La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Dos ensayos famosos tratan sobre lo mismo. "Luz de luna sobre el estanque de lotos" (en adelante, "Lotus") y "Otoño en la antigua capital" (en adelante, "Antigua") son las obras maestras de Zhu Ziqing y Yu Dafu, respectivamente. y también son obras clásicas de nuestros libros de texto de chino de secundaria. Anteriormente aparecieron en diferentes libros y eran tan activos como los participantes, lo que hacía difícil resumir. Ahora se incluye en el Idioma Chino 1 Obligatorio de la Nueva Escuela Secundaria y ocupa una posición destacada como texto de lectura intensiva. Se incluyen dos artículos similares en el mismo libro de texto y la misma unidad se llama "Cometió un delito". Al hacerlo, el editor selecciona deliberadamente los artículos famosos más típicos y sustanciales; de lo contrario, no podrá reflejar el clasicismo y el buen gusto del libro de texto. ¿Cuáles son las similitudes entre estos dos artículos? Esta es la base de sus estudios comparativos. Si no se puede encontrar similitud, hay falta de comparabilidad. Fueron escritos aproximadamente en la misma época y todos son ensayos descriptivos o ensayos artísticos. Ambos son maravillosamente escénicos y apropiadamente líricos. Su expresión lingüística es hábil y completa, y son merecidos modelos de enseñanza. Sin embargo, centrarse únicamente en las similitudes es sólo una lectura superficial y extensa. Una lectura realmente valiosa es profundizar en el texto, analizar en detalle las características de diferentes textos y encontrar su emoción única y su sabor profundo en correspondencias similares. Para usar una analogía, ambas son como pinturas chinas, y "Lotus" es como una pintura meticulosa, meticulosa y meticulosa. Entonces, tienes una pintura a mano alzada que puedes tocar, abrir y cerrar libremente. Hablemos primero de la escritura de paisajes. "Lotus" describe el paisaje de forma tranquila y objetiva, ocupando el cuerpo principal del artículo. Todo lo visto en el artículo tiene características obvias de "materialización"; "So" describe el paisaje de forma subjetiva y apasionada, y el paisaje y las emociones se presentan juntos. Este artículo no es más que palabras sin emociones y sus características de "humanidad" son muy destacadas. Si "Lotus" representa meticulosamente una "Imagen a la luz de la luna en un estanque de lotos" sin la palabra "人", entonces "Gu" construye inteligentemente una "Imagen de eruditos apreciando la luna" con la palabra "人" incrustada en ella. Además, el paisaje en "Lotus" muestra una tendencia a la variación, describiendo paisajes anormales en situaciones oscuras, tales como "(la fragancia) es como un edificio alto distante que canta débilmente", "las hojas y flores son como si fueran lavadas en milk", "La melodía de luces y sombras es armoniosa, como una melodía famosa interpretada por un cantor budista". De ninguna manera son representaciones reales de la verdadera naturaleza del paisaje, sino más bien oníricas y maravillosas. "Entonces" se refiere a una escena intuitiva y expresa directamente la impresión, como "el cielo azul alto" y "una brisa fresca y repentina llegó bajo el cielo gris". Es completamente natural y no es diferente de lo que sueles ver. El paisaje de "Lotus" no sólo es tranquilo y objetivo, sino también delicado, exquisito y completo. Si intentas leer las vívidas descripciones de las hojas de loto, la luz de la luna y los sauces junto al estanque en los párrafos cuarto, quinto y sexto, deberías poder comprender el llamado "gongbi". "So" no pretende ser elaborado, sino que sólo captura los fragmentos más impresionantes del paisaje. No pretende ser exhaustivo, sino representativo. Esto también demuestra que la llamada "pincelada a mano alzada" no está exenta. méritos. La razón por la cual las descripciones de las escenas en los dos artículos son diferentes es que los ángulos de visión de los objetos son diferentes. Lotus toma una escena y un fondo estrechos como objeto de perspectiva, adopta varias perspectivas y los mira desde diferentes ángulos, para poder ver los cambios en la escena, lo que se puede llamar perspectiva de enfoque; "Entonces" usa un tipo de visión ( visión apasionada) ) para ver varios paisajes, el campo de visión se extiende a toda la ciudad de Peiping, incluidos los suburbios, lo que se puede llamar perspectiva dispersa. La segunda vez es lírica. Zhu se esconde deliberadamente y su mundo emocional es confuso y cerrado. Al principio fue "Me he sentido bastante incómodo estos últimos días", y luego fue "Ahora puedo ignorarlo". Al principio no hubo relevo, así que no entraré en detalles sobre las emociones tristes e irritables. Dirigí mi atención a la observación y descripción cuidadosas del paisaje. Aunque la gente dice que "Lotus" expresa un toque de alegría y un toque de tristeza, esto es solo una especulación y no está en el texto. Está ocultando profundamente sus sentimientos aquí y ahora. Sin embargo, el profundo ocultamiento y las sugerencias aquí no significan que el texto esté lleno de significados o misterios profundos. La característica del loto es que representa un paisaje en lugar de ser lírico. El paisaje es maravilloso y vívido, pero en general es lírico. Por lo tanto, es una expresión del alma en línea recta, con fuertes e indescriptibles sentimientos de alegría, alegría y tristeza. El autor desea comunicarse con los lectores y expresar sus sentimientos. El mundo del afecto familiar es abierto, claro y cálido. El lirismo de Yu tiene dos métodos: uno es describir el paisaje, capturar un paisaje distintivo y dibujarlo, y la fuente del amor familiar brotará naturalmente; el otro es contar historias, es decir, contar la vida de ocio entre la multitud; capital imperial, y "literatos chinos, especialmente poetas", así como "poetas extranjeros", "notas de poesía" e incluso "prisioneros en prisión", todo tipo de personas, sus pensamientos se extienden a los tiempos antiguos y modernos, tanto en casa. y en el extranjero, sus horizontes son muy amplios, sus emociones se agitan y conmueven los corazones de las personas.

Dos ensayos famosos tratan sobre lo mismo. "Luz de luna sobre el estanque de lotos" (en adelante, "Lotus") y "Otoño en la antigua capital" (en adelante, "Antigua") son las obras maestras de Zhu Ziqing y Yu Dafu, respectivamente. y también son obras clásicas de nuestros libros de texto de chino de secundaria. Anteriormente aparecieron en diferentes libros y eran tan activos como los participantes, lo que hacía difícil resumir. Ahora se incluye en el Idioma Chino 1 Obligatorio de la Nueva Escuela Secundaria y ocupa una posición destacada como texto de lectura intensiva. Se incluyen dos artículos similares en el mismo libro de texto y la misma unidad se llama "Cometió un delito". Al hacerlo, el editor selecciona deliberadamente los artículos famosos más típicos y sustanciales; de lo contrario, no podrá reflejar el clasicismo y el buen gusto del libro de texto. ¿Cuáles son las similitudes entre estos dos artículos? Esta es la base de sus estudios comparativos. Si no se puede encontrar similitud, hay falta de comparabilidad. Fueron escritos aproximadamente en la misma época y todos son ensayos descriptivos o ensayos artísticos. Ambos son maravillosamente escénicos y apropiadamente líricos. Su expresión lingüística es hábil y completa, y son merecidos modelos de enseñanza. Sin embargo, centrarse únicamente en las similitudes es sólo una lectura superficial y extensa. Una lectura realmente valiosa es profundizar en el texto, analizar en detalle las características de diferentes textos y encontrar su emoción única y su sabor profundo en correspondencias similares. Para usar una analogía, ambas son como pinturas chinas, y "Lotus" es como una pintura meticulosa, meticulosa y meticulosa. Entonces, tienes una pintura a mano alzada que puedes tocar, abrir y cerrar libremente. Hablemos primero de la escritura de paisajes. "Lotus" describe el paisaje de forma tranquila y objetiva, ocupando el cuerpo principal del artículo. Todo lo visto en el artículo tiene características obvias de "materialización"; "So" describe el paisaje de forma subjetiva y apasionada, y el paisaje y las emociones se presentan juntos. Este artículo no es más que palabras sin emociones y sus características de "humanidad" son muy destacadas. Si "Lotus" representa meticulosamente una "Imagen a la luz de la luna en un estanque de lotos" sin la palabra "人", entonces "Gu" construye inteligentemente una "Imagen de eruditos apreciando la luna" con la palabra "人" incrustada en ella. Además, el paisaje en "Lotus" muestra una tendencia a la variación, describiendo paisajes anormales en situaciones oscuras, tales como "(la fragancia) es como un edificio alto distante que canta débilmente", "las hojas y flores son como si fueran lavadas en milk", "La melodía de luces y sombras es armoniosa, como una melodía famosa interpretada por un cantor budista". De ninguna manera son representaciones reales de la verdadera naturaleza del paisaje, sino más bien oníricas y maravillosas. "Entonces" se refiere a una escena intuitiva y expresa directamente la impresión, como "el cielo azul alto" y "una brisa fresca y repentina llegó bajo el cielo gris". Es completamente natural y no es diferente de lo que sueles ver. El paisaje de "Lotus" no sólo es tranquilo y objetivo, sino también delicado, exquisito y completo. Si intentas leer las vívidas descripciones de las hojas de loto, la luz de la luna y los sauces junto al estanque en los párrafos cuarto, quinto y sexto, deberías poder comprender el llamado "gongbi". "So" no pretende ser elaborado, sino que sólo captura los fragmentos más impresionantes del paisaje. No pretende ser exhaustivo, sino representativo. Esto también demuestra que la llamada "pincelada a mano alzada" no está exenta. méritos. La razón por la cual las descripciones de las escenas en los dos artículos son diferentes es que los ángulos de visión de los objetos son diferentes. Lotus toma una escena y un fondo estrechos como objeto de perspectiva, adopta varias perspectivas y los mira desde diferentes ángulos, para poder ver los cambios en la escena, lo que se puede llamar perspectiva de enfoque; "Entonces" usa un tipo de visión ( visión apasionada) ) para ver varios paisajes, el campo de visión se extiende a toda la ciudad de Peiping, incluidos los suburbios, lo que se puede llamar perspectiva dispersa. La segunda vez es lírica. Zhu se esconde deliberadamente y su mundo emocional es confuso y cerrado. Al principio fue "Me he sentido bastante incómodo estos últimos días", y luego fue "Ahora puedo ignorarlo". Al principio no hubo relevo, así que no entraré en detalles sobre las emociones tristes e irritables. Dirigí mi atención a la observación y descripción cuidadosas del paisaje. Aunque la gente dice que "Lotus" expresa un toque de alegría y un toque de tristeza, esto es solo una especulación y no está en el texto. Está ocultando profundamente sus sentimientos aquí y ahora. Sin embargo, el profundo ocultamiento y las sugerencias aquí no significan que el texto esté lleno de significados o misterios profundos. La característica del loto es que representa un paisaje en lugar de ser lírico. El paisaje es maravilloso y vívido, pero en general es lírico. Por lo tanto, es una expresión del alma en línea recta, con fuertes e indescriptibles sentimientos de alegría, alegría y tristeza. El autor desea comunicarse con los lectores y expresar sus sentimientos. El mundo del afecto familiar es abierto, claro y cálido. El lirismo de Yu tiene dos métodos: uno es describir el paisaje, capturar un paisaje distintivo y dibujarlo, y la fuente del amor familiar brotará naturalmente; el otro es contar historias, es decir, contar la vida de ocio entre la multitud; capital imperial, y "literatos chinos, especialmente poetas", así como "poetas extranjeros", "notas de poesía" e incluso "prisioneros en prisión", todo tipo de personas, sus pensamientos se extienden a los tiempos antiguos y modernos, tanto en casa. y en el extranjero, sus horizontes son muy amplios, sus emociones se agitan y conmueven los corazones de las personas.

Además de sus características fuertes y abiertas, "Love" de Yu también tiene un espesor profundo, que es una exploración del significado interno de la vida y está lleno de significado filosófico. Finalmente habla el idioma. Todos mostraron sus talentos y habilidades, pero todos eran diferentes. La pluma de Zhu ha penetrado en la nutrición del chino clásico y las lenguas extranjeras, la ha digerido e innovado por completo y la ha presentado en lengua vernácula escrita pura. Incluso si se lee hoy, no se siente extraño ni incómodo, la familia Yu también tiene el alimento de. Chino clásico y idiomas extranjeros, pero no evita el chino antiguo y los idiomas extranjeros. Rastros de préstamos, como "casa alquilada destruida", "el blanco es el primero, el morado y el negro el segundo, el rojizo es el más bajo", "el color no es fuerte". "El regusto es interminable", "vino amarillo y arroz blanco seco", etc., son bastante tradicionales en el chino clásico, "No estoy muy lejos" 》 Ligeramente europeo. La dicción de "Lotus" es suave, lenta pero no urgente, la técnica es ordinaria y los detalles delicados y precisos. Tomemos el primer párrafo como ejemplo: "Me he sentido bastante incómodo estos últimos días. Esta noche estaba sentado en el jardín disfrutando de la sombra y de repente pensé en el estanque de lotos por el que caminaba todos los días. Bajo la luz de esta luna llena, debería verse diferente. La luna gradualmente La risa de los niños en el camino fuera del muro ya no se escuchó, mi esposa saltaba de un lado a otro en la habitación, tarareando una canción para dormir aturdida, y yo me quedé en silencio; con una camisa grande, salió corriendo por la puerta. "* * * Hay 12 oraciones puntuadas. El número de palabras en cada oración es 9, 10, 11, 7, 9, 8, 11, 6, 8, 9, 8, 5. No hay mucha diferencia. Aunque la forma es casi "rígida", la estructura de la oración es la misma, el ritmo es similar, no hay cambios y tiene una sensación sencilla, pero al leerla repetidamente, realmente se puede captar el encanto del idioma. Pero el encanto del lenguaje "por lo tanto" es obvio, con un ritmo distinto, altibajos, muchos cambios en la estructura de la oración y expansión de longitud variable, como el primer párrafo: "El otoño siempre es bueno, sin importar dónde esté; sin embargo, el otoño en el norte es particularmente hermoso." Claro, tranquilo y triste. La razón por la que vine a Qingdao desde Hangzhou, e incluso de Qingdao a Peiping, fue para probar este otoño, el sabor otoñal de esta antigua capital. " El encanto del idioma se puede obtener al comienzo de la lectura. Un corazón sinceramente anhelante late y salta sobre el papel. En comparación, el loto crece mejor que las montañas y los ríos, y el cuidado crece mejor que las palabras de amor. Las personas son personas, la literatura es literatura y es la encarnación de la naturaleza humana. Las diferentes características de los dos artículos se derivan de las diferencias en las personalidades y experiencias de los dos autores. Zhu Ziqing escribió este artículo en un contexto de rápida agitación social y pánico personal. El "yo" del artículo es noble, cansado del mundo y empatiza con la belleza. Por lo tanto, el paisaje del artículo es menos afectuoso y sólo produce algunas experiencias estáticas "ligeras" en términos de emociones. Yu Dafu es de mente abierta por naturaleza y le gusta interactuar con los demás. Ha estado deambulando durante la mitad de su vida pero no ha cambiado su vida. Por lo tanto, tiene la mente abierta y está dispuesto a hablar con los lectores, y sus artículos están llenos de entusiasmo. Además, Zhu Ziqing tenía sólo 29 años cuando escribió "Furong", y Yu Dafu ya tenía 38 años cuando escribió "Ancient". Su experiencia de vida cuando tenía veinte años es definitivamente diferente de su experiencia de vida cuando tenía treinta, por lo que la connotación de la vida de Gu debe ser mucho más rica y profunda que la de He. En términos de la importancia demostrativa de paisajes maravillosos y exquisitos para estudiantes de secundaria y escritores jóvenes, "Hibiscus" es más fuerte que "Old Stories". En términos de percepción e iluminación de la vida, es mejor que Él. De esta manera, los dos ensayos tienen sus propias características y las ventajas de cada uno. Simplemente representan los dos extremos de la escenografía en prosa y el lirismo, y naturalmente se han convertido en productos espirituales y de alta calidad de los ejemplos de enseñanza chinos. En cuanto a mis preferencias personales, solía estar obsesionado con la belleza y delicadeza de las flores de loto, pero luego me aburrí. Es difícil mantener el interés a largo plazo en un artículo escrito exclusivamente sobre el paisaje. A medida que pasa el tiempo y me hago mayor, siento que las descripciones emocionales y las percepciones de la vida en "Reason" son más inspiradoras, cantadas y artísticas. Entre mis intereses de apreciación, el encanto de la prosa amorosa debería ser más fuerte que el de Wen Jing.