Papeles chinos de baja calidad
Tenemos todas las razones para creer que no hay mucha diferencia entre el chino moderno y el chino antiguo, y estamos convencidos de que académicos calificados apoyarán este punto de vista. Los chinos y los occidentales tienen diferentes estándares de confianza. Algunos eruditos de mente aguda, al escudriñar cuidadosamente los antiguos clásicos chinos, encontrarán que hay muchos obstáculos y ambigüedades entre líneas. También encontrará que los chinos tienen un dicho muy significativo sobre la franqueza de los occidentales: "Si eres franco e imprudente, te volverás grosero". La historia del confuciano Ai y Confucio en "Las Analectas" es significativa para los occidentales, pero Los eruditos confucianos no lo entienden en absoluto. El siguiente pasaje está tomado de la traducción de James Legge: "Joubei quería ver a Confucio, pero Confucio se negó a verlo con el pretexto de estar enfermo. Pero tan pronto como el enviado salió de la casa, Confucio se quitó el arpa y tocó y cantó". , haciendo que los niños escuchen deliberadamente Triste. "Confucio no quería conocer gente como Ai, así que lo resolvió a la manera china.
El enfoque de Confucio fue posteriormente imitado por Mencio. Mencio fue invitado a la corte como invitado en cierto país, pero esperaba que el rey le diera el primer honor. Fue convocado una vez, por lo que no pudo superar la enfermedad. Al día siguiente, para demostrar que esto era sólo una excusa, fue a ver al rey a otro lugar. Los funcionarios que acompañaban a Mencio se reunieron con Mencio por la noche sobre el comportamiento anterior. Hablaron mucho, pero la discusión se limitó a la etiqueta y las convenciones, y no hubo ningún problema moral en mentir por conveniencia, y no hay evidencia de que alguien haya pensado en ello cuando. explicando este pasaje a los estudiantes.
En términos del instinto de preservar los libros antiguos, los antiguos chinos son muy superiores a los pueblos contemporáneos en muchos países. Aunque su historia es muy larga, muchos eruditos occidentales parecen respetar a los chinos. historia, y sus palabras a menudo revelan una confianza excesiva. El Dr. Singer, un profesor de la Universidad de Viena, publicó un artículo en la China Review en julio de 1788, que incluía un pasaje: "La investigación científica ha sido reconocida durante mucho tiempo y cada vez más. demostró que la autenticidad histórica literaria clásica china. "Por ejemplo, Richard Finn, la última generación de investigadores chinos con la más amplia experiencia, descubrió que, por un lado, tienen un espíritu leal y un fuerte deseo de explorar la verdad al registrar eventos históricos y, por otro lado, también tienen un fuerte deseo de explorar la verdad en la vida diaria y en las negociaciones diplomáticas. Llenos de mentiras y engaños, hay dos formas diferentes de registrar la historia con precisión: una es describir los eventos en un orden y proporción específicos; Interpretar los acontecimientos de acuerdo con un cierto espíritu y motivación. La gente en la historia china cree que desde el primer punto de vista, estas obras históricas están indudablemente muy por delante de la época en que fueron escritas; desde el segundo punto de vista, no lo están en absoluto; Significa tan cauteloso como piensa el Dr. Singer. No comentamos cosas que no sabemos, pero no comentamos cosas que no sabemos. Querer que la gente preste atención a una nación obsesionada con las mentiras mientras produce historiadores que respetan la verdad. es único, si no sin precedentes, ¿no funcionan en China? ¿Lo que funciona en otros lugares no funcionará en China?
No sólo el confucianismo en sí es profundamente defectuoso, sino que el Dr. Legge no respetó estrictamente los hechos históricos. Defectos en la vida", sino que se centra en la forma en que Confucio manejó los materiales históricos cuando compiló los Anales de primavera y otoño. Este libro registra 234 años de la historia del estado de Lu, que se remonta a dos años después de la muerte de Confucio. Aquí está el Se cita un pasaje de las "Conferencias sobre el confucianismo" publicadas por el Dr. Legge en su libro de varios volúmenes "Religión en China": "Mencio consideró los Anales de primavera y otoño como el mayor logro de Confucio y dijo que su aparición asustó a los rebeldes. El propio autor dijo lo mismo, y también dijo que el mundo lo conocía y lo calumniaba.
"Pero cuando Confucio habló de que el mundo lo calumniaba por esto, no sé si estaba lleno de dudas en su corazón. De hecho, este libro no sólo es extremadamente simple, sino también vago y engañoso. Después de la publicación de " Primavera y Otoño", había muchos. En el siglo XIX, Gongyang lo había revisado y complementado, llamando a los Anales de Primavera y Otoño "el tabú de los venerables, el tabú de los ancianos y el tabú de los santos". en el quinto volumen de "Clásicos chinos" ese "tabú" contiene tres significados: Omisión, ocultamiento, falsificación. ¿Qué podemos decir al respecto?... Muchas veces queremos cortar el nudo rápidamente y simplemente negar la sinceridad y la verdad. La autenticidad de "Primavera y Otoño" Pero Confucio vivió en la época que registró. La historia está estrechamente relacionada con su estilo de escritura. Si un estudiante extranjero adopta un enfoque distorsionado y no puede ver las deficiencias de la falta de respeto del gran sabio por los hechos históricos, los gobernantes de China. y la mayoría de los eruditos no se compadecerán de él, ni él simpatizará con su angustia. Confucio y sus discípulos siempre habían abogado por la autenticidad, pero los Anales de Primavera y Otoño enseñaron a sus compañeros a ocultar la verdad cuando pudiera dañar la reputación del imperio. o el sabio.
Ya vemos. Aquellos que afirman que la historia china es verdadera sólo están dispuestos a admitir que en China la verdad sólo existe en los relatos históricos. Por supuesto, es imposible demostrar que todos en China. está mintiendo. Incluso si fuera posible, no haríamos eso. Cuando sus conciencias despierten, comiencen a prestar atención a sus creencias y proporcionarán la evidencia más poderosa que a menudo podemos escuchar. , como dijo el líder de la isla de Hainan: “Cuando abrimos la boca, nacerán las mentiras. "Pero, para nosotros, los chinos no mienten, como algunos piensan, por mentir, ni para obtener algún beneficio distinto de mentir. No dicen la verdad y no la creen", afirmó. . Dijo Barbero. "Un joven de China, que ha estudiado inglés, espera aprender la expresión inglesa "estás mintiendo" cuando visita al amigo del autor para aumentar su vocabulario. El amigo le dijo que es mejor no usar esta frase para hablar idiomas extranjeros. El hombre se sorprendió descaradamente por esto y sintió que a nadie le dolería tanto como decir "Mentiste". Un periodista en China dijo que los occidentales odian que los llamen mentirosos, "pero si le dices lo mismo a un chino, él lo hará". no se enfade en absoluto, ni se sentirá insultado. Él no negó el hecho, pero respondió: "No me atrevo a mentirle a vuestro señor". Decir que un chino es un mentiroso y ahora miente es como decirle a un británico: "Eres un chistoso, te garantizo que ahora tienes la cabeza llena de chistes terribles".
Los chinos no suelen cumplir su palabra. Aunque no llega al punto de la hipocresía, casi nada de lo que dicen es verdad. La verdad es la más difícil de obtener en China y nadie puede garantizar que haya obtenido toda la verdad. Incluso si alguien le pide ayuda, como en un juicio, y quiere que usted lo represente, descubrirá que le ha ocultado hechos importantes. Esto se debe obviamente al instinto de culpar, más que a una culpa intencionada, aunque la víctima sólo puede ser él mismo. No importa dónde empieces, todo no saldrá a la luz hasta el final. Las personas que conocen mejor a China no deberían pensar que tienen toda la información con sólo escuchar la declaración de una de las partes. Prefiere combinar lo que escuchó con otras situaciones y finalmente encontrar a algunas de las personas en las que más confía para investigar esas afirmaciones y luego juzgar la verdad del asunto.
La falta de integridad, unida a la sospecha, es suficiente para explicar por qué los chinos suelen charlar durante mucho tiempo sin obtener nada sustancial. Para los extranjeros, los chinos no son razonables, principalmente por su hipocresía. No sabemos qué quieren, pero siempre parece que hay más detrás de sus palabras. Por lo tanto, cuando un chino se acerca a ti, te lo mete en la oreja y misteriosamente te dice algo sobre un chino que te interesa, involuntariamente sentirás un peso en tu corazón. No puedes estar seguro de si está diciendo la verdad o si ha incriminado a esa persona. Nunca se puede garantizar que un ultimátum chino sea verdaderamente definitivo. Para los comerciantes, viajeros y diplomáticos, esta propuesta fácilmente explicable contenía muchos elementos inquietantes.
La verdadera causa de todo es casi impredecible. Incluso si se conoce, no se puede asegurar que sea cierta. Todo chino, incluso si no tiene educación, es esencialmente como un calamar astuto. Cuando lo rastrean, inmediatamente puede escupir una gran cantidad de tinta y retirarse al lugar más seguro. Si te visitaran en un viaje y le pidieras una donación a algún pobre que quisiera desarrollar nuevas tierras, tu siervo no diría simplemente: "Gastar dinero no es asunto mío, como tampoco lo es tuyo.
"Pero "reírse como un niño" significa que el dinero en su bolso sólo es suficiente para usted. De esta manera, no puede donarlo. Rara vez encontramos a un conserje que le dice a un grupo de chinos cómo lo tratan los extranjeros. No entren aquí." Se limitó a observar en silencio y, tan pronto como entraron, soltó al perro.
Pocas personas en China pueden cumplir conscientemente sus promesas. Esto no tiene nada que ver con sus talentos incomprendidos. y el tiempo. Tiene algo que ver con conceptos débiles, no importa cuál sea la verdadera razón, generalmente, cuando se acusa a los chinos de incumplir una cita, dirán que la cita no es importante y ellos. Siempre asistirá a la cita importante. Si lo acusa de un defecto y promete corregirlo, saldrá de su boca como agua. Admite que el defecto es generalizado; de hecho, es demasiado generalizado y no puede esperar nada. pero crédito. p>
Una vez, contrataron a un caballero chino para copiar y anotar algunos proverbios, y después de algunos antiguos consejos, explicó que no se puede rechazar la petición de alguien de plano. Al contrario, no se puede. ayuda incluso si en realidad no quiere ayudar. Debe acordarse en la superficie. "Posponerlo hasta mañana y luego otro mañana, para que el solicitante pueda sentirse cómodo". Nadie puede esperar recuperar la deuda de inmediato, y el deudor no quedará decepcionado. Prometo pagarla la próxima vez. Y la próxima vez, la próxima vez.
Lo que mejor ilustra la hipocresía de. Los chinos son su actitud hacia sus hijos. Ni los propios niños ni los profesores son conscientes de ello. En este momento, cuando el niño todavía balbucea y es vagamente sensato, el adulto le dice que si no obedece, el monstruo se esconde en él. La manga del adulto sale y lo muerde. Los extranjeros a menudo son comparados con personas desconocidas, lo que explica por qué los niños chinos a menudo nos tienen un miedo vago cuando son muy pequeños, y una vez que crecen, se dan cuenta de que no les damos miedo. , simplemente ridículo. ¿Sacarnos a la calle?
El conductor sacó al extranjero, seguido por un grupo de pilluelos que gritaban. Se enfureció y les gritó que ataría a algunos de ellos a la espalda. el coche y los arrastra hasta la muerte. En este caso, el barquero los asustará y les echará agua hirviendo. "Te golpearé" y "te mataré a picadillo" equivalen a "no hagas eso". niños que saben algo. Si los chinos quieren fingir ser "corteses", deben dominar una gran cantidad de palabras. Pueden mostrar la humildad del hablante y la nobleza del oyente. a su esposa, debe llamarlo, le dirán "Qianjing" u otros nombres elegantes y educados similares. Aunque la gente del campo no tiene un lenguaje elegante, aún puede captar la esencia de "propiedad" y llamar a su pareja que tiene una. Disputa con * * * una "perra apestosa". La atención del pueblo chino a la etiqueta puede ilustrarse bien con su propia historia. Un invitado, vestido con sus mejores galas, estaba sentado en el salón esperando que apareciera un ratón. Estaba jugando en la viga y metió la nariz en ella. La llegada repentina del invitado asustó al ratón, que se dio vuelta y se escapó. Como resultado, derribó el tanque de gasolina y golpeó al invitado, y su hermoso pelaje desapareció de inmediato. cubierto de aceite. Justo cuando el invitado se estaba poniendo azul de ira, entró el anfitrión. Después de un rato de saludos, el invitado explicó: "Vine a tu casa y me senté bajo la viga de tu techo. Accidentalmente molesté a tu ratón. Tu ratón se escapó y tu bidón de aceite cayó sobre mi ropa fría. Fue realmente extraño. Te hago reír."
No hace falta decir que pocos extranjeros pueden entretener a los chinos al estilo chino, y esto requiere una formación a largo plazo. Cuando el anfitrión va a un banquete, debe inclinarse con entusiasmo ante un grupo de invitados y saludarlos gentilmente: "Por favor, siéntense y coman, o puede llevarse la taza de té a la boca, mirar a su alrededor y decir solemnemente". los invitados: "Por favor, tomen té". Lo que es aún más inaceptable es "hacer reverencias" o "hacer reverencias" en diferentes ocasiones para expresar "puedo, haré, puedo, debo, debo" (dependiendo de la situación) y "caer a tus pies". De vez en cuando insertar palabras como "Debería llamar, debería morir" muestra que la etiqueta es mala y se ignoran los pequeños detalles. O, montando a caballo, te encuentras en el camino con un conocido, te detienes y le dices: "Yo bajo, tú cabalgas, no me importa adónde vayas ni si su comportamiento es razonable". Incluso los chinos más incultos e ignorantes suelen presentar invitaciones, lo que obliga a los occidentales más antipáticos a admirarlos inconscientemente, porque otros pueden hacerlo, pero él no. La pequeña etiqueta que seguimos viendo en varias ocasiones es la contribución de un individuo a toda la sociedad y reduce la fricción social. Si se niega a hacer esta ofrenda, será castigado porque se ha extraviado. Si un conductor se detiene a pedir direcciones, es posible que le indiquen la dirección equivocada si olvida quitarse la trenza y, además, le pueden insultar.
Determinar qué regalo es el más apropiado también es una ciencia en Oriente, y puede ser lo mismo en otros países. Hay algunas cosas que son absolutamente inaceptables para la persona que recibe el regalo, y hay otras que no son completamente aceptables. Si los extranjeros toman sus propias decisiones a este respecto, definitivamente cometerán errores. En general, las personas deben tener cuidado con los regalos, especialmente si son inesperados. Incluso si se trata de un acontecimiento feliz como el nacimiento de un hijo, hay que tener cuidado. "Tengo miedo del griego, incluso si viene con regalos." Este proverbio tiene vitalidad eterna en todo el mundo y también es cierto en China. Siempre hay una historia detrás de dar regalos, como el proverbio chino "La rata tira de la pala, pero la cabeza grande está detrás", o en otras palabras (en esencia), obtienes más a cambio de lo que das.
Muchos extranjeros que viven en China se dan cuenta de la hipocresía de hacer regalos. Por suerte para nosotros, estamos familiarizados con todos los pros y contras de regalar. Para mostrar respeto a varios extranjeros, un pequeño pueblo representó una ópera para ellos. Por supuesto, todo el mundo sabe que los extranjeros deberían realizar un banquete para expresar su gratitud. Pero los aldeanos se negaron y les pidieron que donaran una suma de dinero, aunque fuera una pequeña cantidad, que podría utilizarse para la construcción de instalaciones públicas. En este pueblo lo hicieron. Poco después, otra aldea quedó profundamente conmovida por el espíritu médico de los extranjeros para aliviar el hambre y envió representantes para invitarlos a ver el espectáculo. Los pueblos sabían que la invitación sería rechazada. Cada representante tenía la misma triste sorpresa en su rostro cuando escuchó la noticia del rechazo, y luego pasó a la cuestión de la donación, que era un objeto público. Cada uno es punto a punto, sin mayor indicación.
Esto no sólo preocupa a los extranjeros. Cuando los ricos en China, por desgracia, se topan con acontecimientos felices, sus vecinos los felicitan con cosas triviales, como regalar a un bebé recién nacido un juguete sin valor, pero el propietario debe organizar un banquete para agradecerles; en China, ese es siempre un enfoque apropiado. En esta época, incluso la persona que menos sabe sobre China admirará la sutileza del lema chino: "Quien come su propia comida, come sus lágrimas; quien come la comida de otros, come su sudor". finge ser sinceramente acogedor. Para no perder la cara, toda la ira se guardó en su estómago. Perder la cara es más mortal que perder comida.
Esto muestra que muchas acciones del pueblo chino se realizan deliberadamente para "aparentar". Cuando se emplea, la mayor parte de la etiqueta china hacia los extranjeros es sólo una falsa cortesía, especialmente en las grandes ciudades. Esto se descubre fácilmente comparando el comportamiento de una persona en público y en privado. Se dice que hubo un caballero chino que siempre fue considerado un modelo de etiqueta en la casa de su amo extranjero. Pero si se encuentra con su maestro en las calles de Beijing, lo mirará como si quisiera "matarlo", porque si saluda a su maestro, dejará ver a los demás que este caballero que ha leído muchos poemas y libros es , hasta cierto punto, ganarse la vida con extranjeros salvajes; esta situación, aunque bien conocida, no puede reconocerse superficialmente, especialmente en público. Cuando varios chinos entran en una habitación, sólo saludan a los chinos que están en la habitación e ignoran por completo la presencia de extranjeros entre ellos. Esto es muy normal. Los profesores chinos elogiarán a sus estudiantes extranjeros por su audición precisa y su perfecta pronunciación, y su aceptación del idioma pronto superará a la de otros estudiantes. Pero al mismo tiempo, algunos de los extraños errores de pronunciación del alumno se convertirán en una broma entre el profesor y sus compañeros. En términos generales, se considera que los profesores contratados para enseñar chino son los que tienen más poder para decidir si su pronunciación china es correcta.
Otro fenómeno que ilustra la superficialidad e hipocresía de la cortesía china es que hace promesas verbales pero en realidad no las cumple. El regalo no produjo los beneficios esperados, y el donante no se desanimó porque sabía que la cosa podría no funcionar, pero el rostro del donante aun así se salvó. Del mismo modo, si tiene una disputa con el propietario de un pub sobre el pago, su conductor podría intervenir, decidir que pagará el déficit y luego buscar en su billetera. Si él mismo lo paga, la factura final seguirá recayendo sobre usted. Si él mismo tuviera que pagar el recordatorio, diría: "¿Puedes esperar que todos los que asistieron al funeral sean enterrados juntos en la tumba?"
A pesar de la duplicidad, todavía hay muchas personas en China que son verdaderamente humildes. Sin embargo, definitivamente hay muchas personas, tanto hombres como mujeres, cuya modestia es falsa. Cuando las personas se dan cuenta claramente de que algunas ideas son difíciles de expresar directamente, las expresan indirectamente hablando de cosas desagradables. Pero estas personas elegantes, una vez provocadas, pueden incluso pronunciar las palabras más desagradables.
La falsa humildad y la falsa simpatía se componen de palabras vacías. Sin embargo, los chinos no tienen la culpa de esto porque no tienen suficiente riqueza para mantener la simpatía por tanta gente durante mucho tiempo.
Lo más repugnante no es la simpatía vacía, sino la expresión alegre mientras finge simpatizar con el difunto. El señor Barber mencionó a un culi de Sichuan que no podía dejar de reír cuando vio dos perros salvajes comiendo cadáveres en el camino de sirga. El señor Medus nos contó que su profesor de chino se rió cuando escuchó que su mejor amigo había muerto de una manera divertida. Cuando muere un hijo favorito, el duelo a largo plazo puede adormecer a los padres. Esto es diferente de la situación anterior, porque hay una enorme diferencia entre el duelo silencioso y el engaño crudo de sus sentimientos naturales sobre la naturaleza humana.
Como se mencionó anteriormente, los occidentales y los chinos han tenido intercambios comerciales durante cientos de años. En el proceso, la reputación comercial de los chinos se ha verificado muchas veces. Para que la conclusión no parezca infundada, deberíamos dar algunos ejemplos como prueba. He aquí un ejemplo. El Sr. Cameron, director del banco HSBC, dijo en su discurso de despedida: "He hablado de los principios comerciales de alto nivel de los grupos empresariales occidentales. En este sentido, los chinos no se quedan atrás en absoluto. De hecho, nadie puede compararse a los empresarios y banqueros chinos. Gánese nuestra confianza rápidamente. Por supuesto, hay excepciones para todo, pero para demostrar que tengo suficientes razones para sacar esta sólida conclusión, puedo decirles que en los últimos 25 años, nuestro banco y el país. Los chinos en Shanghai han hecho mucho. La cantidad total de negocios es de cientos de millones de taeles de plata. Hasta ahora, no hemos encontrado a ningún chino que haya incumplido sus promesas. La mejor evaluación de este discurso puede ser otro incidente que ocurrió tres veces. años después: esta empresa, un comprador de un banco en Hong Kong, permitió al banco obtener beneficios de millones al año a pesar de perder dinero y no estar asegurado.
No sabemos si existe una diferencia esencial entre el comercio minorista y el mayorista en las actividades comerciales de China. Pero para que nuestro pensamiento sea más integral, realmente deberíamos considerar si los resultados anteriores tienen algún impacto en el asombroso sentido de responsabilidad del pueblo chino, una virtud que los occidentales deberían esforzarse por aprender. Al hacer negocios con occidentales, los chinos pueden maximizar sus ganancias cumpliendo sus promesas. Por lo tanto, no hay duda de que, naturalmente, queremos ganarnos la mayor confianza del pueblo chino. Sin embargo, una observación exhaustiva y a largo plazo sólo puede demostrar que las actividades comerciales de los chinos son el mayor ejemplo de la falta de credibilidad de esta nación.
Un inteligente erudito escribió un artículo muy interesante argumentando que las actividades comerciales chinas ordinarias son simplemente una actividad en la que una parte engaña a la otra. En términos generales, la relación entre estos dos pueblos es la de Jacob y Labán, o como dicen los chinos, el cepillo de hierro se encuentra con la palangana de cobre. Todo el mundo sabe que dejar que un niño haga negocios equivale en realidad a destruirlo. Balanzas falsas, gobernantes falsos, dinero falso, productos falsos: estos fenómenos son inevitables en China. Incluso algunas grandes marcas con carteles llamativos dicen a los clientes que nuestras tiendas son "genuinas" y "sin precio", pero no es así.
No pretendemos sugerir que China sea deshonesta, pero según nuestras observaciones y experiencia, es difícil garantizar que será descubierta. ¿Qué más pasará si interactúas con una nación que no presta atención a los hechos? Un erudito bien vestido les dijo a los extranjeros que era analfabeto. Pero si le das un librito, no dudará en escabullirse de la multitud sin pagar, aunque el librito sólo vale tres monedas de cobre como máximo. De esto no se avergonzaba en absoluto. En cambio, se mostró complaciente y engañó a ese tonto extranjero. Ese tipo confiaba en un completo desconocido. Cuando los chinos compran cosas a extranjeros, normalmente pagan una moneda de cobre menos. Declaró que no tenía dinero. Si le dices que tiene una moneda de cobre en la oreja, se la quitará de mala gana y te la dará, lo cual es como si te engañaran. Del mismo modo, una persona se demorará mucho tiempo, tratando de obtener algo de usted gratis porque no tiene dinero. Pero al final sacaré un montón de monedas de cobre, te las entregaré con una expresión de tristeza en mi rostro y te diré que solo tomes lo que debes pagar. Si confías en él y le dejas tomar algo sin pagar por ello, será tan feliz como si estuviera matando una serpiente.
Los chinos siempre tienen la costumbre de "pedir prestado cosas" a sus familiares sin saludarlos, intencionadamente o no. Esto probablemente sea un signo de solidaridad social. La mayoría de los artículos "prestados" se envían inmediatamente a la casa de empeño, y el propietario tiene que conseguirlos él mismo cuando quiere el dinero. Un niño chino de una escuela misionera fue sorprendido robando dinero a una mujer soltera a cargo de una residencia de estudiantes. Ante la evidencia irrefutable, sollozó y explicó que en casa siempre había estado acostumbrado a robar el dinero de su madre. La maestra extranjera se parecía demasiado a su madre, por lo que no podía evitar querer robar.
Obviamente hay muchos males en la sociedad china, y no hay duda de que hay muchos males en Occidente, pero lo más importante es entender claramente la diferencia esencial entre ambos. Como dijimos antes, los chinos carecen de fe, lo cual no es común, pero sí que se puede encontrar con frecuencia. Ya hemos dado algunos ejemplos al discutir otros temas, y algunos deberían discutirse en detalle.
Si tuvieras los conocimientos necesarios, podrías escribir un libro muy interesante sobre el chantaje al pueblo chino: todo el mundo lo hacía, desde el emperador sentado en la silla del emperador hasta el mendigo más humilde. El pueblo chino tiene la sabiduría de prestar atención a la realidad y no está dispuesto a permitir que la extorsión forme un sistema de comportamiento completo. Todos son como la atmósfera, incapaces de escapar de este cerco. Es tan cruel y depravado que sólo una reforma completa de todo el imperio puede erradicarlo.
El carácter del pueblo chino y la situación actual en China inevitablemente hacen que sea difícil para un occidental comunicarse con los chinos de una manera pragmática en la mayor medida posible, manteniendo al mismo tiempo la reputación de un "caballero". si tiene la suerte. A menudo se dice que los conductores de rickshaws, barqueros, taberneros, culis e intermediarios eran rutinariamente decapitados independientemente de sus delitos. Ellos, al igual que sus pares, tienen una relación especial con los extranjeros. Porque los extranjeros prefieren sufrir fraudes antes que causar malestar social. En este sentido, generalmente no tienen ni interés ni capacidad. Sin embargo, si los principios de justicia se ven socavados dentro del pueblo chino, sólo a través del malestar social la sociedad podrá finalmente alcanzar el equilibrio.
Cuando a una persona le resulta difícil ser imparcial, debe ser una persona extraordinaria para intentarlo. Ni duda ni crédulo, es la encarnación perfecta del justo medio. Si nos molesta la deshonestidad aparentemente necesaria, los chinos, que juzgan rápidamente el carácter de las personas, nos clasificarán como "personajes de temperamento". No es fácil para una persona excitable mantener el nirvana del Buda todo el tiempo. Incluso si pudiéramos mantener esta conducta tranquila, se nos consideraría un objetivo principal para nuevos chantajes arbitrarios. Hay una persona china típica empleada para trabajar para extranjeros. Un día, vi a un vendedor ambulante vendiendo villanos extranjeros hechos de arcilla en la calle. Los villanos tienen un estilo exquisito y están bien vestidos. Se detuvo, lo miró un rato y le dijo al dueño del puesto: "Ah, lo que estás jugando son solo juguetes, yo estoy jugando con algo real".
No hace falta decir que, como Hasta donde sabemos, el gobierno chino parece ser nuestro Un ejemplo importante de esta característica en discusión. Se pueden encontrar ejemplos de este tipo a lo largo de la historia de las relaciones chino-exteriores, así como en la famosa historia de las relaciones oficiales-civiles de China. Las proclamaciones emitidas por funcionarios de todos los niveles son un ejemplo único y conciso. Estas proclamaciones son largas, coloridas y complejas, y muestran un ámbito moral noble. Lo único que falta es la verdad, porque estos ornamentados mandamientos no están hechos para que las personas los cumplan. Esto está claro tanto para el autor como para el lector y no puede haber malentendidos. "La vida y los documentos oficiales de los políticos chinos son como las "Confesiones" de Rousseau, con emociones nobles y acciones despreciables. Cortó cien mil cabezas, pero citó a Mencio para discutir la santidad de la vida. Invirtió dinero para construir una presa en su propio bolsillo, provocando que los ríos inundaran una provincia, pero lamentó que la gente hubiera abandonado sus casas. Denunció en voz alta a quienes juraron en falso, pero después de firmar el acuerdo, en privado dijo que era sólo un engaño temporal. , pero son difíciles de encontrar. Y su entorno de vida los deja aislados del mundo e incapaces de conseguir lo que quieren. Comparar la situación de aquellos que tienen la mejor oportunidad de entender los clásicos chinos con estas enseñanzas clásicas es obviamente impotente para guiar a la sociedad a desarrollarse a un nivel superior.
“¿Cuántos chinos dignos de confianza conoces?” Esto solo se refiere a los chinos que han recibido educación formal. Diferentes personas tienen diferentes experiencias y estándares para evaluar a los chinos, por lo que las respuestas varían ampliamente. La mayoría de los extranjeros responderán "pocos", "siete u ocho" o "una docena aproximadamente", según la situación. A veces, alguien responderá "muchos" o "demasiados para recordar". Pero creemos firmemente que entre personas conocedoras y perspicaces, esas respuestas deben ser muy pocas.
Es sabio observar lo que un pueblo da por sentado. Al analizar las características de sospecha mutua del pueblo chino, vimos que los chinos consideran la desconfianza hacia los demás como algo muy natural, y sus razones son fáciles de entender. Esta situación hace que el futuro de China esté lleno de incertidumbre. Este país no está gobernado por una élite. En cambio, son los tipos más despreciables del imperio quienes tienen todo el poder. Un sabio Taotai dijo a los extranjeros: "Los funcionarios inferiores al emperador son todos malas personas y deben ser asesinados, pero es inútil matarnos a nosotros. El próximo seguirá siendo tan malo como nosotros". Las serpientes saben lo suyo ¿Dónde está la cueva? Otro fenómeno importante es que la burocracia china desconfía muchísimo de los empresarios. Saben que la llamada "reforma" es sólo una cáscara superficial que pronto se caerá.
Un albañil en China pasó mucho tiempo alisando una chimenea y un techo mal construidos con mortero sin mezclar, pero sabía muy bien que cuando se encendía un fuego por primera vez, la chimenea echaría humo por todas partes. La primera vez que llueve, el techo tendrá goteras. En China, esto es algo común.
China tiene fuerza suficiente para desarrollar recursos en todas partes. Mientras tenga confianza, el capital tímido saldrá de su escondite. En China, todo tipo de conocimientos necesarios para desarrollar los recursos son muy abundantes y hay todo tipo de talentos disponibles. Sin embargo, nada de esto será suficiente para revivir el imperio sin una confianza mutua basada en la sinceridad.
Hace unos años, un chino reflexivo acudió al autor para consultarle sobre cómo resolver el problema de la perforación de pozos en una zona determinada. Los chinos suelen construir un pozo con ladrillos de arriba a abajo. Pero en algunas áreas, después de perforar un pozo, después de un período de tiempo, todo el suelo se hundirá, las paredes del pozo colapsarán, dejando solo un pequeño agujero, y el pozo se secará gradualmente. La cura para el dolor milenario de China es la misma que la cura para esta desafortunada región de Zhili, y ninguno de ellos puede curarla. Todos los tratamientos fueron superficiales, y todo el imperio sólo podía hundirse en el atolladero de la desesperación como un carro lleno de joyas.