Contenido de la Ley de Seguridad Nacional de la República Popular China
Capítulo 1
Disposiciones Generales
Artículo 1: Para salvaguardar la seguridad nacional, defender el régimen de dictadura democrática popular y el sistema socialista con características chinas , y proteger al pueblo. Esta ley está formulada de acuerdo con la Constitución para garantizar el progreso fluido de la reforma, la apertura y la modernización socialista, y para lograr el gran rejuvenecimiento de la nación china.
Artículo 2: La seguridad nacional se refiere a un estado en el que el poder nacional, la soberanía, la unidad y la integridad territorial, el bienestar de las personas, el desarrollo económico y social sostenible y otros intereses nacionales importantes están relativamente libres de peligros y libres. de amenazas internas y externas y la capacidad de garantizar un estado continuo de seguridad.
Artículo 3: El trabajo de seguridad nacional debe adherirse al concepto general de seguridad nacional, con la seguridad del pueblo como propósito, la seguridad política como base, la seguridad económica como base y la seguridad militar, cultural y social como garantía. , y Confiando en la promoción de la seguridad internacional, salvaguardaremos la seguridad nacional en todos los campos, construiremos un sistema de seguridad nacional y seguiremos el camino de la seguridad nacional con características chinas.
Artículo 4: Defender el liderazgo del Partido Comunista de China sobre el trabajo de seguridad nacional y establecer un sistema de liderazgo de seguridad nacional centralizado, unificado, eficiente y autorizado.
Artículo 5: La agencia central de liderazgo en seguridad nacional es responsable de la toma de decisiones y la coordinación del trabajo de seguridad nacional, investigando, formulando y guiando la implementación de estrategias de seguridad nacional y principios y políticas importantes relevantes, y en general. planificación y coordinación de los principales asuntos de seguridad nacional y trabajos importantes para promover la construcción de la seguridad nacional y el estado de derecho.
Artículo 6: El Estado formula y mejora continuamente la estrategia de seguridad nacional, evalúa integralmente la situación de seguridad nacional e internacional y aclara los principios rectores, los objetivos a mediano y largo plazo de la estrategia de seguridad nacional, la seguridad nacional. políticas, tareas laborales y tareas laborales en áreas clave.
Artículo 7: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos respetar la Constitución y las leyes, adherirnos a los principios del estado de derecho socialista, respetar y proteger los derechos humanos y proteger los derechos y libertades de los ciudadanos de conformidad con la ley.
Artículo 8: El mantenimiento de la seguridad nacional debe coordinarse con el desarrollo económico y social.
El trabajo de seguridad nacional debe coordinar la seguridad interna y la seguridad externa, la seguridad interior y la seguridad nacional, la seguridad tradicional y la seguridad no tradicional, la seguridad propia y la seguridad internacional.
Artículo 9: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos adherirnos primero a la prevención, tratar tanto los síntomas como las causas profundas, combinar el trabajo especializado con la línea de masas, dar pleno juego a las funciones y roles de las agencias especializadas y otros organismos pertinentes para salvaguardar la seguridad nacional, y movilizar ampliamente a los ciudadanos y organizarlos para prevenir, detener y castigar de conformidad con la ley los actos que pongan en peligro la seguridad nacional.
Artículo 10: Para salvaguardar la seguridad nacional, debemos adherirnos a la confianza mutua, el beneficio mutuo, la igualdad y la colaboración, llevar a cabo activamente intercambios de seguridad y cooperación con gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales, cumplir con las obligaciones de seguridad internacional, promover la seguridad internacional y mantener la paz mundial.
Artículo 11: Los ciudadanos de la República Popular China, todas las agencias estatales y fuerzas armadas, todos los partidos políticos y organizaciones populares, empresas, instituciones y otras organizaciones sociales tienen la responsabilidad de salvaguardar la seguridad y las obligaciones nacionales.
La soberanía y la integridad territorial de China no pueden violarse ni dividirse. Salvaguardar la soberanía nacional, la unidad y la integridad territorial es la obligación común de todo el pueblo chino, incluidos sus compatriotas en Hong Kong, Macao y Taiwán.
Artículo 12: El Estado elogia y recompensa a las personas y organizaciones que hayan realizado contribuciones destacadas para salvaguardar la seguridad nacional.
Artículo 13: El personal de agencias estatales que abuse de su poder, descuide sus deberes o practique favoritismo para beneficio personal durante trabajos de seguridad nacional o actividades relacionadas con la seguridad nacional, será considerado legalmente responsable de conformidad con la ley.
Cualquier individuo u organización que viole esta Ley y las leyes pertinentes, no cumpla con sus obligaciones de salvaguardar la seguridad nacional o participe en actividades que pongan en peligro la seguridad nacional será responsable de conformidad con la ley.
Artículo 14: El 15 de abril de cada año es el Día Nacional de la Educación en Seguridad.
Capítulo 2
Tareas para salvaguardar la seguridad nacional
Artículo 15: El Estado se adhiere a la dirección del Partido Comunista de China y salvaguarda el sistema del socialismo con características chinas. , desarrollar la política democrática socialista, mejorar el estado de derecho socialista, fortalecer el mecanismo de restricción y supervisión del ejercicio del poder y garantizar el derecho del pueblo a ser dueño del país.
El Estado previene, frena y sanciona conforme a la ley cualesquiera actos de traición, secesión, incitación a la rebelión, subversión o incitación a subvertir la dictadura democrática del pueblo; conforme a la ley quienes roben, filtren secretos de Estado o pongan en peligro la seguridad nacional, impidan, detengan y sancionen conforme a la ley la infiltración, el sabotaje, la subversión y las actividades separatistas de fuerzas extranjeras.
Artículo 16: El Estado salvaguarda y desarrolla los intereses fundamentales de la inmensa mayoría del pueblo, protege la seguridad del pueblo, crea buenas condiciones para la supervivencia y el desarrollo y un entorno de vida y de trabajo estable, y protege la seguridad de la vida, la propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.
Artículo 17: El Estado fortalece la construcción de defensa fronteriza, costera y aérea, toma todas las medidas necesarias de defensa y control, protege la seguridad del territorio territorial, las aguas interiores, el mar territorial y el espacio aéreo, y salvaguarda la soberanía territorial nacional y derechos e intereses marítimos.
Artículo 18: El Estado fortalece la revolución, modernización y regularización de las fuerzas armadas, y construye fuerzas armadas acordes con las necesidades de salvaguardia de la seguridad nacional y los intereses de desarrollo, implementa la política militar estratégica de defensa activa, previene; y resistir la agresión, prevenir la subversión armada y el separatismo, llevar a cabo la cooperación militar y de seguridad internacional, llevar a cabo operaciones de mantenimiento de la paz, rescate internacional, escolta marítima y militares de las Naciones Unidas para salvaguardar los intereses del país en el extranjero, y salvaguardar la soberanía y la seguridad nacionales; integridad territorial, intereses de desarrollo y paz mundial.
Artículo 19: El Estado mantiene el sistema económico básico del país y el orden económico de mercado socialista, mejora los mecanismos institucionales para prevenir y resolver riesgos de seguridad económica y protege industrias importantes, campos clave e industrias clave que están relacionadas. al sustento de la economía nacional, a los grandes proyectos de infraestructura y construcción y a la seguridad de otros intereses económicos importantes.
Artículo 20: El Estado mejora la gestión macroprudencial financiera y los mecanismos de prevención y resolución de riesgos financieros, fortalece la construcción de infraestructura financiera y capacidades básicas, previene y resuelve riesgos financieros sistémicos y regionales, y previene y resiste riesgos externos. El impacto de los riesgos financieros.
Artículo 21: El Estado utiliza y protege racionalmente los recursos y la energía, controla eficazmente el desarrollo de los recursos y la energía estratégicos, fortalece las reservas estratégicas de recursos y energía, mejora la construcción y las medidas de protección de seguridad del transporte estratégico de recursos y energía. canales y fortalece los recursos internacionales. La cooperación energética mejora integralmente las capacidades de apoyo de emergencia y garantiza un suministro sostenido, confiable y eficaz de los recursos y la energía necesarios para el desarrollo económico y social.
Artículo 22: El Estado mejora el sistema de seguridad alimentaria, protege y mejora la capacidad integral de producción de cereales, mejora el sistema de reserva de cereales, el sistema de circulación y el mecanismo de control del mercado, mejora el sistema de alerta temprana de seguridad alimentaria y garantiza suministro de granos y Calidad e inocuidad.
Artículo 23: El Estado se adhiere a la dirección de la cultura socialista avanzada, hereda y promueve la excelente cultura tradicional de la nación china, cultiva y practica los valores fundamentales socialistas, previene y resiste la influencia de la mala cultura, y domina la conciencia Domina el campo de la forma y mejora la fuerza general y la competitividad de la cultura.
Artículo 24: El Estado fortalece la construcción de capacidades de innovación independientes, acelera el desarrollo de tecnologías clave centrales e independientes de alta tecnología estratégicas controlables en campos importantes, fortalece el uso y la protección de los derechos de propiedad intelectual y la construcción de capacidades de confidencialidad científica y tecnológica, y garantiza la seguridad de las principales tecnologías y proyectos.
Artículo 25: El Estado construirá un sistema de garantía de seguridad de la información y las redes, mejorará las capacidades de protección de la seguridad de la información y las redes, fortalecerá la investigación, el desarrollo y la aplicación innovadores de las tecnologías de la información y las redes, y realizará tecnologías básicas de la información y las redes. y la infraestructura clave y los sistemas de información y los datos en campos importantes son seguros y controlables para fortalecer la gestión de la red, prevenir, detener y castigar de acuerdo con la ley los ataques a la red, las intrusiones en la red, el robo de la red, la difusión de información ilegal y dañina y otras redes ilegales y; actividades delictivas y mantener la soberanía nacional en el ciberespacio y los intereses de seguridad y desarrollo.
Artículo 26: El Estado defiende y mejora el sistema de autonomía étnica regional y consolida y desarrolla relaciones étnicas socialistas de igualdad, solidaridad, asistencia mutua y armonía. Adherirse a la igualdad de todos los grupos étnicos, fortalecer los intercambios, los intercambios y la integración étnicos, prevenir, detener y castigar las actividades separatistas étnicas de acuerdo con la ley, salvaguardar la unidad nacional, la unidad étnica y la armonía social, y hacer realidad la unidad y la lucha. de todos los grupos étnicos y la prosperidad y el desarrollo comunes de todos los grupos étnicos.
Artículo 27: El Estado protege la libertad de creencia religiosa y las actividades religiosas normales de los ciudadanos de conformidad con la ley, se adhiere al principio de independencia religiosa y autogestión, e impide, detiene y sanciona de conformidad con la ley actividades ilegales y criminales que pongan en peligro la seguridad nacional en nombre de la religión, oponerse a la interferencia de fuerzas extranjeras en los asuntos religiosos internos y mantener el orden de las actividades religiosas normales.
El Estado prohíbe las organizaciones sectas de acuerdo con la ley e previene, detiene y castiga las actividades ilegales y criminales de las sectas de acuerdo con la ley.
Artículo 28: El Estado se opone a todas las formas de terrorismo y extremismo, fortalece el desarrollo de capacidades para prevenir y combatir el terrorismo y lleva a cabo actividades de inteligencia, investigación, prevención, disposición y supervisión de fondos de conformidad con la ley. Prohibir las organizaciones terroristas y castigar severamente las actividades terroristas violentas.
Artículo 29: El Estado deberá mejorar los sistemas y mecanismos para prevenir y resolver eficazmente los conflictos sociales, mejorar el sistema de seguridad pública, prevenir, reducir y resolver activamente los conflictos sociales, y administrar adecuadamente la salud pública, la seguridad social y otras emergencias que afectan la seguridad nacional y la estabilidad social, promueven la armonía social y mantienen la seguridad pública y la estabilidad social.
Artículo 30: El Estado mejora el sistema de protección ecológica y ambiental, intensifica la construcción ecológica y la protección ambiental, delinea líneas rojas de protección ecológica, fortalece la alerta temprana y la prevención y control de riesgos ecológicos, y maneja adecuadamente las emergencias ambientales. , proteger el medio ambiente natural y las condiciones como la atmósfera, el agua, el suelo, etc. de las que dependen las personas para su supervivencia y desarrollo frente a amenazas y daños, y promover el desarrollo armonioso del hombre y la naturaleza.
Artículo 31: El Estado se adhiere al uso pacífico de la energía y la tecnología nucleares, fortalece la cooperación internacional, previene la proliferación nuclear, mejora el mecanismo de no proliferación y fortalece la seguridad de las instalaciones nucleares, los materiales nucleares, las armas nucleares. actividades y eliminación de desechos nucleares Gestionar, supervisar y proteger, fortalecer el sistema de emergencia en caso de accidentes nucleares y la creación de capacidad de emergencia, prevenir, controlar y eliminar el daño de los accidentes nucleares a la vida y la salud de los ciudadanos y al medio ambiente ecológico, y mejorar continuamente la capacidad de actuar de manera efectiva responder y prevenir amenazas nucleares y ataques nucleares.
Artículo 32: El país se adhiere a la exploración y el uso pacíficos del espacio ultraterrestre, las áreas internacionales de los fondos marinos y las regiones polares, mejora la capacidad de entrada y salida segura, la investigación científica, el desarrollo y la utilización, fortalece la cooperación internacional, y salvaguarda el espacio exterior de nuestro país, la seguridad de las actividades, activos y otros intereses en el área internacional de los fondos marinos y las regiones polares.
Artículo 33: El Estado tomará las medidas necesarias de conformidad con la ley para proteger la seguridad y los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, organizaciones e instituciones chinos en el extranjero, y protegerá los intereses del Estado en el extranjero contra amenazas e infracciones.
Artículo 34: El Estado continuará mejorando la tarea de salvaguardar la seguridad nacional con base en las necesidades del desarrollo económico y social y los intereses del desarrollo nacional.
Capítulo 3
Responsabilidad de salvaguardar la seguridad nacional
Artículo 35: El Congreso Nacional del Pueblo decide sobre cuestiones de guerra y paz de conformidad con las disposiciones de la Constitución. Ejercer otras atribuciones relacionadas con la seguridad nacional previstas en la Constitución.
El Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo, de conformidad con las disposiciones de la Constitución, decide sobre la declaración del estado de guerra, sobre la movilización general o parcial del país, sobre la entrada de un estado de emergencia a nivel nacional o en provincias individuales, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y para ejercer el poder de la Constitución y el pueblo del país, otros poderes relacionados con la seguridad nacional otorgados por el Congreso.
Artículo 36: El Presidente de la República Popular China, de conformidad con las decisiones del Congreso Nacional Popular y del Comité Permanente del Congreso Nacional Popular, declarará el estado de emergencia, declarará el estado de guerra, y emitir una orden de movilización, para ejercer otras facultades relacionadas con la seguridad nacional estipuladas en la Constitución.
Artículo 37: El Consejo de Estado, de conformidad con la Constitución y las leyes, formulará reglamentos administrativos relacionados con la seguridad nacional, estipulará medidas administrativas pertinentes y emitirá decisiones y órdenes pertinentes para implementar leyes, reglamentos y políticas de seguridad nacional; y tomar decisiones de conformidad con las disposiciones legales. Ciertas áreas dentro de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central entran en estado de emergencia y ejercen otros poderes relacionados con la seguridad nacional según lo estipulado en la Constitución y las leyes y otorgados por el Pueblo Nacional; Congreso y su Comisión Permanente.
Artículo 38: La Comisión Militar Central dirige las fuerzas armadas nacionales, determina las estrategias militares y las políticas operativas de las fuerzas armadas, unifica el mando de las operaciones militares para mantener la seguridad nacional, formula reglamentos militares que involucran la seguridad nacional y emite decisiones y órdenes pertinentes.
Artículo 39: Todos los departamentos de las agencias estatales centrales deberán, de acuerdo con la división de responsabilidades, implementar directrices, políticas, leyes y reglamentos de seguridad nacional, y gestionar y orientar el trabajo de seguridad nacional en este sistema y en este campo.
Artículo 40: Las asambleas populares locales de todos los niveles y los comités permanentes de las asambleas populares locales a nivel de condado o superior garantizarán la observancia y ejecución de las leyes y reglamentos de seguridad nacional dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles gestionan el trabajo de seguridad nacional dentro de sus propias regiones administrativas de acuerdo con las leyes y regulaciones.
La Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao cumplirán con sus responsabilidades en la salvaguardia de la seguridad nacional.
Artículo 41: Los tribunales populares ejercerán el poder judicial de conformidad con las disposiciones legales, y la Fiscalía Popular ejercerá el poder de fiscalía de conformidad con las disposiciones legales para sancionar los delitos que pongan en peligro la seguridad nacional.
Artículo 42: Los órganos de seguridad nacional y los órganos de seguridad pública recopilan información de inteligencia relacionada con la seguridad nacional de conformidad con la ley, y ejercen la investigación, detención, instrucción preliminar y ejecución de arrestos y otras facultades prescritas por la ley en conforme a la ley en las labores de seguridad nacional.
Las agencias militares pertinentes ejercerán los poderes pertinentes de conformidad con la ley en el trabajo de seguridad nacional.
Artículo 43: En el ejercicio de sus funciones, los órganos del Estado y su personal aplicarán el principio de salvaguarda de la seguridad nacional.
Las agencias estatales y su personal deben desempeñar estrictamente sus funciones de conformidad con la ley en las labores y actividades de seguridad nacional que impliquen seguridad nacional, y no deben excederse ni abusar de sus facultades, ni infringir los derechos e intereses legítimos de individuos y organizaciones.
Capítulo 4
Sistema de Seguridad Nacional
Sección 1 Disposiciones Generales
Artículo 44 ¿Organización Central de Liderazgo de Seguridad Nacional? ¿Implementar un sistema de seguridad nacional? y mecanismo de trabajo que combine servicios unificados con servicios descentralizados, y que sea coordinado y eficiente.
Artículo 45: El Estado establecerá un mecanismo de coordinación para el trabajo en áreas clave de la seguridad nacional para coordinar los departamentos funcionales centrales pertinentes para promover el trabajo relevante.
Artículo 46: El Estado establecerá un mecanismo de supervisión, inspección y rendición de cuentas del trabajo de seguridad nacional para garantizar la implementación de estrategias de seguridad nacional y despliegues importantes.
Artículo 47: Todos los departamentos y regiones tomarán medidas efectivas para implementar la estrategia de seguridad nacional.
Artículo 48: Con base en las necesidades de salvaguardar la seguridad nacional, el Estado establecerá un mecanismo de trabajo de consulta interdepartamental para realizar consultas, estudios y juicios sobre asuntos importantes en la salvaguardia de la seguridad nacional, y presentar opiniones y sugerencias.
Artículo 49: El Estado establece un mecanismo de coordinación y vinculación en materia de seguridad nacional entre los gobiernos central y locales, entre departamentos, entre militares y gobiernos locales, y entre regiones.
Artículo 50: El Estado establecerá un mecanismo de consulta para la toma de decisiones en materia de seguridad nacional, organizará a expertos y partes relevantes para realizar análisis y juicios sobre la situación de seguridad nacional y promoverá la toma de decisiones científicas en materia de seguridad nacional.
Sección 2 Información de Inteligencia
Artículo 51: El Estado establecerá un sistema centralizado, receptivo, preciso, eficiente y fluido de recopilación, investigación y uso de información de inteligencia, y establecerá un sistema de inteligencia. El mecanismo de coordinación del trabajo de información permite la recopilación oportuna, el análisis preciso, el uso eficaz y el pleno intercambio de información de inteligencia.
Artículo 52: Los organismos de seguridad nacional, los organismos de seguridad pública y los organismos militares pertinentes deberán, según la división de responsabilidades, recopilar información de inteligencia que involucre la seguridad nacional de conformidad con la ley.
En el desempeño de sus funciones, todos los departamentos de las agencias estatales deberán reportar oportunamente la información relevante relacionada con la seguridad nacional que obtengan.
Artículo 53: Para realizar trabajos de información de inteligencia se utilizarán plenamente los medios científicos y tecnológicos modernos para fortalecer la identificación, selección, síntesis, investigación y análisis de la información de inteligencia.
Artículo 54: La presentación de información de inteligencia deberá ser oportuna, precisa y objetiva, no permitiéndose presentación tardía, omisión, ocultamiento o información falsa.
Sección 3ª Prevención, Evaluación y Alerta Temprana de Riesgos
Artículo 55: El Estado formulará y mejorará planes para hacer frente a los riesgos para la seguridad nacional en diversos campos.
Artículo 56: El Estado establecerá un mecanismo de evaluación de riesgos para la seguridad nacional y realizará investigaciones y evaluaciones periódicas de los riesgos para la seguridad nacional en diversos campos.
Los departamentos pertinentes deben presentar periódicamente informes de evaluación de riesgos de seguridad nacional a la agencia central de liderazgo en seguridad nacional.
Artículo 57: El Estado mejorará el sistema nacional de monitoreo y alerta temprana de riesgos para la seguridad y emitirá las alertas tempranas de riesgos correspondientes de manera oportuna con base en el grado de los riesgos para la seguridad nacional.
Artículo 58: Para incidentes que puedan estar a punto de ocurrir o que ya hayan ocurrido y que pongan en peligro la seguridad nacional, el gobierno popular local a nivel de condado o superior y sus departamentos competentes pertinentes lo informarán inmediatamente al gobierno popular. en el nivel inmediatamente superior y sus departamentos pertinentes de acuerdo con la normativa, reportando al departamento competente, pudiendo reportar al nivel superior si fuera necesario.
Sección 4 Revisión y Supervisión
Artículo 59: El Estado establecerá sistemas y mecanismos para la revisión y supervisión de la seguridad nacional, y llevará a cabo proyectos y tecnologías clave, productos y servicios de tecnología de la información de redes, Los proyectos de construcción que involucran asuntos de seguridad nacional y otros asuntos y actividades importantes están sujetos a una revisión de seguridad nacional para prevenir y resolver eficazmente los riesgos de seguridad nacional.
Artículo 60: Todos los departamentos de las agencias estatales centrales ejercerán responsabilidades de revisión de seguridad nacional de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos, tomarán decisiones de revisión de seguridad nacional o presentarán opiniones de revisión de seguridad de acuerdo con la ley y supervisarán su implementación. .
Artículo 61: Las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central serán responsables de los trabajos pertinentes de revisión y supervisión de la seguridad nacional dentro de sus propias regiones administrativas de conformidad con la ley.
Sección 5 Gestión de Crisis
Artículo 62: El Estado establecerá un sistema nacional de gestión de crisis de seguridad con liderazgo, coordinación y orden unificados.
Artículo 63: Cuando ocurra un incidente importante que ponga en peligro la seguridad nacional, los departamentos centrales pertinentes y las localidades pertinentes activarán planes de emergencia de acuerdo con la ley y adoptarán medidas de control y eliminación de acuerdo con el despliegue unificado de la central nacional. agencia de liderazgo en seguridad.
Artículo 64: Si ocurre un incidente particularmente importante que ponga en peligro la seguridad nacional y requiera un estado de emergencia, un estado de guerra o una movilización general o parcial a nivel nacional, el Congreso Nacional del Pueblo y el Comité Permanente del El Congreso Nacional del Pueblo o el Consejo de Estado podrán decidir de conformidad con la autoridad y los procedimientos previstos en la Constitución y las leyes pertinentes.
Artículo 65: Después de que el Estado decida entrar en estado de emergencia, estado de guerra o implemente movilización de defensa nacional, las agencias pertinentes que desempeñan responsabilidades de gestión y control de crisis de seguridad nacional tendrán derecho a adoptar medidas especiales que limitan los derechos de los ciudadanos y las organizaciones y aumentan las obligaciones de los ciudadanos y las organizaciones.
Artículo 66: Los organismos pertinentes que desempeñen responsabilidades de gestión y control de crisis de seguridad nacional adoptarán medidas de gestión y control para hacer frente a las crisis de seguridad nacional de conformidad con la ley, y serán proporcionales a la naturaleza, extensión y alcance. del daño que puede causar la crisis de seguridad nacional. Si hay múltiples medidas para elegir, se deben elegir las que conduzcan a proteger en mayor medida los derechos e intereses de los ciudadanos y las organizaciones;
Artículo 67: El Estado mejorará el mecanismo de reporte y divulgación de información para crisis de seguridad nacional.
Después de que ocurre una crisis de seguridad nacional, las agencias relevantes que desempeñan responsabilidades de control y gestión de crisis de seguridad nacional deben informar con precisión y prontitud de acuerdo con las regulaciones, y unificar la ocurrencia, desarrollo, gestión, control, manejo y consecuencias. de la correspondiente crisis de seguridad nacional de conformidad con la ley.
Artículo 68: Después de controlar o eliminar las amenazas y peligros a la seguridad nacional, las medidas de control y eliminación deben levantarse de manera oportuna y el trabajo de seguimiento debe realizarse bien.
Capítulo 5
Seguridad Nacional
Artículo 69: El Estado mejora el sistema de seguridad nacional y potencia la capacidad de mantener la seguridad nacional.
Artículo 70: El Estado mejorará el ordenamiento jurídico de seguridad nacional y promoverá la construcción del ordenamiento jurídico de seguridad nacional.
Artículo 71: El Estado aumentará la inversión en diversos aspectos de la seguridad nacional y garantizará los fondos y equipos necesarios para las labores de seguridad nacional.
Artículo 72: Las unidades responsables de la reserva de materiales estratégicos de seguridad nacional recogerán, almacenarán, almacenarán y mantendrán los materiales de seguridad nacional de acuerdo con las regulaciones y estándares nacionales pertinentes, y realizarán ajustes y reemplazos periódicos para garantizar la seguridad. de los materiales de reserva. Eficiencia y seguridad de uso.
Artículo 73: Fomentar la innovación científica y tecnológica en el ámbito de la seguridad nacional y dar pleno juego al papel de la ciencia y la tecnología en la salvaguardia de la seguridad nacional.
Artículo 74: El Estado tomará las medidas necesarias para reclutar, capacitar y gestionar profesionales y talentos especiales de la seguridad nacional.
Con base en las necesidades de salvaguardar la seguridad nacional, el Estado protege la identidad y los derechos e intereses legítimos de las agencias pertinentes especializadas en el personal de seguridad nacional de conformidad con la ley, y fortalece las garantías de protección y colocación personal.
Artículo 75: Los organismos de seguridad nacional, los organismos de seguridad pública y los organismos militares pertinentes podrán adoptar los medios y métodos necesarios de conformidad con la ley para llevar a cabo trabajos especializados de seguridad nacional. Los departamentos y localidades pertinentes brindarán apoyo y cooperación. dentro del ámbito de sus funciones.
Artículo 76: El Estado fortalece la publicidad de noticias sobre seguridad nacional y la orientación de la opinión pública, lleva a cabo actividades de publicidad y educación sobre seguridad nacional en diversas formas, incorpora la educación sobre seguridad nacional en el sistema educativo nacional y en el sistema de educación y capacitación de funcionarios públicos. y mejora la educación sobre seguridad nacional para todas las personas.
Capítulo 6
Obligaciones y Derechos de los Ciudadanos y las Organizaciones
Artículo 77: Los ciudadanos y las organizaciones deberán cumplir las siguientes obligaciones para salvaguardar la seguridad nacional:
(1) Cumplir con las disposiciones pertinentes de la Constitución, leyes y reglamentos sobre seguridad nacional;
(2) Informar oportunamente pistas de actividades que pongan en peligro la seguridad nacional;
( 3) Proporcionar verazmente la evidencia conocida que involucra actividades que ponen en peligro la seguridad nacional;
(4) Proporcionar conveniencia u otra asistencia para el trabajo de seguridad nacional;
(5) Informar a las agencias de seguridad nacional y al público. órganos de seguridad Proporcionar el apoyo y la asistencia necesarios a las agencias gubernamentales y agencias militares relevantes;
(6) Mantener secretos de estado conocidos;
(7) Otras obligaciones estipuladas en leyes y reglamentos administrativos.
Ningún individuo u organización puede participar en comportamientos que pongan en peligro la seguridad nacional, ni proporcionar financiación o asistencia a personas u organizaciones que pongan en peligro la seguridad nacional.
Artículo 78: Las agencias gubernamentales, organizaciones populares, empresas, instituciones y otras organizaciones sociales educarán a su propio personal sobre la salvaguardia de la seguridad nacional, movilizarán y organizarán a su propio personal para prevenir y dejar de poner en peligro comportamientos de seguridad nacional.
Artículo 79: Las empresas e instituciones cooperarán con los departamentos pertinentes para tomar las medidas de seguridad pertinentes de acuerdo con los requisitos del trabajo de seguridad nacional.
Artículo 80: Está protegido por la ley el comportamiento de los ciudadanos y de las organizaciones que apoyen y coadyuven en las labores de seguridad nacional.
Si la seguridad personal de la persona o de sus familiares cercanos estuviera en peligro por apoyar o ayudar en labores de seguridad nacional, podrá solicitar protección a los órganos de seguridad pública y a los órganos de seguridad nacional. Los órganos de seguridad pública y los órganos de seguridad nacional trabajarán con los departamentos pertinentes para tomar medidas de protección de conformidad con la ley.
Artículo 81: Si los ciudadanos y organizaciones causan pérdidas de propiedad debido a que apoyan o ayudan al trabajo de seguridad nacional, serán indemnizados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; si causan lesiones personales o muerte, se les otorgará una pensión; y trato preferencial de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.
Artículo 82: Los ciudadanos y organizaciones tienen derecho a formular críticas y sugerencias a los organismos estatales en relación con las labores de seguridad nacional, y tienen derecho a presentar quejas, denuncias y denuncias contra los organismos estatales y su personal por sus actividades ilegales. y abandono del deber en el trabajo de seguridad nacional. El derecho a acusar y denunciar.
Artículo 83: Cuando sea necesario tomar medidas especiales para restringir los derechos y libertades de los ciudadanos en labores de seguridad nacional, las mismas se llevarán a cabo conforme a la ley y se limitarán a las necesidades reales de salvaguardia. seguridad nacional. ?[2]?
Capítulo 7
Disposiciones Complementarias
Artículo 84: Esta Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.