiene frío! ¡Compré Fren!
¿Qué? ¿Fohán?
Por supuesto que esto es una broma, porque los internautas son muy creativos y editan muchos chistes.
Todos son muy populares, porque mucha gente les dice a sus padres o abuelos: ¡Compré Fuleng!
Después de todo, todavía existe una gran brecha generacional y distanciamiento entre nosotros, los jóvenes, y no entendemos cierta terminología de Internet, así que cuando escuché que Fafa compró Fuleng, no entendí lo que significaba. quiso decir.
Luego se convirtió en una forma para que los internautas se burlaran de sus padres o mayores. Fue muy popular, ¡así que volvió a ser popular!
@側偿偿側: Anoche le pedí a mi marido que se levantara y apagara las luces, pero no las apagó. Casualmente le pregunté "por qué", y él respondió casualmente "Compré Fuleng"... Nos miramos durante un rato y de repente nos echamos a reír. Al final decidimos quién apagaría las luces con los puños.