La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Los nombres chinos se toman de nombres ingleses.

Los nombres chinos se toman de nombres ingleses.

Los nombres chinos se dan en inglés de la siguiente manera:

Según el apellido, generalmente el apellido representa la familia de una persona, lo cual es consistente con el símbolo familiar occidental, por lo que generalmente se considera usar el apellido chino para dar un inglés. nombre primero. Por ejemplo, puedes darle un nombre en inglés, como Ann o Anie.

Según sus propios nombres, el apellido representa a la familia y el nombre de pila representa al individuo, por lo que muchas personas también eligen nombres ingleses basándose en sus nombres chinos. Por ejemplo, si el nombre es Mei, los ingleses. El nombre puede ser mayo.

Elige un nombre en inglés según el significado de tu nombre. Por ejemplo, si el nombre chino contiene cosas como Shang, Liang y Ming, puedes llamarlo Albert, que significa inteligente y noble.

Al igual que las palabras polifónicas chinas, muchas palabras en inglés son polisémicas, por lo que al elegir un nombre en inglés, debes fijarte en el significado de la palabra. Por ejemplo, la palabra cereza casi no tiene nombre desde 1975.

1. Suzy (Susie, Suji)

Como nombre femenino, Suzy suena agradable y fuerte, especialmente para las personas que necesitan un nombre en inglés en el trabajo. Para las mujeres, este nombre en inglés. ¡Es muy adecuado! Suzy cree que esta persona es muy creativa y valiente en las reseñas extranjeras, y este nombre es raro entre los nichos extranjeros.

2. Omega (Omega, Omega, Omega)

Este nombre en inglés se traduce como Omega, que es hermoso y hermoso de leer. Consta de cinco letras. Además, este nombre inglés es muy popular y simboliza la gordura y la amabilidad de las mujeres. Omega proviene del griego y este nombre es poco común entre las minorías extranjeras. Omega representa un sonido hermoso y me encanta lo que significa. El sonido es hermoso. Me gusta su significado. Estos son mis hijos Alfa, Beta, Omega, Kappa, Phi, Pi, Sigma y Delta.

3. Romelda (Catherine Dickey, Romelda)

Este nombre en inglés, la transliteración china es Romola, tiene 7 de largo, es distintivo y pegadizo. Es adecuado para que todos lo nombren. en Inglés. Cuando una mujer lleva este nombre en inglés, puede mostrar su carácter franco, trabajador y elocuente. Romilda proviene del alemán y este nombre es poco común entre las minorías extranjeras. Romelda significa "pequeña doncella valiente" en germánico. El nombre suena bonito. Me gustan los nombres italianos que se usan con moderación.

4.? Huan (Juan)

El símbolo fonético de Huan es [Huan], * * * tiene dos sílabas y suena pegadizo y fácil de leer. Como nombre inglés para niño, la primera impresión que me da es que es maduro, dominante, sincero y entusiasta! Huan proviene del inglés y su popularidad en el extranjero es aceptable. El nombre significa "gran perro, sabueso". El nombre significa "gran perro, sabueso". Cuando se usa "pad" en "pad ring", el equivalente chino es el verbo "to to".