La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué quieres decir con colorido?

¿Qué quieres decir con colorido?

Explicación: Wucai: varios colores; colorido: varias apariencias entrelazadas. Quiere decir que hay muchos colores y queda bien.

De: Palacio de Cristal Subterráneo de Jun Qing: “Hay muchos patrones de escarcha en las paredes. Bajo la luz, todas las paredes irradian una luz colorida, como si estuviera tejida a partir de un arco iris”.

Sinónimos: colorido, colorido

Antónimos: inmutable

Gramática: sujeto-predicado; usado como predicado, objeto y atributivo, incluido elogio

上篇: ¿Es rentable la industria de importación y exportación de libros? 下篇: ¿Por qué algunos padres menosprecian a sus hijas prometedoras cuando saben que sus hijos son extremadamente poco progresistas y buenos para nada? Se prefieren los hijos a las hijas si son más capaces. Esto es parte del prefacio escrito por Jiang Yang para "Fortress Besieged" de Qian Zhongshu. Hay muchas historias entre la pareja y los familiares de Qian Zhongshu. Este prefacio siempre me ha parecido muy bueno, pero es difícil encontrar la versión completa en línea. ¡Ocúpate de ello! Qian Zhong escribió "La ciudad sitiada". Qian Zhongshu dijo en el prefacio de "La ciudad sitiada" que escribió este libro "debido a una pequeña pérdida". Terminé de leer "Una pequeña gran cosa". Todas las noches me mostraba el manuscrito terminado y observaba con entusiasmo mi reacción. Me reí y él también. Me río y él también. A veces dejaba el manuscrito y me reía de él, porque no sólo me reía de las cosas del libro sino también de las que estaban fuera del libro. No tengo que explicar de qué me río, pero entiendo a la otra persona. Luego me dijo lo que iba a escribir en el siguiente párrafo y esperé ansiosamente a ver cómo lo escribiría. Escribe una media de 500 palabras al día. Me mostró la versión final sin ningún cambio. Posteriormente escribió poco sobre esta novela y otras cosas. Si no podía entenderlo, tenía que agregar anotaciones. Pero entre los lectores de "Besieged", me convertí en el más alto estándar. Por ejemplo, un soltero está familiarizado con el origen de las palabras y frases de la poesía antigua, y yo estoy familiarizado con el origen de los personajes y las tramas de los cuentos. Aparte del propio autor, soy la persona más cualificada para comentar sobre "La ciudad sitiada". Zhong Shu y yo nos conocimos por primera vez en la Universidad de Tsinghua en la primavera de 1932, nos comprometimos en 1933 y nos casamos en 1935. Compartimos el mismo destino. En el otoño de 1937 viajó a Francia y en el otoño de 1938 tomó el mismo barco de regreso a China. Mi madre murió hace un año y mi casa en Suzhou fue saqueada por los invasores japoneses. Mi padre se refugió en Shanghai y vivió con mi cuñado. Ansioso por salvar a su padre, Zhong Shu se bajó del barco en Hong Kong y se dirigió a Kunming. Tomé el barco original directamente a Shanghai. En ese momento, el director de mi alma mater me dejó y abrió una "sucursal" en la "isla aislada" de Shanghai. Dos años más tarde, Shanghai cayó y se inició la creación de teatro amateur en la "escuela filial". Zhongshu cayó en Shanghai y no tenía trabajo. Mi padre le dio su tiempo como profesor en el Aurora Women's College of Arts and Sciences, y estábamos pasando por momentos difíciles en Shanghai. Una vez vimos una obra de teatro que escribí. Cuando llegamos a casa, dijo: "¡Quiero escribir una novela!". Yo estaba muy feliz y lo insté a que escribiera rápidamente. En ese momento, estaba robando tiempo para escribir cuentos, temiendo no tener tiempo para escribir cuentos largos. Dije que no importa, él puede reducir el tiempo de enseñanza, nuestra vida ya es muy frugal y podemos ser más frugales. Desafortunadamente nuestra criada tuvo que regresar porque la vida en su ciudad natal había mejorado. No la obligué ni encontré otra criada. Simplemente traté su trabajo como un trabajo a tiempo parcial. Soy un aficionado que se hollín todo el tiempo. Chang a menudo hacía esto sin ningún beneficio, y su tío era el hijo mayor "prometedor". Era catorce años mayor que el padre de Zhongshu y su segundo tío murió prematuramente. Su papá quedó en segundo lugar y su tío en cuarto lugar. Son gemelos, el nieto mayor y Chang. El tío fue al campo bajo la lluvia toda la noche para encontrar una campesina fuerte para Zhong Shu. Era una viuda que nació después de su muerte. Ella es una buena nodriza preparada (Zhong Shu la llama "madre"). Después de la mediana edad, su madre solía tener un período aburrido todos los años y su familia la llamaba "madre tonta". Antes de casarse, Zhongshu compró un anillo de jade con incrustaciones de oro y planeó regalármelo. Alguien la engañó haciéndole creer que era falso y le quitó el anillo. No he perdido el vínculo con mis primos. Hay diez hermanos y primos, Zhong Shuju es el mayor. De todos los hermanos, él es infantil y sencillo. Cuando estudiaba diligentemente, no le importaba nada. Dejaba sus libros y se tomaba todo en serio. Parece que tiene muchos intereses adicionales y le encanta decir tonterías. A la familia de Qian le gusta decir que está "loco" porque bebió la leche de una madre estúpida. Incluimos muchos significados: loco, estúpido, tonto, infantil, travieso y muchos más. Sus padres a veces dicen que está "obsesionado con bailar", "obsesionado con bailar" y "obsesionado con escribir" (lo que significa "no sé las palabras correctas y sólo escribo según el acento local"). Realmente no se parece a su madre. No es tan serio como su padre. Su madre se quejaba a menudo de que su padre era "estúpido". Quizás la "obsesión" de Zhongshu y la honestidad de su padre tengan el mismo origen. He visto fotos antiguas de su casa. Sus hermanos eran delgados y fuertes, pero él era delgado y guapo. Creo que el "encaprichamiento" en ese momento era simplemente infantil y estúpido, no travieso. Alguien acaba de darle a Zhongshu una copia de la Serie de Filósofos de Changzhou y su tío lo llamó "Yang Xian" por la palabra "Zheliang". Sin embargo, con el nombre científico del niño de un año "Zhongshu", "Yangxian" se convirtió en un apodo y se llamó "Axian". Pero "Xian'er" y "Xian Ge" parecen ser "niños muertos" y "hermanos muertos". También vi los cuadernos y las letras pegadas a ellos.