La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Los nombres en inglés de las empresas chinas parecen japoneses?

¿Los nombres en inglés de las empresas chinas parecen japoneses?

La razón principal es el resultado de la globalización. Tomemos como ejemplo a Lenovo, porque Lenovo es una palabra inglesa y entra en conflicto con productos de muchos países. Así que cree una nueva palabra, déle significado y los nombres de dominio de todo el mundo podrán registrarse a la vez sin duplicación.

El nombre Sina es algo controvertido, porque parece haber acciones japonesas entre los accionistas de Sina, y Sina significa Zhina en japonés. Muchos expertos afirmaron que esto era un insulto al pueblo chino. ¿Pero quién sabe cuál es la verdad?

Espero que esto ayude.