No sé si algún maestro japonés o coreano (no puedo oír cuál) puede ayudarme a traducir el significado de los sonidos internos. El vídeo está a continuación, preferiblemente artículo por artículo.
Es japonés. El texto original es el siguiente:
Hombre: la nueva gimnasia comienza en seis años, la escuela secundaria comienza en un año y la gente la aprende. Si pagas, puedes hacerlo.
En el sexto año de nueva gimnasia, cuando estaba en el primer año de la escuela secundaria, le aconsejaron que aprobara el examen en varios clubes. Encuentra un experto entre los jóvenes.
Mujer: El primer pie es el hilo. . .ブマク ブマク ちょっと
Los pies y las piernas están casi juntos. . . Hay un poco más de ブマクブマク.
Mujer: diez años; ぶりになっきゃ.
Han pasado diez años. . .
Hombre: ストラィキがきつかった.?
Ese probablemente sea el último sonido, no lo entiendo. En general, es casi palabra por palabra, ¿verdad?