La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Japoneses que no pueden volver a casa

Japoneses que no pueden volver a casa

Es realmente miserable para un novato sin maestro. ...

"La negación de 1. て" es mejor que "negativo て". "¿No puedes ir a casa?" se traduce como "ぼらなくてもぃ𞊣?"

Vamos a desglosarlo:

ぼる: ら, luego el adjetivo negativo なぃ: なく, luego て, luego も solo para suavizar el tono, y finalmente el adjetivo ぃ.

2. "Hay un gato y un libro sobre la mesa" significa: "En la computadora, hay un libro y un gato".

Es decir, separe el gato y el libro, pero Ponlo en una oración completa.

-

Por cierto, noté que en tu pregunta "el verbo て significa permiso", esto no tiene sentido... Me pregunto qué libro desafortunado estudiaste (Tal vez sea el nuevo día estándar...), pero este lugar estará en problemas si no hay buenos profesores (profesores que no tienen opiniones propias cuando se trata de libros)...

El permiso es simplemente "ぃぃ ぃ", no tiene nada que ver con て. ....