La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Las personas mayores de 60 años o más en Houjie, Dongguan, han comenzado a registrarse para la vacunación contra el COVID-19 (se adjunta una línea directa de consulta comunitaria).

Las personas mayores de 60 años o más en Houjie, Dongguan, han comenzado a registrarse para la vacunación contra el COVID-19 (se adjunta una línea directa de consulta comunitaria).

Según noticias publicadas por Houjie, las personas mayores de 60 años o más en Houjie, Dongguan, que tengan tarjetas de identificación de residente, pueden inscribirse para recibir la vacuna contra el nuevo coronavirus independientemente de si están registrados en Houjie o asegurados en Dongguan. Los detalles son los siguientes:

Houjie está programado para lanzar la vacuna COVID-19 para personas de 60 años o más a partir del 20 de julio. Aquellos que estén interesados ​​en la vacunación pueden registrarse en los puntos de registro comunitarios en Houjie.

Se informa que muchas comunidades en Houjie han comenzado a registrarse para la vacuna contra el nuevo coronavirus para personas mayores de 60 años o más. Después de la publicidad y la educación sanitaria preliminar, varias comunidades de Houjie han comenzado a establecer sitios para realizar exámenes de detección preliminares y evaluaciones del estado de salud de las personas mayores de 60 años o más que planean inscribirse para recibir la vacuna COVID-19 después de aprobar la evaluación. confirmará su registro para la vacuna COVID-19.

En la actualidad, el Comité Vecinal de la Comunidad Houjie ha establecido un área especial en la oficina de registro y ha enviado personal adicional para mantener el orden y garantizar la seguridad de las personas mayores. Entiendo que algunos comités comunitarios todavía brindan muchos servicios considerados. Por ejemplo, el día del examen físico, el personal de la comunidad preparó leche caliente y pan para los ancianos porque tenían que hacer el examen físico con el estómago vacío, y les pidió que desayunaran inmediatamente después del examen físico, asegurando una buena salud.

Método de registro de vacunación para personas mayores de 60 años o más en la Comunidad Houjie

Comunidad Xitou 1

Del 13 al 14 de julio, traiga su identificación Diríjase a Xitou Oficina Comunitaria de Planificación Familiar para registrarse. Después de registrarse, recuerde llevar su tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen inicial y una evaluación de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85593900

2. Comunidad Shatang

13 de julio, 2:30-5:00 pm, 14 de julio, 8:30 am -12: 00, traiga su tarjeta de identificación y su tarjeta de seguro social al Centro de Salud Comunitario de Shatang para un chequeo médico. Después de pasar la evaluación, podrá registrarse para la vacuna COVID-19 directamente en la clínica.

Teléfono: 85921060

3. Comunidad de Bianxia

Acudir a la Estación de Servicio de Salud de Bianxia para consulta de salud el 14 de julio. El médico de cabecera realizará una evaluación preliminar basada en Dar consejos sobre si vacunar o no.

Tel: 85998622

4. Comunidad de Tingshan

Del 13 al 14 de julio, deberás llevar tu documento de identidad al segundo piso del Mercado Comunitario de Tingshan. Regístrate en la sala de salud de la biblioteca. Después de registrarse, deberá llevar su tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen inicial y una evaluación de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85906133

5. Comunidad Hu Angang

Del 13 al 16 de julio, deberá presentar su documento de identidad en el Registro de Salud de la Comunidad Hu Angang en la oficina. Después de registrarse, deberá llevar su tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen inicial y una evaluación de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Número de contacto: 85816186

6. Comunidad Chenwu

Del 13 al 16 de julio, quienes estén interesados ​​en la vacuna contra el nuevo coronavirus deberán traer su DNI Ir al equipo de asuntos de la aldea de la comunidad Chenwu. Después del registro, deben llevar su tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen preliminar y una evaluación del estado de salud. El médico de familia de la comunidad les dará consejos sobre si son aptos para recibir la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85819466

Comunidad Hotan 7.

13-15 de julio, 8:00-12:00 h, 14:30-17 h: 30 Lleve su tarjeta de identificación y tarjeta de seguro social a la Clínica Comunitaria de Hotan para un examen preliminar y una evaluación del estado de salud para ver si es apto para recibir la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85816670

Comunidad 8. Zhuxi

13 de julio al 15 de julio, 8:00-12:00 am, 14 de junio: 30-17: 00, vaya a la cabaña de salud para pacientes ambulatorios del Centro de servicios de salud comunitario de la ciudad de Houjie para una evaluación de salud (tenga en cuenta que se requiere ayuno) y confirme después de pasar la evaluación.

Tel: 85585184

9. Comunidad Shuanggang

Del 13 de julio de 2003 al 14 de julio de 2004, llevé mi tarjeta de identificación a la oficina de Wei Jian en la calle. primer piso del Comité Vecinal de la Comunidad de Shuanggang. Después de registrarme, debo llevar mi tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen inicial y una evaluación de salud para determinar si soy apto para recibir la vacuna COVID-19.

Número de contacto: 81696921

Las personas de 60 años o más que estén interesadas en la vacuna COVID-19 también pueden escanear el código QR para registrarse:

Baihao Community 10

p>

Del 13 al 14 de julio, traiga su tarjeta de identificación a la Oficina de Salud Comunitaria de Baihao para registrarse. Después de registrarse, deberá llevar su tarjeta de seguro social a una clínica comunitaria para un examen inicial y una evaluación de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85591502

Comunidad Dajing 11

Hora de consulta inicial y evaluación:

13, 8:00 a.m.-12:00 15:00-17:00;

14, 9:00-165438+0:00 pm, 2:30-5:30 pm;

15, 8: De 00 a 12 a. m.: 00, traiga su tarjeta de identificación y su tarjeta de seguro social a la Clínica Comunitaria de Dajing para un examen preliminar y una evaluación del estado de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19. Una vez que sea apto, podrá confirmar y registrarse.

Número de contacto: 85819318

Comunidad Sin Wai 12

Del 13 al 14 de julio favor acudir al Comité de Mujeres de cada grupo para registrarse. Después del registro, debe llevar su tarjeta de seguro social a la Clínica Comunitaria de Sanwei para un examen inicial y una evaluación de salud para determinar si es apto para la vacuna COVID-19.

Línea directa de consulta comunitaria de Sin Wai: 85933770

Estación de salud comunitaria de Sin Wai: 81529901

Comunidad de Liaoxia 13

14 de julio Hasta el 15 de julio , el personal de la comunidad preguntará por teléfono a los residentes de 60 años o más si están interesados ​​en la vacuna COVID-19. Si los residentes están interesados ​​en recibir la vacuna, deberán llamar para informarles de la hora y acudir acompañados de sus familiares a la Estación de Servicio de Salud Comunitaria de Liaoxia para conocer el estado de salud de las personas mayores y hacer una valoración preliminar de si son aptas. para la vacunación.

Además, las personas mayores de 60 años o más también pueden acudir a la Estación de Servicios de Salud Comunitaria de Liaoxia para evaluar si son aptos para recibir la vacuna contra el nuevo coronavirus. La estación de salud proporcionará información a la comunidad sobre cuándo estarán disponibles las vacunas. La hora y el lugar de vacunación específicos se notificarán por separado después de las últimas indicaciones de los superiores.

Teléfono: 85837768

Comunidad Chiling 14

Por favor traiga su cédula de identidad y tarjeta de seguro social al grupo de aldeanos de la comunidad para registrarse primero el 14, 17 de julio de y 19. La lista resumida de la comunidad le notificará que vaya a la clínica comunitaria para un examen preliminar y una evaluación de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85827399

Comunidad de Hujing 15

Traiga su tarjeta de identificación y tarjeta de seguro social al Centro de servicios masivos y fiestas de la comunidad de Hujing el 14 de julio (8: 30-12:00, 14:00-17:30). Después del registro, lleve su tarjeta de identificación a la estación de salud comunitaria de Hujing, que se encuentra al lado, para una evaluación de salud.

Tel: 86009633

Comunidad Baotun 16

El 14 de julio regístrate en el grupo donde vives. Después de programar una cita, diríjase a la Clínica No. 3 en el segundo piso del Centro de Servicios Sociales de Salud Houjie (al lado de la antigua Oficina de Seguridad Social frente a la Escuela Primaria Zhuxi) de 8:00 am a 6:00 pm a 12:00 pm el 14 de junio para comprobar si es apto para la vacunación. No es necesario registrarse.

Número de contacto: Comité Vecinal de la Comunidad de Baotun: 85581045

Edificio de la sucursal de Baotangxia: 85811302

Sucursal de Chenwu: 85812058

Sucursal de Banzhang: 85582755

Sucursal de Xiatun: 85582543

Sucursal de Tangkeng: 85811455

Comunidad de Santun 17

5 de junio de 5438+03-14 Tomé mi identificación Tarjeta al médico general de la Clínica Comunitaria de Santun para un examen, consulta y evaluación preliminares, y luego concerté una cita con el grupo de aldeanos o con la oficina de administración de propiedades de mi comunidad. El horario de vacunación será notificado por el acuerdo comunitario.

La dirección del Centro de Salud Comunitario de Santun: justo enfrente del Parque Santun, o busque en la navegación: Estación de Servicio de Salud Comunitaria de Santun.

Teléfono de consulta ambulatoria de la comunidad de Santun: 87018336

Teléfono de la oficina de salud de la comunidad de Santun: 85584850

Comunidad de Nanwu 18

Del 16 al El día 20, llevé mi tarjeta de identificación a la Clínica Comunitaria de Nanwu para registrarme.

Después del registro, debo llevar mi tarjeta de seguro social a la Clínica Comunitaria de Qiaotou para un examen preliminar y una evaluación de salud para determinar si soy apto para la vacuna COVID-19.

Tel: 85921162

Comunidad Chongkou 19

Del 13 de julio de 2003 al 14 de julio de 2004, fui a la ciudad de Yongzhou, ciudad de Yongzhou, con mi tarjeta de identificación. La estación de salud comunitaria (n.º 9, calle Longquan, Dongshe, ciudad de Yongzhou) realiza exámenes preliminares y evaluaciones del estado de salud para ver si las personas son aptas para la vacuna contra la COVID-19.

Número de contacto: 85916012

20. Comunidad Qiaotou

Del 13 al 15 de julio, llevé mi tarjeta de identificación y mi tarjeta de seguro social a la Clínica Comunitaria de Qiaotou para atención primaria Detección y evaluación del estado de salud para ver si es apto para la vacuna COVID-19.

Teléfono: 85963122

Comunidad Houjie 21

Del 13 al 14 de julio, acuda a la estación de servicios de salud comunitarios para una evaluación física y confirmar si es apto para Vacunación COVID-19. Confirmar el registro cuando corresponda.

Oficina de Salud Comunitaria: 85587976

Estación de Servicio de Salud Comunitaria: 81229729

Comunidad Xintang 22

14 de julio, 8 am :00 -12, y acuda a la Estación de Servicios de Salud Comunitaria de Xintang para una consulta de salud de 14:30 a 17:30 horas. El médico de cabecera dará una opinión sobre si la vacunación es adecuada según la evaluación preliminar.

Número de contacto: 85591019

23. Comunidad Tangbao

Vaya al Centro de Servicios Culturales Integrales de Tangbao (anteriormente Escuela Primaria Tangbao) en el primer piso para realizar una evaluación preliminar. cribado y evaluación del estado de salud para ver si son aptos para la vacunación contra el COVID-19. Es necesario traer su DNI o tarjeta de seguro social.

Teléfono: 85962798

Comunidad Sami 24

Del 13 al 15 de julio acerca tu DNI al Centro de Bienestar Social (al lado de la antigua Seguridad Social) Bureau) para la evaluación, se pueden organizar más vacunas después de pasar la evaluación. El horario de trabajo del centro de bienestar social es de 8:00 a 12:00 horas y de 6:30 a 17:00 horas. Si necesita controlar su nivel de azúcar en sangre, ¡intente mantenerlo vacío!

Teléfono: 85815159

Lo anterior es el contenido completo del registro de personas mayores de 60 años o más en Houjie, Dongguan (se adjunta el número de teléfono de consulta comunitaria). Fuente de información: Houjie Publishing.

上篇: El Festival del Medio Otoño coincide con el Día Nacional y los estudiantes japoneses nacen en dos días festivos. 1. En Tailandia, haz lo que hacen los romanos. Es necesario entender algunas costumbres y hábitos locales: 1. Los tailandeses están acostumbrados a "juntar las manos y hacer reverencias" y, a menudo, se saludan con "Shawadika" (que significa "hola" en tailandés). Cuando alguien te saluda con las manos juntas, debes devolver el saludo con las manos juntas. Sin embargo, los monjes no tienen que devolver el favor a los laicos. La ceremonia del apretón de manos al encontrarse o despedirse aún no se ha vuelto popular en la sociedad tailandesa. 2. Myanmar debería poder aceptar a hombres que usen “faldas”. Hombre birmano vestido con uniforme de prisión. Deberías poder aceptar la costumbre local de comer con las manos. Debería acostumbrarse a que las mujeres estén a su alrededor con la cara empolvada. Los birmanos muelen una planta hasta convertirla en polvo y la aplican en la cara. Se utiliza para protegerse del sol. Deberías acostumbrarte a que los birmanos te hablen con la boca abierta. A los birmanos les gusta comer nuez de betel envuelta en hojas, por lo que muchos lugareños tienen los dientes manchados de rojo. 3. Hay muchos tabúes en la India y la India, que varían según la religión y la región. El tabú general es: no mires al norte cuando duermas, mantén los pies mirando al sur. Se dice que el rey Yama vive en el sur; evite hablar de serpientes por la noche; evite los panqueques en los días festivos; los bebés deben evitar mirarse en el espejo, de lo contrario se quedarán mudos cuando el padre esté vivo, los hijos deben evitar envolverse en ellos; bufandas y afeitarse la cabeza; 3 y 13 son números tabú, porque Shiva tiene tres ojos y el tercer ojo es destructivo. 13 es porque hay un período de duelo de 13 días después de la muerte; durante el embarazo, a las mujeres no se les permite confeccionar ropa ni tomar fotografías; no se les permite entregar cosas con la mano izquierda; Se prohíbe a las personas oler o tocar las flores expuestas en los mercados, ya que esto puede ofender a las personas. En la India está prohibido silbar, especialmente entre las mujeres. En sectores de servicios como restaurantes y tiendas, si un croata silba para saludar a un camarero, se considera una cortesía ofensiva. La cabeza es la parte del cuerpo más sagrada para los indios. Por eso los turistas no deben tocarse la cabeza directamente. Nunca le dé palmaditas en la cabeza a un niño indio, ya que los indios creen que esto les hará daño. Incluso en casa de un amigo, no elogies a tu hijo. Muchos indios creen que tales elogios atraerán la atención de los malhechores. Está prohibido que los indios usen productos de cuero (cinturones, tirantes, zapatos y ropa), especialmente en lugares sagrados, porque los hindúes no matan vacas y los musulmanes no matan cerdos. Los jainistas no tienen que matar personas, animales o insectos. Al entrar a un templo o mezquita en la India, debes quitarte los zapatos y cruzar el umbral, en lugar de pisarlo. Al entrar descalzo a un templo, se deben lavar los pies en la entrada como cortesía. Cualquiera que entre a un templo musulmán no puede usar pantalones cortos ni camisetas sin mangas y debe quitarse los zapatos. Cualquiera que entre en un templo sij debe ponerse primero un turbante o un sombrero. 4. Fiestas tradicionales y costumbres populares en Vietnam: Las fiestas tradicionales en Vietnam son las mismas que las de China, incluidas la Fiesta de Primavera, la Fiesta de Qingming, la Fiesta del Bote del Dragón, la Fiesta del Medio Otoño, la Fiesta del Doble Noveno, etc. Entre ellos, el Festival de Primavera es el festival más grande. Vietnam tiene costumbres populares sencillas y gente educada. Cuando se encuentran, están acostumbrados a saludarse, asentir, darse la mano o abrazarse según la etiqueta francesa. Vietnam está profundamente influenciado por la cultura china. La mayoría de la gente cree en el budismo. El budismo se introdujo en Vietnam a finales de la dinastía Han del Este. Después del siglo X, el budismo fue venerado como religión del estado. Actualmente hay alrededor de 20 millones de budistas en el país. Además, el catolicismo ha sido introducido en Vietnam desde hace más de 400 años, y actualmente hay alrededor de 3 millones de creyentes, principalmente en el sur. Los vietnamitas adoran a sus antepasados ​​y generalmente creen en el Dios de la ciudad y el Dios de la riqueza. La mayoría de la gente tiene mesas y quemadores de incienso en casa y se celebran durante los festivales. Las mujeres visten "túnicas" étnicas (similares al cheongsam) y pantalones. Sus hábitos alimentarios son similares a los de algunos grupos étnicos de Guangdong, Guangxi y Yunnan. Comen con palillos y les gusta comer comida ligera, fría, ácida y picante. Los vietnamitas prohíben tomar fotografías de tres personas juntas y no pueden utilizar cerillas o encendedores para encender cigarrillos para tres personas seguidas, lo que se considera de mala suerte. No quieren que les toquen la cabeza. No apuntes con los pies hacia las personas cuando estés sentado en el suelo. Los principales apellidos del pueblo Kinh en Vietnam incluyen Ruan, Chen, Wu, Li, etc. Al igual que los chinos, los vietnamitas también tienen apellidos, la mayoría tiene un solo apellido y unos pocos tienen un solo apellido. En términos de dirección, los vietnamitas suelen utilizar la "yo" neutral (pronunciada "derecha") excepto en la primera persona. Generalmente se dirigen entre sí en función de su antigüedad o estatus para mostrar afecto o respeto. Por ejemplo, para los padres, los pronombres de segunda persona son "tío", "tía", "tío" y "tía". La tercera persona es "ese tío", "esa tía", etc. Los saludos vietnamitas no distinguen entre "mañana y tarde" y "hola". El "adiós" suele expresarse mediante una llamada telefónica. Por ejemplo, durante una reunión, "llamar a un camarada" significa "hola, camarada" y "llamar a un camarada" significa "adiós, camarada". Considerado descortés en vietnamita. Por ejemplo, una persona llamada Ruan Xingqiang puede llamarse "Qiang Bo", "Tío Qiang", "Hermano Qiang", "Hermano Qiang" o "Sr. Qiang" o "Camarada Qiang" dependiendo de su edad y cercanía. 下篇: Restaurar la experiencia de aprendizaje