Más allá del significado del chino clásico privado
Texto original
(Yang Zhen) pasó por Changyi, por lo que presentó a Wang Mi, un hombre talentoso de Jingzhou, como la orden de Changyi. Ofreció diez libras de oro para rendir homenaje por la noche para evitar el terremoto. Zhen dijo: "Mi viejo amigo conoce a un caballero, pero tú no conoces a mi viejo amigo. ¿Por qué?" Secreto: "Soy un ignorante por la noche". Zhen dijo: "El cielo lo sabe, la tierra lo sabe, yo lo sé, mi hijo lo sabe". . ¿Qué quieres decir con una persona ignorante?" Salió avergonzado. . El terremoto es justo y decente, los niños a menudo comen verduras y caminan, y todavía quieren iniciar un negocio cuando sean mayores. Sorprendido, se negó y dijo: "Que las generaciones futuras sepan que él es descendiente de un funcionario inocente. ¡No es demasiado generoso!" Biografía de Yang Zhen de la dinastía Han posterior
Traducción
Yang Zhen era justo y recto y no buscaba beneficio personal. Cuando fue nombrado gobernador de Jingzhou, descubrió que Wang Mi tenía talentos excepcionales, por lo que recomendó a Wang Mi a la corte como magistrado del condado de Changyi. Luego se dirigió a Donglai Dashou y pasó por el condado de Changyi (ahora condado de Jinxiang, provincia de Shandong). Wang Mi, el erudito número uno de Jingzhou recomendado por él, lo visitó como magistrado del condado de Changyi. Por la noche, sacó diez libras de oro de sus brazos y se las dio a Yang Zhen. Yang Zhen dijo: "Los viejos amigos te conocen, pero tú no conoces a los viejos amigos. ¿Por qué?" Wang Mi dijo: "Nadie lo sabe por la noche". Yang Zhen dijo: "Dios lo sabe, la tierra lo sabe, yo lo sé, ya lo sabes". ¿Por qué decir que no? "Wang Mi se fue avergonzado. Yang Zhen es justo y honesto por naturaleza, y sus descendientes suelen comer verduras y caminar (como la gente común). Alguien quería que comprara algunas propiedades y las dejara a las generaciones futuras, pero Yang Zhen se negó. Dijo: "Que las generaciones futuras llamen a la gente 'descendientes de funcionarios inocentes'. ¿No es un rico (legado) darles esto?"
Haga comentarios agradecidos
Esto. El pasaje utiliza principalmente descripciones verbales para expresar los personajes.
2. Gracias Yang Zhen por tu justicia, honestidad y altruismo.
Cuando fue nombrado gobernador de Jingzhou, descubrió que Wang Mi tenía talentos excepcionales, por lo que recomendó a Wang Mi a la corte como magistrado del condado de Changyi. Más tarde, cuando fue trasladado a Donglai Dashou y pasó por Changyi (hoy condado de Jinxiang, provincia de Shandong), donde Wang Mi era el magistrado del condado, Wang Mi fue a los suburbios para encontrarse con su maestro.
Por la noche, Wang Mi visitó a Yang Zhen y tuvieron una gran charla. Antes de darme cuenta, ya era tarde en la noche. Wang Mi estaba a punto de levantarse e irse. De repente, se quitó el oro de los brazos y lo puso sobre la mesa. Dijo: "Es raro que mi maestro venga aquí. Preparé un pequeño obsequio para agradecer mi amabilidad".
Yang Zhen dijo: "Solía llamarte Lianxiao porque conozco tu verdadero talento y aprendiendo. Espero que seas un funcionario bueno y honesto, pero si haces esto, ¿no violaría mi intención original y mis grandes esperanzas para ti?
¿Lo mejor que puedes hacer por mí es? servir a mi país, en lugar de darme algo personalmente". Pero Wang Mi aún insistió: "¡Nadie lo sabrá en medio de la noche, por favor acéptelo!" Yang Zhen inmediatamente se puso muy serio y dijo con una expresión: "¿Qué? ¿De qué estás hablando? Lo sabes, lo sé, lo sabes. ¿Cómo puedes decir que nadie lo sabe? ¿No se te ha ido la conciencia cuando no hay nadie más aquí? Wang Mi de repente se puso rojo y desapareció. un ladrón en la noche.
Como funcionario, Yang Zhen nunca busca beneficio personal. Cuando se desempeñó como prefecto del condado de Zhuojun (ahora condado de Zhuoxian, provincia de Hebei), nunca pidió favores ni aceptó sobornos, ni pidió favores, ni invitó a personas, ni los trató ni dio obsequios por motivos personales.
Sus descendientes son como la gente corriente, comen verduras, caminan y llevan una vida muy sencilla. Familiares y amigos le aconsejaron que comprara algunas propiedades y se las dejara a sus descendientes, pero Yang Zhen se negó firmemente. Dijo: "Que el mundo los llame descendientes de 'funcionarios inocentes'. ¿No es este un rico legado?".
3. Yang Zhen se negó a aceptar la cortesía de traducir el texto original al chino clásico. Yang Zhen comenzó con Zibo y Hongnong Huayin también era local.
Hay pocas personas que estén ansiosas por aprender y leer ampliamente los clásicos, pero todos son pobres. Los eruditos confucianos dijeron: "Confucio se hizo famoso en Kansai".
"A menudo vive en el lago y no responde a la etiqueta de la prefectura y el condado durante décadas". Lo llaman crepúsculo y cuanto más se sorprenden. El general Deng Zhi se enteró de su talento y lo nombró gran talento. Se mudó a Jingzhou como gobernador y a Donglai como prefecto.
Cuando la carretera del condado conduce a Changyi, Changyi ordenó Jingzhou Maocai. Fui a verlo y por la noche estaba embarazada de diez kilogramos de oro. Zhen dijo: "Mi viejo amigo conoce a un caballero, pero tú no conoces a mi viejo amigo. ¿Por qué?" Secreto: "La ignorancia por la noche".
Zhen dijo: "El cielo lo sabe, la tierra lo sabe". Lo sé, lo sé. ¡Qué es la ignorancia! "Sal avergonzado.
Después de eso, fue trasladado al área de Zhuojun. El sexo es justo y honesto y no está sujeto a vergüenza personal.
Los hijos y nietos a menudo comen verduras y caminan. Los mayores pueden querer abrir una industria, pero no están dispuestos. Dijeron: "¡No es demasiado generoso dejar que las generaciones futuras sepan que son hijos de funcionarios inocentes!" Notas: en el camino: recomendado: ya sabes: comprensión gruesa: generosa, entonces: antes: pasando por herencia: regalo tímido : deseo tímido: quiero conocer la traducción La persona es Yang Zhen, cuyo nombre de cortesía es de Hongnong Huayin. Yang Zhen ha estado ansioso por aprender desde que era un niño, estudió los clásicos confucianos y leyó muchos libros, pero no profundizó en el conocimiento.
Un erudito confuciano dijo: "Guanxi es en realidad Confucio y Yang Qibo". Habitualmente vive en Hucheng y no ha respondido a grandes invitaciones de prefecturas y condados durante décadas. La gente decía que perdió la oportunidad, pero su ambición se hizo más fuerte.
El general Deng Zhi escuchó que Yang era realmente un hombre inteligente, por lo que envió a alguien para reclutarlo, lo recomendó como erudito y lo ascendió muchas veces. Era un funcionario de Jingzhou y gobernador de Donglai. De camino a la sede del condado, pasó por Changyi. Wang Mi, el erudito número uno en Jingzhou a quien había recomendado antes, se desempeñó como magistrado del condado de Changyi y vino de visita (Yang Zhen). Por la noche, Wang Mi le llevó diez libras de oro a Yang Zhen.
Yang Zhen dijo: "Te conozco, pero tú no me conoces. ¿Por qué?" Wang Mi dijo: "Nadie lo sabe en medio de la noche". Yang Zhen dijo: "Dios lo sabe". , Dios lo sabe, yo lo sé, ya lo sabes.
¡Nadie lo sabe!" Wang Mi (Han Jin) salió avergonzado. Más tarde, Yang Zhen fue transferido a Zhuojun como prefecto.
Es justo y honesto por naturaleza y se niega a aceptar entrevistas privadas. Sus hijos y nietos suelen comer verduras y salir a pasear. Algunos de sus viejos amigos querían que él iniciara alguna industria para sus descendientes. Yang Zhen se negó y dijo: "¿No es muy generoso dar este regalo a las generaciones futuras?".
4. Traducción al chino clásico: Un carnicero fue acorralado por un lobo mientras caminaba de noche. Había una casa al costado del camino que quedó del arado de la noche, por lo que el carnicero corrió hacia la casa y se escondió. El lobo hundió las patas en la paja. El carnicero rápidamente agarró sus garras para que el lobo no pudiera escapar. Pero el carnicero también pensó que no había manera de matar al lobo. El carnicero solo tenía un cuchillo de menos de una pulgada de largo, por lo que cortó la piel debajo de las garras del lobo y lo sopló de la misma manera que un cerdo. El carnicero sopló con todas sus fuerzas durante un rato, y sintió que el lobo no hacía mucho movimiento, por lo que lo ató con un cinturón. Después de salir, vi que todo el cuerpo del lobo se había vuelto tan grande como el de una vaca, sus muslos estaban tan rectos que no se podía doblar y su boca no se podía abrir ni cerrar. Entonces el carnicero se llevó al lobo a casa.
Legado: dejar atrás
A: sacar.
Doblado: Curvado
Negativo: Espalda: La piel debajo de las garras del lobo.
Entonces: Solo mira
Wei: Solo
Siento que el lobo no es muy oriental y se puede atar. Sintiendo que el lobo no hacía mucho movimiento, lo ató con un cinturón.
Verdad: No te desanimes cuando enfrentes dificultades, pero aprovecha al máximo las condiciones objetivas limitadas, utiliza activamente tu cerebro, convierte la pasividad en iniciativa y sal de los problemas.