La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Chino clásico invariante

Chino clásico invariante

1. Buscando una explicación de la invariancia del chino clásico 1 de la escuela secundaria. Una: 1. Cómo (espero que pueda viajar miles de millas) 2. Proporcionar comida y ropa (comida y ropa) 2. Humilde: 1. Bajo (no inferior a la naturaleza)2. Bajo estatus (el Primer Emperador no tenía intención de convertirse en ministro)

(Compilado por sus predecesores, "Torre Yueyang") 2. tener. (Hubo un momento en que toda la emoción estaba lista para el "ventriloquismo") 3. Prepararse.

(Aún tengo que prepararme para hacer "Stone Ou" por la mañana) 4. Ser: 1. Influencia (en la próxima vida) 2. Igual que "desgaste", desgaste (bordado completo) 5. Despreciar: 1. Frontera (hay dos monjes de "estudio" en Shu) 2. Es malo y miope. (Saga Crepúsculo "Torre Yueyang") 2. despreciar.

(No conviene subestimar el “modelo”) 3. El espesor es pequeño. (Tan delgado como la "trampa" del labio del dinero)8. Estrategia: 1. Promocionar.

("Ma Shuo frente a las políticas") 2. Azota y conduce. (La política no se basa en su enfoque hacia "Ma Shuo") 3. Registro.

(Doce biografías de "Mulan Poetry" de Ce Xun) 4. Estrategia. (Modismo "no hay elección") 9. Longitud: cháng 1, longitud.

(La eslora del barco es de unas ocho. "La historia del barco nuclear") 2. A diferencia de "corto". (Universidad Normal de Beijing compra látigo "Mulan Poetry") 3. Salud a largo plazo.

(Espero que la gente viva una vida larga). 4. Para siempre. (El fallecido era conocido desde hacía mucho tiempo como "Stone Ou") 5. ZH鸘ng, clasificado como el más grande (Mulan no tiene hermano mayor ("Poesía Mulan") 6. ZH鸘ng, líder.

(Guangwu, que se convirtió en funcionario por primera vez, fue nombrado "Chen Ella Familia") 10. Dijo: 1. Fue muy cooperativo (dijo que estaba demasiado enojado/no podía decir que lo había escuchado antes) 2. Elogió (el difunto emperador lo llamó energía) Cheng: 65438. El la dinastía prosperará))12. Penalización: 1. Sufrimiento (la parte norte de la Montaña del Castigo "Yugong Yishan") 2. Penalización: 13. Piscina: 1. Montar a caballo (dispuesto a recorrer miles de kilómetros) 2. Conducir (perseguir) (las masas galoparán) para llegar (Mute sale del Museo de Zhejiang para enseñar a los marineros todos los años) 4. Producir (planificado)15. Observaciones: 1. Declive (me dijeron que hiciera muchas cosas en el ejército) 2. Lenguaje (nunca ligeramente degradado)16. Número de veces: 1. (Guangwu iba a la casa de Chen She cada vez) 2. Una parada durante el viaje o la marcha.

(En el centro del templo al lado de Wu) 17. Y: 65438 (bien merecido)2. debería.

(Tasa de recompensa por ser "modelo" en las fuerzas armadas) 3. General. (Manténgase alejado de eso ahora)4. Cara, cara.

(La "Poesía de Mulán" de Mulán fue tejida en todos los hogares) 5. Valor, existencia. (En ese momento, todos los condados y condados fueron perseguidos por la "familia Chen She" de funcionarios de Qin) ⑥. Resistir.

("Imparable")19. Carretera: 1, carretera. (Habrá fuertes lluvias y las carreteras estarán bloqueadas. "Familia Chen She") 2. Moralidad.

(Lucha sin medios, mata a Qin) 3. método. (La política es no seguir el antiguo camino de "Ma Shuo") 4. Di, di.

20. Obtiene: 1, capaz (no puede tener ambos) 2. Consigue, consigue (para que no puedas conseguir)3. Lo mismo que “virtud”, sentirme agradecido (conocer a los pobres y ayudar a los pobres me hace) 21. Espera: 65438. Mayoría de mesa (esperando lluvia) 22. Enemigos: 1, ataque (miedo de ser atacado por tu propio enemigo "lobo" antes y después) 2. Enemigo (cubre al "lobo" que atrae al enemigo) 23. Colgar: 1, colgar (mira la tumba del rey por mí) 2. Comodidad (cuelguemos todos) 24 Extremo derecho del marco (sosteniendo el extremo del pergamino en la mano izquierda) 2. Derecho recto (silencioso en el lado visual humano) 26. Mal: 1, cómo (el mal puede ser indisciplinado) 2. Asco (más malo que los muertos)27. Enviar: 1, se lanza la acción (los cuatro extranjeros no se atreven a enviar) 2. Nombrado (Shunfa entre Mu y Mu) 4. Reclutamiento (900 personas aptas para defender Yuyang) 5. Apertura (fragancia salvaje) 6. Cabello (un momento de cabello, todo lo bueno está listo) 7. fā, cabello (cabello amarillo cayendo alegremente) 28. Admirador:. (Los siguientes tres puntos de hoy son “modelos”) 2. distribución.

(El debate de Cao GUI debe dividirse en dos partes) 3. unidad de longitud. (Durante unos ocho minutos, hay una extraña "nave nuclear") 4. fèn, deber, deber.

(La lealtad a Su Majestad también es un patrón) 31. Servir: 1. Servir (esposas y concubinas) 2.

Aceptar y ejecutar (comandos de peligro)3. Apoyo (no sé si servicio verbal y físico equivale a personas)32. No: 65438 Fú, la primera palabra de la oración (gong del marido/aprende de la esposa) 3. Marido (comenzando por la voz del marido/Luofu tiene su propio marido) 4. Término general para un hombre adulto, persona (que soporta la carga de tres maridos) 34. Fu: 1, a lo largo, a lo largo (luego ayuda hasta el camino "Peach Blossom Spring") 2. Auxiliar (si entras, no habrá Legalistas) 3. Cepille suavemente (con las manos). Fu: 1. Bendice, bendice (Dios bendiga)2. Las cosas buenas traen bendiciones (por qué no eres bendito) 37. Fu: 1. Mucha riqueza (y almacenes) (familias ricas y buenos caballos) 38. Actualización: 1, otra vez - (es decir, rascarse más los ojos) 2, ir más lejos (borrachos y dormir más) 3, unos a otros (celebrar más) 4, otra vez - (subiendo un piso) 5, más (Allí es también el retorno del dolor y de la alegría, aunque ahoguemos nuestras penas en vino)39. Gou: 1. Expresar esperanza (sin hambre ni sed)40. Firmeza: 1. Resulta (Cura al Zhong Yong herido de todos) 2. Testarudo, testarudo (solidifica el "Gong Yu Yishan" en tu corazón) 3. Certeza, certeza (y la estela es inexpugnable) 4. Consolidar (consolidar el país sin arriesgar montañas y ríos) 5. estar a salvo.

2. Encuentra la explicación invariable en chino clásico 1 de secundaria. Una: 1. Cómo (espero que pueda viajar miles de millas) 2. Apoyo (proporcionando comida y ropa)2. Humilde: 1. Bajo (antinatural)2. Bajo estatus (el Primer Emperador no tenía intención de convertirse en ministro) 3. Preparación:

(Preparado por senior, "Torre Yueyang") 2. tener. (Hubo un momento en que toda la emoción estaba lista para el "ventriloquismo") 3. Prepararse.

(Aún tengo que prepararme para hacer "Stone Ou" por la mañana) 4. Ser: 1. Influencia (en la próxima vida) 2. Igual que "desgaste", desgaste (bordado completo) 5. Despreciar: 1. Frontera (hay dos monjes de "estudio" en Shu) 2. Es malo y miope. (Saga Crepúsculo "Torre Yueyang") 2. despreciar.

(No conviene subestimar el “modelo”) 3. El espesor es pequeño. (Tan delgado como la "trampa" del labio del dinero)8. Estrategia: 1. Promocionar.

("Ma Shuo frente a las políticas") 2. Azota y conduce. (La política no se basa en su enfoque hacia "Ma Shuo") 3. Registro.

(Doce biografías de "Mulan Poetry" de Ce Xun) 4. Estrategia. (Modismo "no hay elección") 9. Longitud: cháng 1, longitud.

(La eslora del barco es de unas ocho. "La historia del barco nuclear") 2. A diferencia de "corto". (Universidad Normal de Beijing compra látigo "Mulan Poetry") 3. Salud a largo plazo.

(Espero que la gente viva una vida larga). 4. Para siempre. (El fallecido era conocido desde hacía mucho tiempo como "Stone Ou") 5. ZH鸘ng, clasificado como el más grande (Mulan no tiene hermano mayor ("Poesía Mulan") 6. ZH鸘ng, líder.

(Guangwu, que se convirtió en funcionario por primera vez, fue nombrado "Chen Ella Familia") 10. Dijo: 1. Fue muy cooperativo (dijo que estaba demasiado enojado/no podía decir que lo había escuchado antes) 2. Elogió (el difunto emperador lo llamó energía) Cheng: 65438. El la dinastía prosperará))12. Penalización: 1. Sufrimiento (la parte norte de la Montaña del Castigo "Yugong Yishan") 2. Penalización: 13. Piscina: 1. Montar a caballo (dispuesto a recorrer miles de kilómetros) 2. Conducir (perseguir) (las masas galoparán) para llegar (Mute sale del Museo de Zhejiang para enseñar a los marineros todos los años) 4. Producir (planificado)15. Observaciones: 1. Declive (me dijeron que hiciera muchas cosas en el ejército) 2. Lenguaje (nunca ligeramente degradado)16. Número de veces: 1. (Guangwu iba a la casa de Chen She cada vez) 2. Una parada durante el viaje o la marcha.

(En el centro del templo al lado de Wu) 17. Y: 65438 (bien merecido)2. debería.

(Tasa de recompensa por ser "modelo" en las fuerzas armadas) 3. General. (Manténgase alejado de eso ahora)4. Cara, cara.

(La "Poesía de Mulán" de Mulán fue tejida en todos los hogares) 5. Valor, existencia. (En ese momento, todos los condados y condados fueron perseguidos por la "familia Chen She" de funcionarios de Qin) ⑥. Resistir.

("Imparable")19. Carretera: 1, carretera. (Habrá fuertes lluvias y las carreteras estarán bloqueadas. "Familia Chen She") 2. Moralidad.

(Lucha sin medios, mata a Qin) 3. método. (La política es no seguir el antiguo camino de "Ma Shuo") 4. Di, di.

20. Obtiene: 1, capaz (no puede tener ambos) 2. Consigue, consigue (para que no puedas conseguir)3. Lo mismo que “virtud”, sentirme agradecido (conocer a los pobres y ayudar a los pobres me hace) 21. Espera: 65438. Mayoría de mesa (esperando lluvia) 22. Enemigos: 1, ataque (miedo de ser atacado por tu propio enemigo "lobo" antes y después) 2. Enemigo (cubre al "lobo" que atrae al enemigo) 23. Colgar: 1, colgar (mira la tumba del rey por mí) 2. Comodidad (cuelguemos todos) 24 Extremo derecho del marco (sosteniendo el extremo del pergamino en la mano izquierda) 2. Derecho recto (silencioso en el lado visual humano) 26. Mal: 1, cómo (el mal puede ser indisciplinado) 2. Asco (más malo que los muertos)27. Enviar: 1, se lanza la acción (los cuatro extranjeros no se atreven a enviar) 2. Nombrado (Shunfa entre Mu y Mu) 4. Reclutamiento (900 personas aptas para defender Yuyang) 5. Apertura (fragancia salvaje) 6. Cabello (un momento de cabello, todo lo bueno está listo) 7. fā, cabello (cabello amarillo cayendo alegremente) 28. Admirador:. (Los siguientes tres puntos de hoy son “modelos”) 2. distribución.

(El debate de Cao GUI debe dividirse en dos partes) 3. unidad de longitud. (Durante unos ocho minutos, hay una extraña "nave nuclear") 4. fèn, deber, deber.

(La lealtad a Su Majestad también es un patrón) 31. Servir: 1. Servir (esposas y concubinas) 2. Aceptar y ejecutar (comandos de peligro)3. Apoyo (no sé si servicio verbal y físico equivale a personas)32. No: 65438 Fú, la primera palabra de la oración (gong del marido/aprende de la esposa) 3. Marido (comenzando por la voz del marido/Luofu tiene su propio marido) 4. Término general para un hombre adulto, persona (que soporta la carga de tres maridos) 34. Fu: 1, a lo largo, a lo largo (luego ayuda hasta el camino "Peach Blossom Spring") 2. Auxiliar (si entras, no habrá Legalistas) 3. Cepille suavemente (con las manos). Fu: 1. Bendice, bendice (Dios bendiga)2. Las cosas buenas traen bendiciones (por qué no eres bendito) 37. Fu: 1. Mucha riqueza (y almacenes) (familias ricas y buenos caballos) 38. Actualización: 1, otra vez - (es decir, rascarse más los ojos) 2, ir más lejos (borrachos y dormir más) 3, unos a otros (celebrar más) 4, otra vez - (subiendo un piso) 5, más (Allí es también el retorno del dolor y de la alegría, aunque ahoguemos nuestras penas en vino)39. Gou: 1. Expresar esperanza (sin hambre ni sed)40. Firmeza: 1. Resulta (Cura al Zhong Yong herido de todos) 2. Testarudo, testarudo (solidifica el "Gong Yu Yishan" en tu corazón) 3. Certeza, certeza (y la estela es inexpugnable) 4. Consolidar (consolidar el país sin arriesgar montañas y ríos) 5. estar a salvo.

Un carnicero regresó por la noche. La carne de su carga se había agotado, dejando sólo los huesos.

El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo camino. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.

Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso, y el otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a tirar los huesos, y luego el lobo que había conseguido los huesos se detuvo, pero el lobo de antes volvió.

Los huesos han desaparecido, pero los dos lobos se persiguen como antes. El carnicero sintió que la situación era crítica y temió ser atacado por un lobo.

Miró a su alrededor y vio un campo de trigo en el campo. El maestro amontonó leña en el campo de trigo y lo construyó como una colina. Entonces el carnicero se apresuró, se inclinó debajo de la pila de leña, alivió su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

El lobo no se atrevió a dar un paso adelante y se quedó mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó delante como un perro.

Después de un rato, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo. Mató al lobo con varios cuchillos más.

Estaba a punto de irse, pero se dio la vuelta y miró detrás del pajar. Otro lobo estaba cavando un hoyo en el heno y trató de atacar al carnicero por detrás. Se ha extraído la mitad del cuerpo del lobo, sólo quedan expuestos el cuerpo y la cola.

El carnicero mató al lobo cortándole las patas traseras por detrás. Se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía estar dormido, lo que en realidad se usaba para engañar al enemigo.

Los lobos son bastante astutos, pero en un abrir y cerrar de ojos, ambos lobos fueron asesinados. ¿Cuantos movimientos puede realizar un animal? Es sólo una broma.

4. ¿Qué palabras deberían traducirse en chino clásico de secundaria? En chino clásico, algunas palabras a menudo se combinan para formar una estructura relativamente estable, que expresa un significado determinado. Este fenómeno lingüístico especial se denomina estructura fija en el chino antiguo. La estructura fija del chino clásico de la escuela secundaria es la siguiente:

1. "No te preocupes" es una pregunta retórica. Expresa una visión positiva en un tono eufemístico, que puede traducirse como "Donde hay voluntad, hay un camino. ¿No sería genial discutir el problema juntos?

("lt; ;"Las Analectas de Confucio";10")

2. "Alguien llevó en barco a un hombre entrometido y un burro a Guizhou.

("Burro en Guizhou")

3 "Por qué..." expresa duda y puede traducirse como "qué...", como por ejemplo "Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda". "-Pregúntale a tu hija qué piensa y qué extraña.

("Mulan Poetry")

4. "Si..." es una pregunta retórica que puede interpretarse como "si ..." Por ejemplo, "¿Con tu poder como monarca, no puedes dañar a los artesanos de tu padre, como Taihang y el rey Wu?" "Con tu fuerza, ni siquiera montañas como Kuifu pueden ser niveladas. ¿Qué puedes hacer con estas dos montañas, la montaña Taihang y el Rey Wu?

("El viejo tonto recuerda la montaña")

5. “¿Qué? ” es una pregunta retórica, que puede traducirse como “¿Qué hay ahí?” ” Como “¿Qué hay ahí?” "-¿Qué tiene de duro esto? ("The Humble Room")

6. "Para……………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …… ……………………………………“trampa”)

7. “Qué es…” significa preguntar, que se puede traducir como “¿Cómo es? ", como por ejemplo: "Si trabajas más, ¿qué pasa si te dan otro trabajo?"

¿Qué pasa con cambiar de trabajo y volver a pagar impuestos? ("Snake Catcher Says")

8. "O... o... murió o se mudó. ("Snake Catcher Says")

9. " No más. ..casi" expresa un tono especulativo, que significa "tal vez..." o "tal vez...", como "¿Hay algo inusual cuando ves algo?" "-Los sentimientos causados ​​al ver el paisaje natural pueden ser diferentes, ¿verdad?

(La historia de la Torre Yueyang)

10. "Ruofu" se usa al principio de un párrafo. para generar discusión y puede traducirse como "eso", otro párrafo usa la palabra "Zhiruo" al principio, que puede traducirse como "en cuanto a la justicia", como "lluvia intensa de Ruofu", como una llovizna continua (Torre Yueyang); ); "tan hermoso como la primavera" - como una brisa primaveral El sol también brilla intensamente (La historia de la Torre Yueyang)

11. como "En este caso, entonces...", como "Si te preocupas por el progreso, te preocuparás por la retirada, pero ¿por qué disfrutar del mal todo el tiempo?" "En este caso, me preocupa convertirme en funcionario de la corte y retirarme del mundo. En este caso, ¿cuándo seré feliz? (La historia de la Torre Yueyang)

12. Utilice "Sí" " y "Sí, entonces" En oraciones causales, expresa resultados o inferencias y puede traducirse como "entonces", como "el emperador anterior simplemente los seleccionó para dejar a Su Majestad", por lo que el emperador anterior se los dejó a Su Majestad ( Shibiao) "Por lo tanto, querían. "Más que personas vivas"; por lo tanto, lo que les gusta es más precioso que la vida (quiero lo que quiero del pez).

13. Se usa "Entonces". antes del verbo para expresar la razón de las acciones de Etc., que puede traducirse como "la razón... Esta fue la razón de la prosperidad de la primera dinastía Han". ("Modelo")

65438 Por ejemplo: "Chen Shengsheng es de Yangcheng". - Chen Sheng es de Yangcheng. ("Familia Chen She")

15. "Cuál es cuál" se usa para comparar los dos y puede traducirse como "comparado con ...", como "¿Quiénes somos Xu Hongmei y yo?" ¿En Chengbei?" - Chengbei Xu Gong, ¿cuál es más hermosa? ("Zou Ji satiriza a Wang Qi por no tener talento")