La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Traducción de "Linjiang Chang"

Traducción de "Linjiang Chang"

1) "Linjiang Immortal" fue escrito por Xuchang Tu en la dinastía Song.

2) El texto original de Linjiangxian

Bebiendo en el oeste del pabellón, creciendo y odiando la deriva. Mirando hacia atrás, el humo de los sauces se vuelve más denso, las nubes están solitarias, los gansos están lejos y el cielo frío está rojo.

¿Dónde pintar barcos esta noche? La marea está plana y la luna está brumosa. ¡El vino despierta, tranquilidad y tristeza! Cuando duermo solo con la lámpara rota en mi sueño, las ondas de luz se vuelven más ventosas.

3) Traducción de Lin Jiangxian

En el pabellón de salidas, después de tomar una copa de despedida con mis amigos, tomé el barco y saludé hacia el oeste. Mi vida flotante es como hierba mecida por el viento, llena de demasiado arrepentimiento e impotencia. Mirando hacia atrás en ese momento, vi los sauces en la orilla como capas de humo, bloqueando las figuras familiares de mis amigos. Miré desde lejos, las nubes estaban despejadas y el cielo era vasto, el ganso salvaje solitario estaba en una expedición, el sol abrasaba como la sangre, el cielo estaba frío y el suelo helado.

¿Dónde atracará mi barco de pintura esta noche? Incluso de noche, la luz de la luna es brumosa, la marea está plana, el agua baja y el barco está estacionado junto al río Huaihe. Sin embargo, después de que el vino disminuyó, todo quedó en silencio. ¡Cómo podría resistir la tristeza infinita que era tan espesa como la noche! En ese momento, solo me acompañaban las luces parpadeantes y no podía dormir solo. Las olas negras agitadas por el viento de la tarde a las cinco salían de mis oídos, lamiendo suavemente el barco de pintura.

4) Apreciación de Linjiangxian

Esta palabra es solo una despedida familiar. Se ha repetido miles de veces en trabajos anteriores y no es nueva, pero en términos de interpretación, sí lo es; Muy novedoso. Las despedidas familiares, a través de novedosos métodos de expresión, constituyen una serie de imágenes que mezclan escenas y resuenan con las cosas y las mentes. El paradero, el comportamiento e incluso las actividades psicológicas del protagonista lírico también aparecen ante el lector. ¡La palabra completa comienza con "Bebiendo del oeste del pabellón", que puede describirse como "incomparable"! "Li Pavilion" es un pabellón para que la gente se despida. El autor no escribe sobre el Pabellón de despedida ni sobre la despedida mutua, sino que comienza con "Beber veneno para saciar la sed" y "Viaje al Oeste" y los elimina todos del texto, ahorrando mucha pluma y tinta. Pero las palabras escritas después de "cortar a la multitud" contienen el lugar y el proceso de decir adiós, por lo que "cortar a la multitud" todavía fluye inexorablemente en la mente del protagonista lírico y en la imaginación del lector. El viajero y el remitente fueron al "Pabellón Li". Cuando llegaron al "Pabellón Li", comenzaron a beber. Le aconsejaron que bebiera más y se separaron de mala gana. Todo esto sucedió antes de salir de la biblioteca. Mientras se mencione "encender" y "beber veneno para calmar la sed", no podemos evitar pensar en ello. ¡Es realmente bueno comenzar con la frase "beber para aliviar el dolor"! Es precisamente por un buen comienzo que las siguientes frases basadas en esta frase inicial son tan encantadoras. "Flotando y siempre lamentando el dosel flotante" es un largo suspiro directamente inspirado en "Bebiendo del Pabellón de Occidente". "Ming" es el destino, la autorreferencia del protagonista lírico. Se ha considerado que "vida" y "flotar" van a la deriva; odio que "vayan a la deriva" en el viento como un toldo roto, pero no hay nada que pueda hacer al respecto: después de salir del pabellón a beber, aunque me voy "hacia el oeste". ", ¡mi futuro es brillante! Agregar la palabra "largo" antes de "odio" naturalmente recordará a los lectores que "beber en el pabellón" no es la primera vez para este protagonista lírico, pero si se repite con frecuencia, la primera repetición le dará a uno mismo la vida se vuelve un poco más molesta; Este poema fue escrito antes de que Xu Changtu ingresara a la dinastía Song. Su experiencia de vida personal estuvo empapada de la proyección de las Cinco Dinastías. Luego escribe "hacia el oeste". La frase "Hay mucho humo y sauces tan pronto como te das la vuelta" refleja vívidamente y en múltiples capas la escena de partida y estadía. Al abordar el camino hacia el oeste, a menudo miraba hacia el este: desde el principio, miré hacia atrás y vi a la persona viendo un pesado sauce al otro lado del camino, así que seguí mirando hacia atrás, y luego el sauce se volvió pesado nuevamente, tres veces. , cuatro veces, cinco veces o incluso innumerables veces. Desde la perspectiva del viajero, eso es cierto; desde la perspectiva del remitente, eso es cierto. "Sauce de humo" es una palabra común. Una vez que es el objeto de "regresar", con el adorno de "peso gradual", las escenas se superponen, las imágenes son coloridas, los personajes son realistas y los sentimientos de despedida y odio persistente también se muestran vívidamente en la página. lo cual es profundamente conmovedor. La primera clase estaba oscurecida por un espeso humo y sauces, y "mirar hacia atrás" era en vano. Sólo podían mirar hacia adelante en dirección "oeste". Mirando hacia adelante, por supuesto, puedes ver muchas cosas, pero debido al predominio de una mentalidad específica, lo que percibes es sólo "las nubes son ligeras y el viento es ligero, los gansos están lejos, el cielo está alto". "Cang Yun", "Cold Sky", "Twilight" y "City" son todas escenas de amor, que se sienten muy desoladas. Y el "ganso salvaje solitario" que "vuela lejos" es obviamente un símbolo del protagonista lírico. Ganso, frío y anochecer. Vuelas y vuelas solo. ¿adónde vas?

La segunda parte comienza con una pregunta: "¿Dónde sacar el barco esta noche"? ¿A quién le preguntas? Por supuesto, no le pregunto al barquero, sólo a mí mismo.

La siguiente oración fue escrita en un escenario imaginario como respuesta a esta pregunta. El barco navega por el río Huaihe, el viento aún no ha aumentado y la marea debería estar "plana"; "nubes ligeras" flotan en el cielo y la luz de la luna es "brumosa" al salir del pabellón para despedirse; , para anestesiarme bebo alcohol, pero el vino acaba desapareciendo. ¿Qué podemos hacer para resolver las preocupaciones de la "borrachera" y la "tranquilidad" del pasado? ¿Cómo podría una persona quedarse dormida estando sola en un barco, "almohada solitaria" y "luz remanente", pensando en el pasado y el futuro? Si te quedas despierto hasta la quinta vigilia, es posible que sientas un poco de sueño y sueñes con tus seres queridos en trance, pero a menudo hay viento en la quinta vigilia, y cuando hay viento, hay incluso "olas de luz". puede despertar a la gente de sus sueños; después de despertarse, el sonido del viento y las olas es más preocupante. ¿Cómo lo supero? ¡Qué descripción psicológica tan matizada!

Esta palabra comienza con "beber veneno para calmar la sed", cortando la escena de la cena de despedida para que los lectores la imaginen después de una pregunta, la transición de la imagen y los cambios psicológicos están completamente más allá de la imaginación; Su concepción artística es muy singular.