Un breve análisis de la esencia de la educación literaria en la escuela primaria y secundaria|La educación sobre la esencia de la ciencia en la escuela primaria y secundaria
2. El contenido de la educación china incluye la educación de idiomas y la educación de literatura.
Creemos que el contenido de la educación china incluye la educación de idiomas y la educación de literatura, y las dos no pueden reemplazarse entre sí. La misión de la educación literaria es permitir a los estudiantes comprender la vida, sentir el destino, experimentar el dolor y la alegría de las obras literarias y estimular su interés y amor por la literatura. Las clases de literatura deben centrarse en la literatura nacional, teniendo en cuenta también la literatura extranjera. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que lean y aprecien obras literarias chinas y extranjeras, de modo que puedan amar las obras literarias, tener una evaluación completa y una comprensión correcta de la literatura china y extranjera, y permitir que los estudiantes se dejen influenciar por las descripciones de personajes, entornos y vidas. y luchas en las obras, y desarrollar ideas nobles. La tarea de la educación lingüística es permitir a los estudiantes comprender las leyes del lenguaje, dominarlas y aplicarlas correctamente, y hablar y escribir correctamente. A través de la enseñanza de idiomas, los estudiantes pueden amar el idioma de su tierra natal y esforzarse por alcanzar su perfección.
3. La lengua y la literatura deben clasificarse en diferentes categorías.
Durante el período 1956-1958, China implementó brevemente la enseñanza basada en materias en la educación del idioma chino. El motivo de la enseñanza por materias específicas en ese momento surgió de las discusiones sobre la mala calidad de la educación china en la práctica. Aunque el intento de enseñar materias fracasó por varias razones, esta idea de enseñanza de materias todavía tiene importancia práctica en la actualidad.
En primer lugar, los métodos de enseñanza actuales y las formas de organización de la enseñanza de la asignatura de chino están especialmente diseñados para la educación china. Actualmente, el método básico para organizar la enseñanza del chino en nuestro país es el método de enseñanza por unidades. La característica más importante del método de enseñanza de la unidad es que se da cuenta de la naturaleza ordenada y por etapas de la enseñanza y puede lograr gradualmente los objetivos de enseñanza establecidos de manera planificada. El método de enseñanza de unidades es un método más adecuado para la enseñanza tradicional en el aula. Es más adecuado para la enseñanza de materias donde la estructura del sistema de materias es relativamente completa, la acumulación de conocimientos y los requisitos de habilidades son de superficiales a profundos y existe un sistema de objetivos cuantitativos claramente establecido. , al igual que la enseñanza de idiomas. Sin embargo, la educación literaria en la escuela secundaria no es del todo adecuada para los métodos de enseñanza por unidades. Los objetivos de la educación literaria, como mejorar la capacidad de apreciar la literatura y el arte, cultivar el espíritu humanista, etc., sólo pueden ser objetivos cualitativos. Es imposible cuantificar el sistema de objetivos en términos de vocabulario, gramática, etc., como ocurre con la enseñanza de idiomas. . El método de enseñanza de unidades enfatiza la estandarización, la unidad y la eficiencia, y es muy adecuado para la enseñanza de idiomas. La educación literaria enfatiza la subjetividad y la personalidad de los estudiantes en la educación, enfatizando la comprensión de los estudiantes y la guía del maestro. Uno de sus objetivos principales es sentar las bases para la formación de la alfabetización literaria y humanística de los estudiantes. Es imposible lograr cualquier objetivo inmediatamente a través de la enseñanza. En este caso, no es apropiado utilizar el método de enseñanza de unidades. Incluso si la forma de organización de la enseñanza de la educación por materias chinas es perfecta y eficaz, el contenido y los métodos de la educación china no pueden cumplir plenamente con los requisitos de la educación literaria, porque la educación china se centra en. los requisitos básicos de la enseñanza del chino. Por lo tanto, el autor cree que la educación literaria en la escuela secundaria y la educación china deberían mantener su relativa independencia.
En segundo lugar, “el nuevo concepto de lengua hace que la educación literaria ya no dependa únicamente de la educación de la lengua”. La investigación literaria tradicional entiende la relación entre lengua y literatura desde los aspectos de la retórica, la expresión, las técnicas y los medios. Cree que la importancia del lenguaje para la literatura se refleja principalmente en su función comunicativa. El lenguaje es el medio y material utilizado por la literatura para dar forma a imágenes artísticas y transmitir conciencia estética. Con el desarrollo de la lingüística en el siglo XX, la gente empezó a recomprender y evaluar el estatus del lenguaje en las actividades literarias. Una vez que se produce el lenguaje, es un avance para las personas posteriores. Las personas primero deben aprender el lenguaje antes de usarlo. Sin embargo, el lenguaje no es una simple acumulación de palabras, ni es un símbolo sin sentido, ni es un código de referencia de las cosas.
El lenguaje es la acumulación de la cultura y la historia nacionales, así como la acumulación de experiencia y psicología previas. El proceso por el cual las personas aprenden y aceptan un idioma es en realidad el proceso de aprender una cultura y ser asimilados a ella. Los sentimientos, la comprensión y el conocimiento de las cosas por parte de las personas se ven inevitablemente afectados por la connotación del idioma y la cultura. El lenguaje se convierte en el intermediario entre las personas y el mundo, y la comprensión humana de la realidad a menudo se forma con la participación del lenguaje y la cultura. Por tanto, el lenguaje no debe utilizarse como herramienta. La importancia del lenguaje radica en su impacto en la comprensión del mundo por parte de las personas.
La teoría literaria moderna va más allá de la categoría de "instrumentalismo" del lenguaje y estudia el lenguaje dentro de la categoría de "ontología literaria", centrándose en el papel del lenguaje en la composición de la ontología literaria y enfatizando que el lenguaje no se utiliza. Para transmitir pensamientos y sentimientos, aparece el escenario, pero restringe el sentimiento y la comprensión de la vida del escritor desde el principio, y restringe su cultivo y formación de la imagen. Por lo tanto, la teoría literaria moderna considera que la clarificación del lenguaje es un requisito previo necesario para discutir la existencia, el desarrollo, la naturaleza y las características de la literatura. La nueva visión del lenguaje ha profundizado enormemente la comprensión de la relación entre literatura y lengua en la investigación teórica literaria. La investigación sobre el formalismo ruso, la nueva crítica británica y estadounidense, la poética estructuralista y la narratología nos ha traído una serie de nuevos términos, conceptos y teorías, como la teoría de la "desfamiliarización", el nuevo formalismo, la ambigüedad, la ironía, el contexto, la "tergiversación literaria sin sentido", "La poesía es una desviación sistemática de las reglas de la gramática", etc. Todos ellos revelan la relación entre lengua y literatura desde un aspecto. Desde la perspectiva de la comunicación lingüística, las contradicciones entre habla y significado atraviesan todas las actividades de creación literaria y recepción literaria. La creación del escritor no consiste sólo en utilizar el lenguaje, sino también en luchar constantemente contra las limitaciones y el blindaje del lenguaje. En este enfrentamiento se crearán nuevos lenguajes o se procesará artísticamente el lenguaje cotidiano para producir efectos completamente nuevos. La educación lingüística consiste en permitir a las personas educadas aceptar el vocabulario, las reglas gramaticales y los hábitos lingüísticos establecidos, y aprender a utilizarlos para la expresión y la comunicación. Un requisito fundamental de la literatura es romper con sus limitaciones y cobertura de vocabulario establecido, reglas gramaticales y hábitos lingüísticos.
Además, aunque la investigación lingüística es una parte importante de la investigación literaria, el alcance de la investigación literaria en realidad va mucho más allá, como la crítica psicoanalítica, la crítica cultural, etc., que a menudo no están directamente relacionadas con lenguaje, o simplemente utilizando el análisis del lenguaje como medio, el núcleo y el enfoque de la investigación no están aquí. Además, en la investigación teórica literaria actual, aunque la investigación del lenguaje es importante, de ninguna manera ocupa la posición más importante. Incluso si estudiamos el lenguaje literario, rara vez estudiamos la forma del lenguaje sola. La mayor parte impregna, intercala y conlleva ricas connotaciones ideológicas y culturales.
2. La connotación de la educación literaria en las escuelas primarias y secundarias
Existen muchas interpretaciones de la connotación de la educación literaria en las escuelas primarias y secundarias. En general, existen las siguientes opiniones. necesitan ser analizados.
1. Pensar que la educación literaria es la educación estética de China.
Zhang Yonghao y Zhou Junping creen en el libro "Inducción y formación de la educación estética china" que la educación estética china es una educación emocional cultural y visual, que se lleva a cabo principalmente a través de la educación literaria e ignora la educación literaria. niega fundamentalmente la educación estética china. Se trata de entender la educación literaria como el cuerpo principal de la educación estética china. Esta idea de combinar la educación literaria con la educación estética china es sin duda inspiradora. Sin embargo, debido a la falta inicial de definición científica de la connotación de la educación literaria, esta investigación carece de la profundidad que merece y, en ocasiones, incluso desdibuja la relación entre ambas. . En "Inducción y formación: sobre la educación estética china", Zhang y Zhou también distinguieron la diferencia entre la educación estética china y la educación literaria en términos de los medios de implementación, el alcance y la naturaleza de la educación estética china. educación y puede lograrse a través de imágenes no literarias distintas de las literarias. Además de la literatura, el ámbito de aplicación también incluye idiomas y artículos. La educación literaria es de naturaleza puramente estética, pero es difícil para la educación estética china trascender completamente la practicidad. Sin embargo, como se mencionó anteriormente, al no existir una definición científica de la connotación de educación literaria como referencia, todo este análisis resulta aún algo confuso. Por ejemplo, la teoría de que la educación literaria es puramente estética es digna de discusión. Desde la perspectiva del sistema general de educación china, las características funcionales básicas de la educación literaria son la integración, la integración de diversos conocimientos, la integración de conocimientos y habilidades básicos y la integración del desarrollo armonioso de la alfabetización cultural y la construcción de la personalidad.
2. Pensar que la educación literaria es la práctica de la enseñanza literaria.
En la mayoría de los artículos que he visto sobre educación literaria, existe de hecho el fenómeno de que los dos conceptos no se distinguen estrictamente ni se sustituyen entre sí. Sin embargo, si pensamos que la educación literaria es enseñanza de la literatura, puede que no sea sencillo. En primer lugar, "educación" y "enseñanza" son conceptos superiores y subordinados, relacionados pero más distintos.
Promover la educación literaria, enfatizar el propósito educativo y la eficacia de la educación literaria y resaltar las características básicas de la educación literaria que se centran en el desarrollo de factores no intelectuales y la integración de la construcción de la personalidad. La principal forma de lograr este objetivo es la educación literaria. En segundo lugar, como pensamiento educativo, el concepto de educación literaria puede enriquecer y complementar el pensamiento educativo chino a un nivel superior, desempeñar un papel en el lavado, ajuste e integración de la enseñanza tradicional de "doble base" y proporcionar una base para una educación de calidad y la innovación. en la nueva era. El buen desarrollo de la educación crea un espacio ideal para su implementación. Como enseñanza de la literatura que cumple esta función, no cancelará la enseñanza tradicional de "doble base", sino que la integrará para optimizar integralmente el sistema de enseñanza chino y promover el buen estado de todo el sistema educativo.
3. Pensar que la educación literaria es la educación de la capacidad de apreciación literaria.
Algunos comentaristas utilizan el "cultivo de la capacidad de apreciación literaria preliminar de los estudiantes" en el programa de estudios chino como argumento y creen que la educación literaria es la educación de la capacidad de apreciación literaria. Es cierto que cultivar la capacidad de apreciación literaria de los estudiantes es definitivamente un objetivo importante de la educación literaria, pero el objetivo importante no es el único ni el objetivo final. La educación literaria se centra en el aprendizaje de idiomas y tiene como objetivo integrar el desarrollo de habilidades de los estudiantes y la construcción de la personalidad. No podemos pensar simplemente que la educación literaria es la educación de la apreciación literaria. Contiene mucho más contenido que eso. Al igual que la educación estética, en realidad es una educación sobre el mundo y una visión de la vida, no sólo una educación de habilidades. El programa de literatura de 1956, al dividir el chino y la literatura, dividió los objetivos de enseñanza de la educación literaria en dos categorías: "Una son las tareas educativas, es decir, la educación de la alfabetización literaria y lingüística, y la otra es la educación ideológica y moral". Esta es también la implementación y encarnación del principio de enseñanza tradicional chino-taoísta en la enseñanza del idioma chino.
(Editor Ren Hongyu)